® ® MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° NW4860 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL Finalidad Compruebe si hay alguna pieza rota, La aspiradora de mano de Black & Decker algún interruptor dañado o cualquier ha sido diseñada para trabajos ligeros de cosa que pudiera afectar a su limpieza en seco y húmedo por aspiración. funcionamiento.
ESPAÑOL Para colocar un accesorio, proceda de La unidad debe desconectarse la forma siguiente: del suministro de red y llevarse Saque los accesorios del aparato. a un centro de servicio técnico ◆ Introduzca el accesorio autorizado para su reparación. ◆ correspondiente en la parte delantera del aparato.
ESPAÑOL Encendido y apagado (Fig. E) ¡Atención! No use nunca el aparato sin los filtros. Una recogida de polvo óptima Para encender el aparato, deslice el ◆ interruptor de encendido/apagado (1) sólo resulta posible cuando los filtros hacia delante. están limpios y el depósito de polvo está Para apagarlo, deslice el interruptor vacío.
Page 7
Entregue las baterías al servicio ◆ posventa de Black & Decker o deposítelas en un punto local de reciclado. ¡Atención! Una vez extraída, no se puede volver a montar la batería. Características técnicas NW4860 Voltaje Tipo de batería NiCd/NiMH Peso Cargador No. Modelo Entrada...
PORTUGUÊS Finalidade Após a utilização Desconecte o carregador da corrente O seu aspirador portátil Dustbuster® da ◆ elétrica antes de limpá-lo. Black & Decker foi projetado para limpezas leves a seco e úmidas com aspiração. Este Quando não estiver sendo utilizado, ◆...
Page 9
PORTUGUÊS Montagem Símbolos no carregador Seu carregador tem isolamento Instalando os acessórios duplo; portanto, não é necessária (Fig. A & D) ligação de aterramento. O aparelho é fornecido com os seguintes acessórios: Transformador de isolamento um acessório para aspiração em fendas ◆...
PORTUGUÊS Advertência! Nunca use o aparelho sem Enquanto estiver carregando, o carregador poderá esquentar. Isto é normal e não indica os filtros. A coleta eficiente de pó será um problema. obtida somente com filtros limpos e um reservatório de pó vazio Advertência! Não carregue a bateria em Substituindo os filtros temperaturas ambiente abaixo de 4 °C ou...
Page 11
Leve a bateria ao seu representante ◆ local ou a uma estação local de reciclagem. Advertência! Ao ser removida, a bateria não pode ser reinstalada. Dados técnicos NW4860 Tensão Tipo de batería NiCd/NiMH Peso Carregador Modelo No. Entrada Saída Tensão AR...
ENGLISH Intended use Have any damaged or defective parts ◆ repaired or replaced by an authorized Your Black & Decker Dustbuster hand ® service center. held vacuum cleaner has been designed Regularly check the charger lead for for light wet and dry vacuum cleaning ◆...
ENGLISH Warning! Keep electrical appliances out of reach from children or in firm persons. The appliance can be charged while ◆ Do not let them use the appliances placed on a worktop or hung on the without supervision. wall using the wall hook provided. Before first use, the battery must be ◆...
ENGLISH Protecting the environment Wet pick-up (Fig. A) Use the wet pick-up accessory (4) on Separate collection. non-absorbent surfaces. This product must not be For best results when using this disposed of with normal accessory, hold the appliance at an angle household waste.
Page 15
Take the battery to your service ◆ agent or a local recycling station. Warning! Once removed, the battery cannot be refitted. Technical data NW4860 Voltage V 4.8 Battery type NiCd/NiMH Weight kg 0.9 Charger Model No.
Page 16
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.