Summary of Contents for Zehnder Rittling ComfoAir 160
Page 1
ComfoAir 160 Manuale d’uso Betriebsanleitung User manual...
Page 2
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è tuttavia possibile considerare l'editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni fornite.
ComfoAir non deve esse- re smantellato senza il permesso scritto rilasciato dal miglioramenti continui, pertanto, esiste la possibilità che il ComfoAir 160 sia leggermente diverso dalla de- costruttore. I ricambi sono coperti dalla garanzia solo scrizione fornita.
Sicurezza 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza • L’unità non può essere aperta senza utilizzare gli 1.2.1 Norme di sicurezza appositi utensili; • Non deve essere possibile toccare i ventilatori con Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in le mani e per questo motivo i condotti devono es- questo manuale.
2.1.2 Recupero di calore Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto Oltre ad assicurare il sano equilibrio tra l'aria in ingres- del ComfoAir 160, so e quella in uscita, il ComfoAir presenta il vantaggio il recuperatore di calore Zehnder. del recupero calore. Il recupero di calore implica che il Le auguriamo il massimo comfort.
La cappa di aspirazione senza motore viene appesa centuale di umidità; sopra il forno e assicura l’evacuazione rapida di odori Elementi di comando disponibili di cucina indesiderati. Sono disponibili quattro tipolo- gie di cappe di aspirazione senza motore: Il ComfoAir può prevedere i seguenti elementi di co- •...
mentare. Impostazione • Timer Temporaneamente alto corrente - Usare questa posizione quando ▼(10x o tene- Selezionare 20 si cucina o si fa la doccia e ogni re premuto) volta che occorre ventilazione Imposta il valore supplementare per un breve pe- a 20 riodo di tempo.
2.2.5 Pannello CC Ease volta trascorso l'intervallo impostato per il ritardo di disattivazione, il ComfoAir torna alla posizione di ven- Il ComfoAir può essere azionato dal pannello CC tilazione normale (od originariamente impostata). Ease che deve essere ordinato a parte. Il pannello CC Ease (=Comfort Control) è...
Giorno e l'ora Immissione aria e/o scarico aria ACCESO o SPENTO Ventilazione automatica o manuale bypass aperto [ ] o chiuso. Segnalazione di sostituzione filtro interno (I) o esterno (E) Attuale posizione di Temperatura Comfort ventilazione visualizzazione o impostazione Il pannello CC Ease ha una serie di tasti di azionamento che consentono di gestire il ComfoAir e di eseguire le impo- stazioni.
4. Scegliere con " " o " " l'ora esatta. La temperatura comfort può essere impo- stata alla stessa temperatura del termostato ambiente (dell’impianto di riscaldamento centrale). 2.3.3 Rilevazione e impostazione volume di ventilazione Rilevazione della quantità di 5. Premere " ".
• Posizione 1 Bassa. Premendo su “ ”, “ ” o “ ” il timer - Utilizzo in caso di scarsa neces- Boost consente la disattivazione. sità di ventilazione. • Posizione 2 Normale. - Utilizzo in caso di necessità di 2.3.5 Accensione e spegnimento del ventilazione normale.
2.3.6 Impostazione del programma di 10. Premere " ". ventilazione Attendere fi no a quando la posizione di ventila- Come impostazione di fabbrica il ComfoAir ha un pro- zione lampeggia. gramma di ventilazione standard (posizione 2). 11. Scegliere con" " o " "...
2.3.7 Impostare regolazioni aggiuntive Attraverso alcuni menu P del pannello CC Ease è possibile: • rilevare lo stato di varie regolazioni della ventila- zione; • impostare valori di ritardo per l'accensione e spegnimento di varie regolazioni della ventilazio- • impostare valori di ritardo per varie regolazioni della ventilazione.
2.3.8 Menu P per l’utente Menu P1 Stato delle regolazioni Stato Sottome- Descrizione Attivato Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 23 attivo in questo momento? Sì...
Page 17
Valori di ritardo Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Ritardo di disattivazione per la posi- 1 Min. 20 Min. 10 Min. zione di ventilazione 3 (con " "). Nota: Applicabile solo • Dopo aver premuto brevemente alle installazioni con inter- “ ”...
Manutenzione per l'utente Manutenzione ordinaria che può essere eseguita dall’utente: • Sostituzione dei fi ltri; • Pulizia delle bocchette (nell'abitazione). Nei paragrafi seguenti verranno illustrati brevemente questi interventi di manutenzione. Nel caso in cui gli interventi di manutenzione sul ComfoAir non vengano eseguiti (periodi- camente), il sistema di ventilazione alla fi...
Ripetere questa procedura per le altre valvole. indicatore di guasto si illuminerà 1 volta con luce verde a indicare che è presente la comu- Sulla posizione delle valvole... nicazione. Successivamente, in presenza di un messaggio di errore (e in caso di fi ltro sporco), L’aria di ventilazione viene immessa ed estratta tra- entrambi gli indicatori di guasto lampeggeranno mite le valvole.
Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione CE di conformità Descrizione della macchina : Unità di recupero calore: ComfoAir 160 serie Conforme con le direttive : Direttiva macchine (2006/42/CEE) Direttiva Bassa tensione (2006/95/CEE) Direttiva EMC...
Page 21
Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Anleitung ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Anleitung.
Page 22
Inhaltsverzeichnis VORWORT ..............................19 EINLEITUNG..............................19 Garantie und Haftung ........................19 1.1.1 Garantiesbestimmungen ......................19 1.1.2 Haftung ............................ 19 Sicherheit ............................20 1.2.1 Sicherheitsvorschriften ......................20 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Maßnahmen ................20 1.2.3 Verwendete Symbole ....................... 20 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ........................ 21 Begriffsdefi...
Herstellers nicht demontiert werden. Auf nen. Da das Gerät permanent weiterentwickelt und Ersatzteile wird nur dann eine Garantie gewährt, wenn verbessert wird, kann Ihr ComfoAir 160 ein wenig von diese Teile durch den Hersteller geliefert und durch den Beschreibungen dieser Anleitung abweichen.
1.2 Sicherheit 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Maßnahmen 1.2.1 Sicherheitsvorschriften • Das ComfoAir kann nicht ohne Werkzeug geöffnet werden; Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften in • Es muss ausgeschlossen sein, dass die Ventilato- dieser Anleitung. Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- ren mit der Hand berührt werden können. Daher vorschriften und Anweisungen sowie der Warnhinwei- müssen Luftkanäle an das ComfoAir angeschlos- se und Anmerkungen kann es zu Verletzungen oder...
Das ComfoAir bietet außer einem ausgewogenen Ver- hältnis zwischen Zu- und Abluft den Vorteil der Wär- Herzlichen Glückwunsch, Sie sind nun merückgewinnung. Bei der Wärmerückgewinnung Besitzer des ComfoAir 160, wird die Wärme der Abluft an die frische, meisst küh- einen Wärmerückgewinnungsgerät von lere Aussenluft abgegeben.
Verfügbare Bedienelemente wird. - Die Belüftungsstufe wird über den Das ComfoAir kann mit den folgenden Bedienelemen- Schalter des ComfoAir gewählt. ten ausgestattet werden: • Typ 3 elektrischer An-/Ausschalter mit An- • Display am Gerät; schluss an den ComfoAir • 3-Stufenschalter; - Die Abluftklappe wird bedient, in- •...
Die drahtlosen 3-Stufenschalter sind mit einem eige- Wert steht auf 20 nen Knopf für den Timer ausgestattet. Der ComfoAir MENU schaltet nach einer bestimmten Zeit wieder auf die MENU Ventilatorstufe Stufe zurück, die vor dem Aktivieren der Timerfunkti- on eingestellt war. Nur in der P2-Menüs können Einstellungen vorgenommen werden.
2.2.3 Badezimmerschalter 2.2.4 CO -Sensor Ein Badezimmerschalter kann für die vorübergehende Das ComfoAir kann auch mit Hilfe eines CO -Sensors Einstellung der höchsten Belüftungsstufe des Com- bedient werden. Ein CO -Sensor misst dort, wo foAir verwendet werden. Dieser Schalter wird im Ba- er angebracht ist, die CO -Konzentration in der dezimmer montiert, um überschüssige Feuchtigkeit...
Tag und Zeit Zufuhr von Luft und/oder Abfuhr von luft OFFEN oder GESCHLOSSEN Automatik- oder Handbetrieb Bypass offen [ ] oder geschlossen Meldung, interner (I) oder externer (E) Filter ersetzen Aktuelle Komforttemperatur, Aktuelle Belüftungsstufe Auswahl oder Einstellung Die CC Ease-Bedieneinheit verfügt, zur Bedienung und Einstellung des ComfoAir über verschiedene Tasten. Im Fol- genden werden diese Tasten erklärt.
2.3.3 Belüftungsstufe ablesen und einstellen Belüftungsstufe ablesen Die aktuelle Belüftungsstufe, z. B. “2 ”, wird serien- mäßig auf der CC Ease-Bedieneinheit angezeigt. Das ComfoAir regelt die notwendige Belüftungsstufe nor- malerweise automatisch nach einem vorgegebenen Drücken Sie auf „ “. Belüftungsprogramm. Während der automatischen Warten Sie, bis die Minuten, z.
2.3.5 Zu- und Abluftventilator ein- und Der ComfoAir richtet sich nach der höchsten ausschalten eingestellten Belüftungsstufe in der Woh- nung, sofern nicht in der automatischen Softwareregelung etwas Anderes eingestellt Wenn die Kaminregelung aktiviert ist, kön- nen der Zu- und Abluftventilator nicht manu- wurde.
2.3.6 Belüftungsprogramm einstellen 8. Drücken Sie auf „ “; Ab Werk verfügt das ComfoAir über ein serienmäßi- Warten Sie, bis die Minuten z. B. “ 00 ”, blinken. – ges Belüftungsprogramm. Dieses ist ab Werk perma- 9. Wählen Sie mit „ „...
2.3.7 Zusatzregelungen einstellen Einstellungen in den P-Menüs vor- nehmen Über mehrere P-Menüs der CC Ease- Bedieneinheit können Sie: Die Mindest- und Höchstwerte für die ver- • den Status von verschiedenen Belüftungsrege- fügbaren Belüftungsregelungen sind in der lungen ablesen; Software festgelegt. •...
2.3.8 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 Status der Regelungen Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 23 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
Page 35
Werte Zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Mini- Maxi- Voll- stän- diger Reset Ausschaltverzögerung für Belüftungs- 1 Min. 120 Min. 30 Min. stufe 3 " ". Hinweis: Nur für Anlagen • Das ComfoAir schaltet nach lan- mit einem RF-Schalter. gem Drücken (> 2 s) auf „ “, „x“...
Pfl ege durch den Benutzer Als Benutzer müssen Sie das ComfoAir wie folgt pfl e- gen: • Filter ersetzen; • Ventile (in der Wohnung) reinigen. In den folgenden Abschnitten werden diese War- tungsarbeiten kurz näher erläutert. Werden die Wartungsarbeiten am ComfoAir nicht (regelmässig) durchgeführt, beein- trächtigt dies langfristig gesehen die Funkti- onsweise der Komfortlüftung.
4. Setzen Sie das Ventil GENAU IN DER GLEICHEN leuchtet ein Störungsmelder als Zeichen für eine POSITION (und IM GLEICHEN LÜFTUNGS- vorhandene Mitteilung 1x grün auf. Anschlies- LOCH) wieder ein; send blinken bei einer Störungsmeldung (und 5. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit allen Venti- bei der Meldung ‘Filter verschmutzt’) beide Stö- rungsmelder 3x rot.
EWG-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EWG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts : Wärmerückgewinnungsgeräte: ComfoAir Serie Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsvorschrift (2006/95/EWG) EMC-Vorschrift (2004/108/EWG) Zwolle, 4. Juli, 2011 Zehnder Group Nederland B.V E.
Page 39
All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual. In case of dis putes the Dutch version of these instructions will be binding.
Page 40
Table of Contents Preface ............................... 37 INTRODUCTION ............................37 Guarantee and liability ........................37 1.1.1 Guarantee conditions ......................37 1.1.2 Liability ............................. 37 Safety ..............................38 1.2.1 Safety regulations ........................38 1.2.2 Safety provisions and measures ..................... 38 1.2.3 Pictograms used ........................38 FOR THE USER .............................
Safety 1.2.2 Safety provisions and measures • The ComfoAir cannot be opened without using 1.2.1 Safety regulations tools; • It should not be possible to touch the fans, there- Always comply with safety regulations in this manual. fore ducting must be connected to the ComfoAir at Non-compliance with the safety regulations, warnings, a minimum duct length of 900mm.
Congratulations, you are the owner of a and usually colder, air from outside the building. ComfoAir 160, an heat recovery unit from Zehnder. 2.1.3 Bypass for free cooling We wish you lots of comfort.
2.1.7 Non-powered extractor hood (optional) 2.1.9 Enthalpy (optional) It is possible to fi t the ventilation system with a non- It is possible to fi t the ComfoAir with an enthalpy ex- powered extractor hood. changer. An enthalpy exchanger helps to regulate humidity levels in the dwelling.
Available operating elements MENU The ComfoAir is fi tted with the following operating ele- MENU Fan setting ments: • Display on the unit; Only in the P2 menus settings can be made. • 3-position switch; The other P-menus (P1 and P9) can only be 3-position switch with malfunction indicator;...
The wireless 3-position switches have an seperated button for the Timer. After the timer delay the Com- foAir will return to the ventilation setting which was active before the timer function was activated. To use the Timer function with a wired 3-position switch choose setting 3 and immediately return to the setting you want after the timer delay.
Day and time Supply air and/or exhaust air OPEN or CLOSED Automatic or manual ventilation Bypass open [ ] or Signal to replace closed. internal (I) or external (E) filter Actual ventilation setting Actual temperature, selection or setting The CC Ease panel has a number of buttons to operate the ComfoAir and to enter the settings. These buttons are illus- trated below.
2.3.3 Reading and setting the ventilation 4. Select the correct hour using “ “ or “ “. volume Reading the ventilation volume The current ventilation volume, e.g. “2 ”, will always be displayed on the CC Ease panel. Normally the ComfoAir regulates the required ventilation volume automatically according to a preset personal ventila- tion programme.
2.3.5 Switching the supply and exhaust fan The ventilation volume can be set as follows: 1. Press “ “ to increase the ventilation volume. on/off 2. Press “ “ to decrease the ventilation volume. While the Open fi re programme is activated the supply and exhaust fan can not be turned off manually.
2.3.6 Setting a personal ventilation 8. Press “ “. programme – Wait until the minutes , e.g. “ 00 “, starts The ComfoAir has a factory default ventilation setting blinking. (setting 2). 9. Select the desired start time in minutes using If wanted, you can change the default ventilation set- “...
2.3.7 Setting additional ventilation Entering settings in P menus programmes/ options in the P menus. The minimum and maximum values for the Some P menus in the CC Ease panel can be used to: available parameters are preset in the soft- •...
2.3.8 P menus for the user Menu P1 Status of programmes Status Sub- Description Activated menu Is menu 21 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 22 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 23 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 24 currently active? Yes (1) / No (0)
Page 53
Time delay values Sub-menu Description Minimum Maxi- General Reset Overrun timer for ventilation setting 3 " using 1 Min. 120 Min. 30 Min. ". Note: After pressing " " (> 2 sec.), • CONTINUOUSLY Only applies to systems fi t- the ComfoAir will switch to the setting HIGH...
Maintenance by the user The following maintenance must be carry out by the user: • Replacing the fi lters; • Cleaning the valves (in the dwelling). A concise explanation of these maintenance activities is given in the paragraphs below. Failure to carry out (periodic) maintenance on the ComfoAir ultimately compromises the performance of the ventilation system.
About the valve settings... The ventilation air is supplied and discharged by means of valves. Gaps near doors in the dwelling en- sure that the air fl ows in the right direction. In order to ensure that the correct ventilation volumes are main- tained in the rooms, the following must be observed: •...