9. ENVIRONMENT CONCERNS ..........15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INFORMATION This appliance is suitable for the following • Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. markets: Before the installation and use of the appli- • Do not install the appliance adjacent to a ance, carefully read the supplied instruc- door or under a window.
Gas connection • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, • All gas connections should be made by near or on the appliance. a qualified person. • Do not try to extinguish a fire with water.
ENGLISH • Clean the appliance with a moist soft • Contact your municipal authority for in- cloth. Only use neutral detergents. Do formation on how to discard the appli- not use abrasive products, abrasive ance correctly. cleaning pads, solvents or metal objects. •...
3. DAILY USE WARNING! WARNING! Refer to "Safety information" chap- Do not keep the control knob ter. pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, 3.1 Ignition of the burner...
ENGLISH 3.4 Before first use Heat Use to: set- Put on all cooking zones a pan filled with ting: some water. Set the maximum position and operate the appliance for approximate- Gentle simmering ly 10 minutes until water inside the pans Simmering boils.
WARNING! Information on acrylamides Make sure pot handles do not pro- Important! According to the newest trude over the front edge of the scientific knowledge, if you brown food cooktop and that pots are centrally (specially the one which contains starch), positioned on the rings in order to acrylamides can pose a health risk.
ENGLISH Clean the appliance with a damp cloth 5.1 Cleaning of the spark plug and some detergent. This feature is obtained through a ceramic At the end rub the appliance dry ignition candle with a metal electrode. Keep with a clean cloth. these components well clean to prevent WARNING! difficult lighting and check that the burner...
Page 10
10 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance does not • There is no electrical • Make sure that the ap- operate. supply. pliance is connected and the electrical supply is switched on. • Do a check of the fuse.
ENGLISH MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send • Product number (PNC) ....this part • Serial Number (S.N.) ....Stick it on Guarantee Card and keep Use the original spare parts only.
12 www.electrolux.com 7.2 Injectors replacement Remove the pan supports. Remove the caps and crowns of the burner. With a socket spanner 7 remove the injectors and replace them with the ones which are necessary for the type of gas you use (see table in "Technical Information"...
ENGLISH • If you change from liquid gas to natural blue neutral cable must be connected to the terminal block label with "N". The gas G20 13 mbar , undo the by-pass brown (or black) phase cable (fitted in screw about 1/2 of a turn. the terminal block contact marked with •...
14 www.electrolux.com 7.7 Possibilities for insertion Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the Kitchen unit with door indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous The panel installed below the hob must be supply of air.
ENGLISH Gas burners NORMAL POWER NORMAL DUCED NATURAL GAS (Butane/Propane) POWER POWER BURNER G20 (2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar inj. 1/100 inj. 1/100 m³/h Auxiliary 0.33 0.095 Semi-rap- 0.45 0.181 Rapid 0.75 0.257 Gas burners G20 13 mbar - only Russia BURNER NORMAL REDUCED...
Page 16
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........30 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho é adequado para os • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque é pesado. Use sem- seguintes mercados: pre luvas de protecção. Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fa- •...
Page 18
18 www.electrolux.com • Utilize um cabo de alimentação adequa- • Não coloque talheres ou tampas de pa- nelas sobre as zonas de cozedura. Fi- cam quentes. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Con- •...
PORTUGUÊS • Providencie boa ventilação na cozinha • Limpe o aparelho com regularidade para onde o aparelho fica instalado. evitar que o material da superfície se de- teriore. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
20 www.electrolux.com 2.3 Botões de controlo das 2.4 Indicação de calor residual zonas de cozedura eléctricas O indicador de calor residual acende quan- do um foco está quente. Símbolo Função ADVERTÊNCIA posição desligado Perigo de queimaduras devido ao calor residual! aquecimento míni-...
PORTUGUÊS Se o queimador se apagar aciden- 3.4 Antes da primeira utilização talmente, rode o botão de coman- Coloque um tacho com alguma água em do para a posição de desligado e todas as zonas de cozedura. Seleccione a aguarde no mínimo 1 minuto antes regulação máxima e deixe o aparelho em de tentar acender o queimador no- funcionamento durante 10 minutos ou até...
22 www.electrolux.com • Quando o líquido começa a ferver, redu- Não coloque tachos instáveis ou deforma- za a chama para cozinhar em lume bran- dos nos anéis, para evitar que sejam derra- mados líquidos ou haja ferimentos. Utilize apenas tachos com diâmetro ade- ADVERTÊNCIA...
Page 23
PORTUGUÊS – Desligue o aparelho e deixe-o ar- • Pode remover os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa. refecer antes de limpar: manchas de calcário e de água, salpicos de • Para limpar as partes esmaltadas, a gordura e descolorações metálicas tampa e a coroa, lave-as com água e brilhantes.
24 www.electrolux.com 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não existe faísca ao tentar • Não existe alimentação • Certifique-se de que o acender o gás. eléctrica. aparelho está ligado e de que a alimentação eléctrica está activa. • Verifique o disjuntor. Se...
Page 25
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A eficácia da placa não é • A placa não está limpa. • Certifique-se de que a satisfatória. placa está limpa e seca. • O tacho não é adequa- • Certifique-se de que uti- liza um tacho com a di- mensão correcta para a zona de cozedura.
26 www.electrolux.com disponíveis junto do centro de assistência e lojas autorizadas para a venda das mes- mas. 7. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". ADVERTÊNCIA As seguintes instruções de instala- ção, ligação e manutenção devem ser executadas por pessoal qualifi- cado em conformidade com as normas e leis locais em vigor.
Page 27
PORTUGUÊS – os grampos de fixação não estão enfer- rujados; – o prazo de validade não foi ultrapassa- Caso sejam detectáveis uma ou mais ano- malias, não repare o tubo e substitua-o. Quando a instalação estiver con- cluída, certifique-se de que a veda- ção de cada tubo foi realizada cor- rectamente.
Page 28
28 www.electrolux.com Verifique se a ligação à terra está em conformidade com as normas e leis vi- gentes. • O cabo de alimentação deve ser coloca- do de forma a que não possa entrar em contacto com qualquer peça quente.
PORTUGUÊS Móvel de cozinha com forno de segurança e para permitir a fácil remo- ção do forno do móvel. As dimensões da cavidade destinada à placa devem respeitar as indicações e o 50 cm2 120 cm2 móvel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo.