Page 2
Card remote commander RM-X114 *1 Some display indications do not appear in the language you select. *2 This unit works with Sony products only. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Volume control dial 17 n Number buttons b DSO button 27 CD/MD c Z (eject) button (located on the front side (3) REP 10 (6) SHUF 10 of the unit, behind the front panel) 9...
Card remote commander RM-X114 (optional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (–): to select (+): to select leftwards/ rightwards/ > The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Avoid leaving them in parked cars concerning your unit that are not covered in this or on dashboards/rear trays. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) Getting Started designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the You can detach the front panel of this unit to unit.
Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you Press (MENU), then press either side can also control external CD/MD units. of (DISC/PRESET) repeatedly until Note “Clock”...
Notes Notes • When the last track on the disc is over, playback • Some characters cannot be displayed. restarts from the first track of the disc. • For some CD TEXT discs with very many • With optional unit connected, playback of the same characters, information may not scroll.
Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
Playing specific tracks only You can select: Radio • Bank on — to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) — to play the tracks with The unit can store up to 6 stations per band the “Skip”...
Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
Tuning in a station through a list — List-up Overview of RDS During radio reception, press (LIST) momentarily. FM stations with Radio Data System (RDS) The frequency or the name assigned to the service send inaudible digital information along current station appears in the display. with the regular radio programme signal.
For stations without alternative Automatic retuning for best frequencies reception results Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within — AF function 8 seconds). The unit starts searching for another The alternative frequencies (AF) function allows frequency with the same PI (Programme the radio to always tune into the area’s strongest Identification) data (“PI Seek”...
Receiving traffic Presetting RDS stations with announcements AF and TA setting — TA/TP When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as By activating the Traffic Announcement (TA) its frequency. You can select a different setting and Traffic Programme (TP), you can (for AF, TA, or both) for individual preset automatically tune in an FM station broadcasting...
Press (DISPLAY/PTY) during FM Tuning in stations by reception until “PTY” appears. programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. The current programme type name appears if Programme types Display the station is transmitting the PTY data.
Setting the clock DAB (optional) automatically You can connect an optional DAB tuner to this — CT unit. The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Overview of DAB During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT off”...
Receiving the preset services Basic operations of DAB Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting the services, refer to “Presetting DAB services automatically,” Searching for the ensemble and (page 21) and “Presetting DAB services service manually”...
Presetting DAB services Presetting DAB services automatically manually — BTM — Preset Edit The BTM (Best Tuning Memory) function picks You can also preset DAB services manually or out DAB ensembles and automatically assigns delete a service which is already preset. Note that the services within the ensembles to preset up to 40 services (preset either by the BTM service numbers.
Replacing the services in preset Tuning in DAB programme memories Press either side of (DISC/PRESET) to select through a list “Over Wrt” in step 4, then press (ENTER). Follow the procedure below to tune in a DAB There is another way to preset the service (on programme manually.
Automatic updating of the ensemble Locating a DAB service by list When you perform the BTM function for the first programme type (PTY) time, all the ensembles available in your area are automatically stored. When you perform the You can use the PTY (Programme type selection) BTM function again, the contents of these lists function to tune in the programme you want.
*1 Only if the corresponding optional equipment is connected. Other Functions *2 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after You can also control the unit (and optional CD/ turning off the ignition.
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. The bass and treble levels and subwoofer volume can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
Sound Changing the sound and • HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “off,” “78 Hz,” or “125 Hz.” display settings • LPF (Low pass filter) — to select the cut-off frequency to “78 Hz,” “125 Hz,” or “off.” —...
2 Press either side of (DISC/PRESET) Setting the equalizer to adjust the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. You can select an equalizer curve for seven music types (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom, and Xplod).
Enter the characters. Selecting the spectrum 1 Press (DISPLAY/PTY) to select the character type. analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display for ten patterns 2 Press the (+)* side of (A-1 to A-5 or B-1 to B-5), or the automatic (DISC/PRESET) repeatedly to select display mode where all the patterns appear.
If the fuse blows battery. again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio 90 dB Subwoofer output (mono) Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control Wow and flutter Below measurable limit lead Power amplifier control lead Tuner section Inputs Telephone ATT control lead Illumination control lead BUS control input...
CD/MD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. • Another CD/MD is already loaded. The following checklist will help you remedy • The CD/MD is forcibly inserted upside down problems you may encounter with your unit. or in the wrong way. Before going through the checklist below, check Playback does not begin.
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages LCL Seek +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
Page 34
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Selección del idioma de las indicaciones* entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, portugués, sueco, polaco, checo o turco. • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •...
Page 35
Índice DAB (opcional) Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Descripción general de DAB .
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Dial de control de volumen 17 n Botones numéricos b Botón DSO 27 CD/MD c Botón Z (expulsión) (situado en la parte (3) REP 10 (6) SHUF 11 frontal de la unidad, detrás del panel frontal)
Page 37
Mando a distancia de tarjeta RM-X114 (opcional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (SEEK) (–): para (+): para seleccionar seleccionar hacia la hacia la izquierda/...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar traseras. algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
Notas sobre discos CD-R/CD-RW • Puede reproducir discos CD-R (discos Procedimientos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, es preciso restaurar...
Fijación del panel frontal Extracción del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal sobre el eje B de la unidad y presione ligeramente sobre el lado izquierdo para insertarlo. Puede extraer el panel frontal de esta unidad para Pulse (SOURCE) (o inserte un CD) para utilizar evitar su robo.
Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de varias veces hasta que aparezca CD/MD.
Notas Notas • Cuando finalice la última pista del disco, la • Algunos caracteres no pueden mostrarse. reproducción se reiniciará a partir de la primera • Con algunos discos CD TEXT que contengan pista del disco. muchos caracteres, la información puede no •...
Durante la reproducción, pulse (6) 2 Pulse el lado (+) de (SEEK) una vez (SHUF) varias veces hasta que el localizado el carácter deseado. ajuste deseado aparezca en el visor. Se inicia la reproducción aleatoria. Para recuperar el modo de reproducción normal, seleccione “Shuf off”.
Pulse (MENU) y, a continuación, Pulse (ENTER) para reproducir el cualquier lado de (DISC/PRESET) disco. varias veces hasta que aparezca Nota “Name Del”. No es posible visualizar ciertas letras (excepción: memorando de discos). Pulse (ENTER). Aparecerán los nombres almacenados. Pulse cualquier lado de (DISC/PRESET) Selección de pistas varias veces para seleccionar el nombre del disco que desee borrar.
Reproducción sólo de pistas específicas Radio Es posible seleccionar: • Bank on — para reproducir las pistas con el ajuste “Play”. La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por • Bank inv (Inverso) — para reproducir las pistas banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). con el ajuste “Skip”.
Recepción de las emisoras Almacenamiento de las almacenadas emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que Pulse (SOURCE) varias veces para desee en cualquier botón numérico. seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la banda. seleccionar la radio.
Sintonización de emisoras mediante lista — Listado Descripción general de RDS Durante la recepción de la radio, pulse (LIST) momentáneamente. Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema La frecuencia o el nombre asignado a la de datos de radio) envían información digital emisora actual aparece en el visor.
Para emisoras sin frecuencias Resintonización automática alternativas para mejorar la recepción Pulse cualquier lado de (SEEK) mientras el nombre de la emisora — Función AF parpadea (antes de 8 segundos). La unidad comienza a buscar otra frecuencia La función de frecuencias alternativas (AF) con los mismos datos PI (Identificación de permite que la radio sintonice siempre la señal programa) (aparece “PI Seek”).
Recepción de anuncios de Memorización de emisoras tráfico RDS con los ajustes AF y TA — TA/TP Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada La activación de las funciones Anuncios de emisora, así como su frecuencia. Puede tráfico (TA) y Programas de tráfico (TP) permite seleccionar un ajuste diferente (para AF, TA o sintonizar automáticamente anuncios de tráfico...
Pulse (DISPLAY/PTY) durante la Sintonización de emisoras recepción de FM hasta que aparezca “PTY”. mediante tipo de programa — PTY Puede sintonizar emisoras mediante la selección del tipo de programa que desee escuchar. Tipos de programa Indicación El nombre del tipo de programa actual Noticias News aparecerá...
Ajuste automático del reloj DAB (opcional) — CT Es posible conectar un sintonizador DAB Los datos CT (Hora del reloj) de las opcional a esta unidad. transmisiones RDS ponen el reloj en hora automáticamente. Durante la recepción de la radio, pulse Descripción general de DAB (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces...
Recepción de los servicios Operaciones básicas de DAB memorizados El siguiente procedimiento está disponible tras memorizar el servicio. Para obtener información Búsqueda del conjunto y servicio detallada sobre la memorización de los servicios, — Sintonización automática consulte “Memorización automática de servicios DAB”...
Memorización automática de Memorización manual de servicios DAB servicios DAB — BTM — Edición de programación La función BTM (Memoria de la mejor sintonía) También puede memorizar servicios DAB recoge conjuntos DAB y asigna automáticamente manualmente o eliminar uno que ya esté los servicios de los conjuntos para memorizar memorizado.
Page 54
Sustitución de los servicios de las Sintonización de programas memorias predefinidas Pulse cualquier lado de (DISC/PRESET) para DAB mediante una lista seleccionar “Over Wrt” en el paso 4 y, a continuación, pulse (ENTER). Realice el siguiente procedimiento para Sugerencia sintonizar programas DAB manualmente. Existe otra forma para memorizar el servicio (en los números 1 a 6).
Actualización automática de la lista de Localización de servicios conjuntos Al realizar la función BTM por primera vez, DAB mediante el tipo de todos los conjuntos disponibles en la zona se programa (PTY) almacenan de forma automática. Al realizar de nuevo la función BTM, el contenido de estas listas se actualiza de acuerdo con las condiciones Puede utilizar la función PTY (Selección del tipo...
*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. Otras funciones *2 Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de pulsar (OFF) durante 2 segundos También puede controlar la unidad (y unidades para desactivar la indicación del reloj después de apagar el encendido.
Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a de sonido continuación. Para aumentar Puede ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio entre los altavoces y el volumen del altavoz potenciador de graves.
• A.Scrl (Desplazamiento automático) Cambio de los ajustes de – Seleccione “on” para que se desplacen automáticamente todos los nombres sonido y visualización mostrados de más de 8 caracteres. – Con el desplazamiento automático — Menú desactivado y al cambiar el nombre del disco/ pista, dicho nombre no se desplaza.
2 Pulse cualquier lado de Ajuste del ecualizador (DISC/PRESET) para ajustar el nivel de volumen que desee. El nivel de volumen puede ajustarse en Puede seleccionar una curva de ecualizador para intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. siete tipos de música (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom y Xplod).
Pulse (ENTER). Selección del analizador de espectros El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectros. Puede seleccionar una visualización para diez patrones (A-1 a A-5 o B- 1 a B-5) o el modo de visualización automática Introduzca los caracteres.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta...
Extracción de la unidad Extraiga la cubierta frontal 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y después...
Especificaciones Generales Sección del reproductor de CD Salidas Salidas de audio (frontal/ Relación señal-ruido 90 dB posterior) Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Salida de altavoz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible potenciador de graves (mono) Sección del sintonizador Cable de control de relé...
Se suministra alimentación a la unidad de Solución de problemas forma continua. El automóvil no dispone de posición ACC. La siguiente lista de comprobaciones le ayudará La antena motorizada no se extiende. a solucionar los problemas que puedan La antena motorizada no dispone de caja de producirse con la unidad.
Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización La función Seek (Búsqueda) se inicia tras programada. unos segundos de audición. • Almacene la frecuencia correcta en la La emisora no es TP o su señal es débil. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que memoria.
Page 66
*2 El visor muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. Mensajes LCL Seek +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página...
Page 68
Välkommen! Tack för att du valde denna CD-spelare från Sony. Du kan ta del av ännu fler funktioner om du har följande: • Olika visningsspråk* engelska, tyska, franska, italienska, nederländska, spanska, portugisiska, svenska, polska, tjeckiska eller turkiska. • CD/MD-enheter (både CD-växlare och CD- spelare) som extra tillbehör*...
Page 69
Innehållsförteckning DAB (tillval) Kontrollernas placering ....4 Säkerhetsföreskrifter ....6 Översikt av DAB .
LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Volymkontroll 17 n Nummerknappar b Knappen DSO 27 CD/MD c Z utmatningsknapp (finns på enhetens (3) REP 10 (6) SHUF 10 framsida, bakom frontpanelen) 9 14, 16, 17, 20, 22...
Page 71
Fjärrkontroll RM-X114 (tillval) DSPL MODE PRESET LIST MENU SEEK SEEK DISC SOUND ENTER SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – (DISC/PRESET) (+): om du vill välja uppåt (SEEK) (SEEK) (–): om du vill (+): om du vill välja åt välja åt Fjärrkontrollens knappar styr samma vänster/...
Om du har några frågor, eller om några problem Lämna inte skivorna i parkerade bilar eller kvarstår sedan du har gått igenom ovanpå bilens instrumentpanel. bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Fuktbildning Vid regn, eller om det är mycket fuktigt, kan imma uppstå...
Råd om CDR/CD-RW-skivor • Du kan spela CDR-skivor (inspelningsbara Komma igång CD-skivor) avsedda för audiobruk på denna enhet. Försäkra dig om att skivorna är märkta på följande sätt. Återställa enheten Innan du använder enheten första gången, eller efter att du kopplar ifrån bilbatteriet eller ändrar kopplingar, måste du återställa den.
Ansluta frontpanelen Ta bort frontpanelen Placera frontpanelens hål A på uttag B på enheten och tryck försiktigt in den vänstra sidan. Tryck på (SOURCE) (eller lägg i en skiva) när Du kan ta bort frontpanelen på denna enhet för du vill sätta på enheten. att stöldskydda den.
Ställa klockan CD-spelaren CD/MD-enhet (tillval) Klockan har 24-timmars digital indikering. Exempel: Så här ställer du klockan till 10:08 Förutom att du kan spela CD-skivor med denna Tryck på (MENU) och tryck sedan på enhet kan du också styra externa CD/MD- någon av sidorna på...
Obs! Obs! • När skivans sista spår har spelats, spelas skivan om • Vissa tecken kan inte visas. från början. • För vissa CD TEXT-skivor med många tecken visas • När en tillvalsenhet är ansluten går uppspelningen ingen information av samma källa över till denna CD/MD-enhet. •...
Tips! “ ” Namnge en CD • Skriv över eller ange om du vill rätta till eller radera ett namn. • Det finns ett annat sätt att starta namngivningen av — Disc Memo (För en CD-enhet med en CD: Tryck på (LIST) under 2 sekunder istället för funktionen CUSTOM FILE) att utföra steg 2 och 3.
Tryck på knappen (MENU) två gånger. Välja att spela upp vissa spår CD-spelaren återgår då till normal uppspelning. — Bank (För en CD-enhet med funktionen Obs! CUSTOM FILE) • När Disc Memo för en CD TEXT-skiva har raderats visas den ursprungliga CD TEXT-informationen. Om du namnger skivan kan du ställa in CD- •...
Spela utvalda spår Du kan välja: Radio • Bank on — om du vill spela spåren med inställningen “Play”. • Bank inv (Inverse) — om du vill spela spåren Radioenheten kan lagra upp till 6 stationer per med inställningen “Skip”. band (FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Ta emot lagrade stationer Lagra endast önskade stationer Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja Du kan ställa in önskade stationer manuellt på radio. alla valda nummerknappar. Tryck på knappen (MODE) upprepade Tryck på knappen (SOURCE) gånger om du vill välja band. upprepade gånger om du vill välja Tryck på...
Ta in en station från en lista — List-up Håll knappen (LIST) intryckt en kort Översikt av RDS stund under radiomottagning. Frekvensen eller namnet på stationen som tagits in blinkar. FM-stationer med tjänsten RDS (Radio Data System) sänder ohörbar digital information tillsammans med den reguljära radioprogramsignalen.
Stationer som saknar alternativa Automatisk sökning för bästa frekvenser mottagningsresultat Tryck på någon sida av (SEEK) medan stationsnamnet blinkar (inom — AF-funktion 8 sekunder). Radion börjar då söka efter en annan frekvens Funktionen AF (Alternative Frequencies) gör att med samma PI-information (PI – radion hela tiden tar in den starkaste signalen för Programidentifikation) (“PI Seek”...
Ta emot trafikinformation Ställa in RDS-stationer med AF/TA-inställning — TA/TP Genom att aktivera TA (Traffic Announcement) När du ställer in RDS-stationer lagras varje och TP (Traffic Programme) kan du automatiskt stations AF/TA-inställning (on/off) och frekvens ställa in en FM-station som sänder på...
Tryck på (DISPLAY/PTY) under FM- Ta in stationer efter mottagning tills “PTY” visas. programtyp — PTY Du kan ta in en station genom att välja den typ av program du vill lyssna på. Om stationen sänder PTY-information visas Programtyper Teckenfönster den aktuella programtypens namn.
Ställa klockan automatiskt DAB (tillval) — CT Du kan ansluta en DAB-tuner till denna enhet. Information om CT (Clock Time) från RDS- sändningen ställer klockan automatiskt. Tryck på knappen(MENU) medan Översikt av DAB radion är på och tryck sedan på någon av sidorna av (DISC/PRESET) upprepade gånger tills “CT off”...
Ta emot förinställda tjänster DAB-grundfunktioner Följande procedur är tillgänglig om tjänsten är förinställd. Mer information om hur du ställer in tjänster finns i “Ställa in DAB-tjänster Söka efter ensemble och tjänst automatiskt” (sid. 21) och “Ställa in DAB- — Automatisk inställning tjänster manuellt”...
Ställa in DAB-tjänster Ställa in DAB-tjänster automatiskt manuellt — BTM — Preset Edit Funktionen BTM (Best Tuning Memory) hämtar Du kan också ställa in DAB-tjänster manuellt DAB-ensembler och tilldelar automatiskt eller ta bort en förinställd tjänst. Observera att du förinställda tjänstenummer till tjänsterna inom kan ha upp till 40 tjänster (inställda av BTM- ensemblerna .
Page 88
Ersätta tjänster i minnet Ställa in DAB-program med Tryck på någon sida av (DISC/PRESET) för att välja “Over Wrt” i steg 4 och tryck sedan på hjälp av en lista (ENTER). Tips! Följ proceduren nedan om du vill ställa in ett Det finns ett annat sätt att ställa in tjänster (inställda DAB-program manuellt.
Automatisk uppdatering av ensembler Söka efter en DAB-tjänst När du använder BTM-funktionen första gången lagras alla ensembler som är tillgängliga i efter programtyp (PTY) aktuellt område automatiskt. Nästa gång du använder BTM-funktionen uppdateras innehållet i dessa listor enligt de förhållanden som beskrivs Du kan använda funktionen PTY (Programme på...
*1 Endast om motsvarande tillvalsutrustning är inkopplad. Andra funktioner *2 I bilar som inte har ACC-läge (tillbehör) läge i tändningslåset ska knappen (OFF) hållas intryckt under 2 sekunder så att klockan försvinner från Du kan styra enheten (och valfria CD/MD- teckenfönstret efter att tändningen har slagits av.
Ändra manöverriktningen Justera tonkontrollerna Reglagets manöverriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan. Du kan justera bas, diskant, balans, fader och Om du vill öka subwoofer-volym. Bas- och diskantnivåerna samt subwoofer-volym kan lagras var för sig för varje källa. Välj funktionen du vill justera genom att trycka på...
• A.Scrl (Auto Scroll) Ändra inställningarna för ljud – Välj “on” om du vill gå i genom samtliga automatiskt visade namn som har fler än 8 och teckenfönster tecken. – När Auto Scroll är inaktiverat och skiv/spår- — Meny namnet är ändrat, visas inte namnet. Följande visningsalternativ kan ställas in: Sound •...
2 Tryck på någon av sidorna av Ställa in equalizern qualizern (DISC/PRESET) när du vill justera volymnivån. Volymnivån kan justeras stegvis 1 dB i Du kan välja en equalizer-kurva för sju olika taget från –10 dB till +10 dB. musiktyper (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom och Xplod).
Skriv in tecknen. Välja Spectrum Analyzer 1 Välj teckentyp genom att trycka på (DISPLAY/PTY). Ljudsignalnivån visas i Spectrum Analyzer. Du A t a t 0 t A kan välja att visa tio mönster (A-1 till A-5 eller B-1 till B-5) eller det automatiska visningsläget som visar alla mönster.
Om säkringen går igen kan det VARNING! föreligga fel i enheten. Då kontaktar du närmaste Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Sony-återförsäljare. Använd samma batterityp eller en likvärdig typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt gällande föreskrifter. Säkring (10 A) Varning! Enheten kan ta skada om du använder en säkring...
VARNING! Ta ut enheten Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt. Batteriet får inte laddas om, plockas isär eller Ta bort fronthöljet kastas i öppen eld. 1 Ta bort frontpanelen (sid. 8). 2 Tryck in klämman på fronthöljet med en skruvmejsel. 3 Upprepa steg 2 på...
Tekniska data Allmänt CD-spelardelen Utgångar Ljudutgångar Signal/brusförhållande 90 dB (främre/bakre) Frekvensomfång 10 – 20 000 Hz Subwoofer-utgång (mono) Svaj och brum Ej mätbart Kabel till el-antennens relä Kabel till förstärkaren Radiodelen Ingångar Kabel till telefon ATT Kabel för belysning BUS-kontrollingång Mottagningsområde 87,5 –...
Uppspelning av CD/MD Felsökning Det går inte att lägga in en skiva i spelaren. • Det finns redan en CD/MD-skiva i spelaren. Med hjälp av följande kontrollista kan du vidta • CD/MD-skivan har lagts in upp och ner eller lämpliga åtgärder om det uppstår problem med på...
Tryck på knappen RESET. *1 När CD/MD-växlaren är inkopplad visas skivnumret i teckenfönstret. *2 Numret på skivan som orsakar felet visas i teckenfönstret. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har vidtagit dessa åtgärder. Meddelanden LCL Seek +/–...
Page 100
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD da Sony. Pode tirar ainda maior partido de todas as funções deste leitor utilizando: • Idiomas do visor* escolha entre inglês, alemão, francês, italiano, holandês, espanhol, português, sueco, polaco, checo ou turco.
Page 101
Índice DAB (opcional) Localização dos controlos ....4 Precauções ......6 Descrição geral de RDS .
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Botão de controlo do volume 17 n Botões numéricos b Botão DSO 28 CD/MD c Botão Z (ejectar) (localizado na parte da (3) REP 10 (6) SHUF 11 frente do aparelho, atrás do painel frontal) 9...
Page 103
Comando tipo cartão de crédito RM-X114 (opcional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): para seleccionar para cima (SEEK) (SEEK) (–): para (+): para seleccionar seleccionar para a para a esquerda/...
Não exponha os discos a calor ou temperaturas aparelho que não estejam descritos neste manual, altas. Não deixe os discos num automóvel entre em contacto com o agente Sony mais estacionado ao sol ou no tablier/prateleira próximo. traseira do mesmo.
Notas sobre os discos CD-R/CD-RW • Pode reproduzir discos CD-R (CDs graváveis) Preparativos de música neste leitor. Para distinguir os CD-Rs de música procure esta marca. Reiniciar o aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, depois de substituir a bateria do automóvel ou se modificar as ligações, tem de reiniciar o Esta marca indica que o disco não é...
Colocar o painel frontal Retirar o painel frontal Encaixe o orifício A do painel frontal no eixo B do aparelho e empurre o lado esquerdo para dentro. Pode retirar o painel frontal do aparelho para Carregue em (SOURCE) (ou coloque um CD) impedir que seja roubado.
Acertar o relógio Leitor de CD Unidade de CD/MD O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. (opcional) Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 Carregue em (MENU) e depois várias vezes num dos lados de Para além da reprodução de um CD neste leitor, (DISC/PRESET) até...
Notas Notas • Quando a última faixa do disco chegar ao fim, a • Alguns caracteres não são visualizados. reprodução recomeça a partir da primeira faixa do • No caso de alguns discos CD TEXT com muitos disco. caracteres, as informações podem não passar no •...
2 Carregue no lado (+) de (SEEK) Durante a reprodução, carregue várias vezes em (6) (SHUF), até aparecer a depois de localizar o carácter programação desejada no visor. desejado. A reprodução aleatória começa. Para voltar ao modo de reprodução normal , seleccione “Shuf off”.
Carregue em (MENU) e depois várias Carregue em (ENTER) para ouvir o vezes num dos lados de disco. (DISC/PRESET) até aparecer a Nota indicação “Name Del”. Algumas letras não são visualizadas (excepção: Info do disco). Carregue em (ENTER). Os nomes memorizados aparecem. Carregue várias vezes num dos lados Seleccionar faixas de (DISC/PRESET) para seleccionar o...
Reproduzir apenas determinadas faixas Rádio Pode seleccionar: • Bank on — para reproduzir as faixas com a programação “Play”. O leitor pode memorizar um máximo de 6 • Bank inv (Inverse) — para reproduzir as faixas estações por banda (FM1, FM2, FM3, MW e com a programação “Skip”.
Ouvir as estações Memorizar apenas as memorizadas estações desejadas Pode programar manualmente as estações Carregue várias vezes em (SOURCE) desejadas num botão numérico à sua escolha. para seleccionar o rádio. Carregue várias vezes em (MODE) Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a banda.
Sintonizar uma estação através de uma lista — Listagem Descrição geral da função Enquanto está a ouvir rádio, carregue levemente em (LIST). A frequência ou o nome atribuído à estação actual aparece no visor. As estações de FM com o serviço Radio Data System (RDS) enviam informações digitais imperceptíveis, juntamente com o sinal de rádio normal.
Para as estações sem frequências Resintonização automática alternativas para uma melhor recepção Carregue várias vezes num dos lados de (SEEK) enquanto o nome da — Função AF (Frequências alternativas) estação estiver a piscar (durante 8 segundos). A função de frequências alternativas (AF) O aparelho começa a procurar outra selecciona e volta a sintonizar automaticamente o frequência com os mesmos dados PI...
Ouvir as informações de Pré-programar os dados AF e trânsito TA nas estações RDS — TA/TP Quando pré-programar as estações RDS, o aparelho memoriza a programação de cada Se activar as Informações de trânsito (TA) e o estaçãoAF/TA (ligar/desligar) bem como a Programa de trânsito (TP) pode sintonizar frequência respectiva.
Carregue em (DISPLAY/PTY) durante a Sintonizar as estações por recepção de FM, até aparecer a indicação “PTY”. tipo de programa — PTY Pode sintonizar uma estação seleccionando o tipo de programa que quer ouvir. Tipos de programa Visor Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o Noticiários News nome do tipo de programa transmitido...
Acerto automático do relógio DAB (opcional) — CT Pode ligar um sintonizador DAB opcional a este Os dados CT (Hora do relógio) da transmissão aparelho. RDS acertam o relógio automaticamente. Quando estiver a ouvir rádio, carregue em (MENU) e depois carregue várias Descrição geral de RDS vezes num dos lados de (DISC/PRESET) até...
Receber serviços pré-programados Operações básicas de DAB O procedimento abaixo está disponível depois da pré-programação do serviço. Para obter detalhes sobre a pré-programação de serviços, consulte Procurar o conjunto e o serviço “Pré-programar automaticamente os serviços — Sintonização automática DAB,” (página 21) e “Pré-programar manualmente os serviços DAB”...
Pré-programar Pré-programar manualmente automaticamente os serviços os serviços DAB — Pré-programar edição Também pode pré-programar manualmente — BTM serviços DAB ou apagar um serviço que já esteja A função BTM (Memória da melhor pré-programado. Pode pré-programar até sintonização) vai buscar conjuntos DAB e 40 serviços (através da função BTM ou atribui, automaticamente, os serviços contidos manualmente) na memória do aparelho.
Substituir os serviços nas memórias Sintonizar um programa DAB pré-programadas Carregue num dos lados de (DISC/PRESET) através de uma lista para seleccionar “Over Wrt” no passo 4 e depois carregue em (ENTER). Siga o procedimento abaixo para sintonizar Sugestão manualmente um programa DAB. Há...
Actualização automática da lista de Localizar um serviço DAB por conjuntos Ao executar a função BTM pela primeira vez, tipo de programa (PTY) todos os conjuntos disponíveis na sua área são, automaticamente, memorizados. Ao executar Pode utilizar a função PTY (Selecção do tipo de novamente a função BTM, actualiza o conteúdo programa) para sintonizar o programa que quiser.
*1 Apenas se o equipamento opcional correspondente estiver ligado. Outras funções *2 Se o automóvel não tiver a posição ACC (acessórios) na chave de ignição, carregue em (OFF) durante 2 segundos para desligar o relógio Também pode comandar o aparelho (e as depois de desligar a ignição.
Alterar a direcção de funcionamento Regular as características do A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra abaixo. Para aumentar Pode regular os graves, os agudos o balanço, o fader e o volume do subwoofer. Pode memorizar o nível dos graves e dos agudos e o volume do subwoofer para cada fonte de forma independente.
• A.Scrl (Desfile automático) Alterar as programações do – Seleccione “on” para fazer passar automaticamente no visor todos os nomes som e do visor com mais de 8 caracteres. – Se a função Auto scroll (Desfile automático) — Menu estiver programada para OFF e mudar o nome do disco/faixa, este não passa no visor.
Seleccione a frequência e o nível Programar o equalizador desejados. 1 Carregue num dos lados de (SEEK) para seleccionar a frequência Pode seleccionar uma curva de equalização para desejada. sete tipos de músicas (Vocal, Club, Jazz, New Sempre que carregar em (SEEK) a Age, Rock, Custom e Xplod).
Carregue várias vezes em (DSO) até Identificar uma visualização aparecer a indicação “DSO on”. dinâmica Pode identificar uma visualização dinâmica com um máximo de 64 caracteres para aparecer quando o aparelho for desligado. A identificação desfila no ecrã no modo M.Dspl 1 (o ecrã mantém-se aceso, mesmo que o aparelho esteja Para cancelar a função DSO, seleccione “DSO desligado).
à corrente e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o substituir pode haver uma avaria interna. Se isso acontecer, contacte o agente da Sony mais próximo. Fusível (10 A) Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à...
Notas • Para maior segurança, desligue a chave de ignição Desmontar o aparelho antes de limpar os conectores e retire a chave da ignição. • Nunca toque nos conectores directamente com os Retire a tampa da frente dedos ou com um objecto de metal. 1 Retire o painel frontal (página 8).
Características técnicas Geral Leitor de CD Saídas Saídas de áudio (à frente/ Relação sinal-ruído 90 dB atrás) Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Saída de subwoofer (mono) Choro e flutuação Abaixo do limte mensurável Fio de controlo do relé da antena eléctrica Sintonizador Fio de controlo do...
Reprodução de CD/MD Resolução de problemas Não consegue colocar um disco. • Já está um CD/MD dentro do leitor. A lista de verificação seguinte ajuda a resolver • Introduziu o CD/MD ao contrário ou problemas que possam surgir quando utilizar o incorrectamente.
Se estas soluções não o ajudarem a resolver o trânsito. problema, entre em contacto com o agente da • Active “TA”. Sony mais próximo. • A estação não transmite informações sobre o trânsito embora seja uma estação TP. Mensagens t Sintonize outra estação.
Page 132
εµφανί νται στη γλώσσα π υ επιλέ ατε. *2 Η συσκευή αυτή συνεργά εται µ ν µε πρ ϊ ντα της Sony. ι δίσκ ι CD TEXT είναι CD ή υ, τα π ία περιλαµ άν υν πληρ φ ρίες πως τ...
Page 134
RADIO CD/MD MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 CD/MD RADIO CD/MD RADIO CD/MD RADIO MENU CD/MD RADIO (OFF)
Page 135
Ασύρµατ τηλε ειριστήρι RM-X114 (πρ αιρετικ ) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (SEEK) (SEEK) > (DISC/PRESET) Στη λειτ υργία µεν ύ, τ (α) πλήκτρ (α) απ τα παραπάνω...
Page 137
Σηµείωση Εάν πιέσετε τ πλήκτρ RESET, µηδενί εται η ρύθµιση τ υ ρ λ γι ύ και κάπ ια κατα ωρηµένα περιε µενα. * Μια διαδικασία π υ είναι απαραίτητη ώστε ένας γραµµέν ς δίσκ ς CD-R, να µπ ρεί να παί...
Page 138
(SOURCE) (OFF)* * Εάν τ αυτ κίνητ σας δεν έ ει θέση ACC στ διακ πτη ανάφλε ης, µην παραλείψετε να απενεργ π ιήσετε τη συσκευή πιέ ντας (OFF) για 2 δευτερ λεπτα, ώστε να απ φύγετε άσκ πη κατανάλωση της µπαταρίας.
Page 139
(MENU) (DISC/PRESET) Σηµείωση Εάν συνδέσετε µία πρ αιρετική συσκευή CD µε λειτ υργία CD TEXT, ταν αναπαράγετε ένα δίσκ CD TEXT, ι πληρ φ ρίες CD TEXT εµφανί νται στην θ νη. (ENTER) (DISC/PRESET) (OPEN) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) (SOURCE) Υπ δεί εις •...
Page 140
(OFF) (OPEN) (SEEK) . > (SEEK) m M Σηµειώσεις • ταν τελειώσει τ τελευταί κ µµάτι τ υ δίσκ υ, η αναπαραγωγή εκινά και πάλι απ τ πρώτ κ µµάτι. • Εάν έ ετε συνδέσει µια πρ αιρετική συσκευή, η αναπαραγωγή...
Page 141
Σηµείωση Η λειτ υργία “Shuf All” δεν παί ει µε τυ αία σειρά κ µµάτια µετα ύ συσκευών CD και MD. * ∆ιαθέσιµ µ ν εάν έ ετε συνδέσει µια ή περισσ τερες πρ αιρετικές συσκευές CD/MD. (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) *1 ∆ιαθέσιµ...
Page 142
(SEEK) (SOURCE) (MODE) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (DISC/PRESET) (ENTER) Υπ δεί εις • Για να δι ρθώσετε ή να διαγράψετε ένα ν µα, απλά κάντε αντικατάσταση των αρακτήρων ή (ENTER) εισάγετε “ ”. • Υπάρ ει και άλλ ς τρ π ς να εκινήσετε την ν...
Page 143
(LIST) (MENU) Σηµειώσεις • Μπ ρείτε να επιλέ ετε “Play” και “Skip” για µέ ρι 24 κ µµάτια. • ∆εν µπ ρείτε να επιλέ ετε “Skip” για λα τα κ µµάτια εν ς CD. (DISC/PRESET) (ENTER) Σηµείωση ρισµένα γράµµατα δεν εµφανί νται...
Page 144
(SOURCE) (MODE) Υπ δει η Για λήψη των σταθµών µε τη σειρά π υ απ θηκεύτηκαν στη µνήµη, πιέστε ένα απ τα δύ άκρα τ υ (DISC/PRESET) (λειτ υργία Ανα ήτησης πρ ρυθµισµένων σταθµών). (SEEK) (SOURCE) (MODE) Υπ δεί εις (MENU) •...
Page 159
(SEEK) (ENTER) Υπ δεί εις • Για να δι ρθώσετε ή να διαγράψετε µια πρ ταση, απλά αντικαταστήστε τ υς αρακτήρες ή εισάγετε “ ”. • Για να διαγράψετε λες τις πρ τάσεις, πιέστε (ENTER) για 2 δευτερ λεπτα µετά τ ήµα...
Page 160
Σηµειώσεις • Για λ γ υς ασφαλείας, πριν καθαρίσετε τις επαφές, σ ήστε τ ν κινητήρα και γάλτε τ κλειδί απ τ διακ πτη ανάφλε ης. • Π τέ µην αγγί ετε τις επαφές µε τα δά τυλά σας ή άλλα µεταλλικά αντικείµενα.
Page 162
× × × × × Σηµείωση Η συσκευή δεν µπ ρεί να συνδεθεί µε ψηφιακ πρ ενισ υτή ή ισ σταθµιστή. Η σ εδίαση και τα αρακτηριστικά µπ ρ ύν να αλλά υν ωρίς πρ ειδ π ίηση.
Page 165
ταν τ CD/MD changer είναι συνδεδεµέν µε τη συσκευή, στην θ νη εµφανί εται αριθµ ς δίσκ υ τ υ CD ή MD. *2 Στην θ νη εµφανί εται αριθµ ς τ υ δίσκ υ π υ πρ καλεί τ πρ ληµα.
Page 166
*1 Некоторые надписи на дисплее могут не отображаться на выбранном Вами языке. *2 Данное устройство работает только в комплекте с изделиями фирмы Sony. *3 Диск с CD TEXT - это звуковой компакт-диск, содержащий такую информацию, как название диска, имя исполнителя и названия...
Page 167
* Функция доступна при наличии дополнительного проигрывателя CD/MD...
Page 168
MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 CD/MD (3) REP 11 (6) SHUF 11 15, 17, 19, 22, 23 RADIO 8, 9, 10, 10, 12 CD/MD 12, 14, 15, 18, 21, 22, 29, 30 RADIO...
Page 169
Пульт дистанционного управления RM-X114 (не входит в комплект) LIST MENU DSPL MODE SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (SEEK) (SEEK) (–): для (+): для перехода перехода влево по вправо по меню/ меню/>...
Page 171
Начало работы Примечание При нажатии кнопки RESET происходит стирание установок времени и некоторых других занесенных в память параметров. * Процесс, необходимый, чтобы записанный диск CD-R можно было воспроизводить на проигрывателе звуковых компакт-дисков.
Page 172
(SOURCE) (OFF)* * Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC, не забудьте выключить аппарат, нажав на 2 секунды (OFF), во избежание разрядки аккумулятора. (OPEN) Примечание Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность передней панели. Примечания • Если Вы снимаете панель при включенном питании, оно...
Page 173
Проигрыватель компакт-дисков Устройство для компакт-/мини-дисков (MENU) (дополнительное) (DISC/PRESET) Примечание Если подключается дополнительный проигрыватель компакт-дисков с функцией CD TEXT, информация CD TEXT появляется на (ENTER) дисплее во время воспроизведения компакт- диска CD TEXT. (DISC/PRESET) (SEEK) (DISC/PRESET) (OPEN) (ENTER) Советы • Время можно установить автоматически с помощью...
Page 174
(OFF) (OPEN) (SEEK) . > (SEEK) m M Примечания • После завершения последней композиции на диске воспроизведение возобновляется с первой композиции. • Если было подсоединено дополнительное устройство, воспроизведение с того же источника будет продолжено на дополнительном устройстве компакт-/мини- дисков. • •...
Page 175
дисков или два или несколько дополнительных проигрывателей мини-дисков. Примечание Перетасованное воспроизведение композиций с проигрывателей компакт- и мини-дисков с помощью функции “Shuf All” невозможно. * Возможно только в том случае, если подключен один или несколько дополнительных проигрывателей компакт-/мини-дисков. (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) *1 Возможно...
Page 176
(DISC/PRESET) t t t – (DISPLAY/PTY) *1 Для перемещения в обратном порядке нажимайте на сторону (–) кнопки (DISC/PRESET). *2 (пробел) (SEEK) Совет Для получения сведений о других отображаемых надписях см. стр. 10. (SOURCE) (MODE) (SEEK) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (ENTER) Советы •...
Page 177
*1 Поиск диска по его заданному пользователем названию: при вводе названия для компакт- диска (стр. 11) или мини-диска. *2 Поиск диска по информации CD TEXT: при (MENU) воспроизведении компакт-диска с CD TEXT на проигрывателе компакт-дисков с функцией CD (DISC/PRESET) TEXT. (LIST) (ENTER) (DISC/PRESET)
Page 178
Радиоприемник (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (SOURCE) (MODE) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) Примечания • Если из-за слабого сигнала принимается ограниченное число радиостанций, для некоторых номерных кнопок сохранятся старые настройки. • Когда на дисплее отображается цифра, устройство запоминает станции, начиная с той, которая отображается в текущий момент.
Page 179
(SOURCE) (MODE) (SOURCE) Совет (MODE) Нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET) для приема радиостанций в том порядке, в котором они хранятся в памяти (SEEK) (функция заданного поиска). (SEEK) Примечание При попытке сохранить другую радиостанцию для одной и той же номерной кнопки предыдущая радиостанция...
Page 181
Примечания • В зависимости от страны или региона, могут работать не все функции RDS. • Функции RDS могут не работать надлежащим образом, если сигнал очень слабый, или (SEEK) радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данные RDS. Примечание Эта функция не работает в Великобритании и некоторых...
Page 182
(TA) (TA) (AF) (TA) Совет Текущее сообщение можно также отключить, нажав кнопку (SOURCE) или (MODE). (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (TA)
Page 184
Примечание Эту функцию невозможно использовать в некоторых странах, где не передаются данные PTY (выбор типа программы). (DISPLAY/PTY) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (ENTER) Примечания • Функция CT может не работать, даже если принимается станция, передающая данные RDS. • Возможно расхождение между временем, установленным...
Page 185
Примечания • Система DAB в настоящий момент проходит DAB (как дополнение) проверку. Некоторые услуги еще не до конца определены или в настоящий момент проходят проверку. В настоящее время такие услуги не поддерживаются дополнительным тюнером DAB XT-100DAB. • DAB-программы транслируются в диапазонах Band-III (диапазон-III) (174 - 240 МГц) и...
Page 186
(MODE) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (MENU) Совет Существует еще один способ приема (DISC/PRESET) предварительно запрограммированной услуги (по номерам от 1 до 6). Нажмите номерную кнопку (от (1) до (6)), (ENTER) соответствующую сохраненной радиостанции. Примечание Если аппарат начинает настройку только через несколько...
Page 187
(ENTER) (DISC/PRESET) (ENTER) Совет Существует еще один способ предварительно настроить услугу (по номерам от 1 до 6). После осуществления приема услуги нажимайте нужную номерную клавишу (от (1) до (6)), пока не раздастся звуковой сигнал. (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) Примечание Индикация “Insert” не появится, если в память (ENTER) уже...
Page 189
Примечание Индикация “BLGL” появляется в меню только в Другие функции том случае, если аппарат принимает многоканальную программу. (DISPLAY/PTY) (DISC/PRESET) (ENTER) D S P L S O U N D M O D E M O D E S O U N D D S P L (ATT) (SOUND)
Page 190
(SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* (SOUND) (DSPL) * Когда подключено дополнительное устройство для компакт- и мини-дисков. *1 Только в случае подключения соответствующего дополнительного оборудования. *2 Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC (для подключения аппаратуры), не забудьте каждый раз после выключения...
Page 191
(ATT) (SOUND) (ATT) (SOUND) Совет Если интерфейсный кабель Вашего автомобильного телефона подключен к проводу ATT, то при поступлении телефонного звонка проигрыватель автоматически снижает громкость (функция Telephone ATT). (SEEK) (SOUND) Примечание После выбора параметра настройку следует начать не позднее, чем через 3 секунды.
Page 192
(MENU) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) Примечание В зависимости от источника могут отображаться различные надписи. Совет Можно быстро переключаться между категориями, нажимая на 2 секунды на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET).
Page 195
(DISC/PRESET) Дополнительная информация *1 Для перемещения в обратном порядке нажимайте на сторону (–) кнопки (DISC/PRESET). *2 (пробел) (SEEK) (SEEK) (ENTER) Советы • Чтобы исправить или стереть предложение, просто вводите символы поверх старых или введите символ “ ”. • Чтобы стереть все предложения, нажмите (ENTER) на...
Page 196
Примечания • В целях безопасности выключайте зажигание до отсоединения разъемов и извлечения ключа из замка зажигания. • Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами или металлическими предметами.
Page 199
Примечание Этот аппарат нельзя подключать к цифровому предусилителю или эквалайзеру. Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. (OFF) (OFF)
Page 202
*1 Если к этому устройству подключен проигрыватель компакт-/мини-дисков с возможностью смены дисков, на дисплее отображается номер компакт- или мини-диска. *2 На дисплее отобразится номер диска, являющегося причиной неполадки.