We wish you a great deal of enjoyable use. Information for these operating instructions This manual is a component part of the Nutrition Scales KH809 (hereafter refer- red to as "the appliance") and provides important notices about its intended use, safety as well as the operation of the appliance.
Introduction Limited liability All technical information, data and directions for operation contained in these operating instructions correspond to the latest status at the time of printing and, to the best of our knowledge, also take into account all of our previous experiences and awarenesses.
Intended use This appliance is intended only for the weighing of food and nutrition monitoring. It is intended for domestic use only. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those menti- oned. WARNING Risks from unintended use! Risks can be presented by the appliance if used for unintended purposes and/ or other types of use.
■ Protect the appliance from moisture and liquid penetration. ■ Do not place anything on the scale if it is not in use. ■ Protect the scales from impacts, moisture, dust, chemicals, extremes of tem- perature and being too close to sources of heat (ovens, radiators).
Items supplied / Transport inspection WARNING Risk of suff ocation! ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Nutrition Scales ▯...
Operating Elements Operating Elements 1 Weighing plate 2 Unit switch For setting the desired units of weight (g/kg or oz/lb) 3 Display 4 M+ To save the measured value 5 MR To display added measurement values 6 MC To delete saved/added measurement values or the entered foodstuff codes 7 Number buttons to enter in the foodstuff...
■ The scale can display weights in grams (g) or oz (ounce). You can set the unit on the rear of the appliance. Slide the units switch 2 to the desired unit. In these operating instructions, g (grams) is always the unit shown as an example .
Operation Operation Weighing items Press the button ON/OFF TARE The start display appears briefl y, then "0 g" appears automatically. IMPORTANT Overloading or improper loading lead to irreparable damage to the appliance. ► NEVER place more than 5000 g (11 lb) on the weighing plate ►...
► Due to natural fl uctuations in the energy and nutritional values, only approximate are possible. Switching the scale off To switch the scales off , press the button ON/OFF TARE The scales switches itself off . Wait for about 60 seconds after the last usage. The scales switches itself off...
Operation When you want to carry out and save the next measurement, press the save button M+ 4 once again. In the display 3 the next save position (e.g. M02) appears. To make further measurements, repeat the previously described steps. NOTICE ►...
This could irreparably damage the appliance. Do not use abrasive or solvent cleaners. These could damage the surfaces. ■ Wipe the scale with a soft cloth moistened with mild soap suds. ■ Clean the display with a lint-free towel. ■...
Troubleshooting Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety information to avoid danger and property damage: ► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer.
NOTICE ► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact Customer Support. Technical data Power supply max. Loading min. Loading Indicator in 1 g - / 0,05 oz - steps Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. DES Ltd Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Page 31
Foodstuff Codes Cheese, Burger, double-slice Cheese, for Burger, large Cheese, for Burger, single slices Cheese, Cottage cheese, with fruit Cheese, Emmental, 45% Fat in dry measure, grated Cheese, Gorgonzola, low-fat Cheese, for Macaroni, tinned Herbs & Spices Pimento, milled Chili Powder Cinnamon, milled Graham cinnamon, Cereals Cloves, milled...
Page 32
Nuts, Macadamia, raw or cooked Nuts, mixed, dry-roasted salted Nuts, mixed, roasted in oil, salted Nuts, Pecan, roasted, salted Nuts, Pecan Nuts, Pine nuts, dried Nuts, Pistachio, roasted, salted Nuts, Walnuts Peanut butter, with pieces Peanut butter, creamy Peanuts, dry, roasted, without salt Peanuts, dry, roasted, salted Peanuts, roasted in oil,...
Page 33
Foodstuff Codes Cereal bar, Granola, soft plain Maize, Cob, cooked Cornfl our, white Maize, Cereal, cooked with water Maize, Cereal, dry Maize, Sweetcorn, cooked Maize, Sweetcorn, cooked from frozen Maize, Sweetcorn, tinned in brine Maize, Sweetcorn, tinned in Creamsauce Maize, Sweetcorn, yellow - white Cornfl...
Page 34
Wonton Wrap Poultry & Game Chicken, for Burger, Fillet- Sandwich Chicken, Fat Chicken, Liver, fried in the pan Chicken, Nuggets, breaded Chicken, Pasty, frozen Chicken, from the tin Chicken, cooked and in slices Chicken, dark meat, raw Chicken, dark meat, baked in batter Chicken, dark meat baked, breaded...
Johdanto Esipuhe Arvoisa asiakas Tämän tuotteen ostamalla olet hankkinut itsellesi SilverCrest-laatutuotteen, joka vastaa tekniikaltaan ja toiminnoiltaan uusimpia kehityksen standardeja. Lue tämän sisältävät tiedot, jotta opit tuntemaan laitteesi nopeasti ja voit käyttää sen toimintoja koko laajuudessaan. Toivotamme paljon iloa laitteen käytössä. Tietoja tästä...
Johdanto Vastuun rajoittaminen Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet, vastaavat viimeisintä tilaa painatushetkellä ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja havaintojemme perusteella parhaan tietomme mukaisesti. Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden punnitsemiseen sekä ravinnon valvontaan. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. VAROITUS Määräysten vastaisen käytön aiheuttama vaara! Laite voi aiheuttaa määräysten vastaisessa käytössä ja/tai toisenlaisessa käytössä...
Johdanto HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA ■ Vialliset rakenneosat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät. ■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden sisääntunkeutumiselta. ■ Älä aseta vaa'alle mitään esineitä, kun vaaka ei ole käytössä. ■ Suojaa vaakaa iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta läm- pötilavaihteluilta ja liian lähellä...
Toimituslaajuus / Kuljetustarkastus VAROITUS Tukehtumisvaara! ► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Dieetti-keittiövaaka ▯ 2 x nappiparisto, 3V, CR2032 ▯ Käyttöohje OHJE ► Tarkista, että toimitus on täydellinen. Tarkista toimitus näkyvien vaurioiden varalta.
Käyttöönotto ■ Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. Poista näytön ■ Avaa vaa'an pohjassa oleva paristokotelo välissä olevat pienet muoviliuskat. Sulje paristokotelo 9 sen jälkeen uudelleen niin, että paristokotelon kansi lukittuu kuuluvasti paikoilleen. ■ Vaaka voi näyttää painon grammoina (g) tai unsseina (oz). Voit asettaa yksikön laitteen taustapuolelta.
Käyttö Käyttö Punnittavien tuotteiden mittaaminen Kytke vaaka päälle painamalla painiketta ON/OFF TARE Aloitusnäyttö tulee näkyviin lyhyesti, sen jälkeen näytetään automaattisesti "0 g". HUOMIO Ylikuormitus tai väärä kuormitus vahingoittaa laitteen korjauskelvottomaksi. ► Älä aseta punnituslevylle ► Älä aseta näytölle Jos haluat punnita ilman kulhoa/astiaa, aseta punnittava tuote punnituslevylle 1 Paino näytetään.
Ravinto- ja energia-arvot kutsutaan esiin painamalla haluttua toimintopainiket- ta 8. Haluttu tieto tulee näyttöön 3. Jos mitään muuta painiketta ei paineta, näyttö vaihtuu n. 8 sekunnin kuluttua uudelleen punnitustilaan ja näytössä nä- kyy paino. Jos haluat vaihtaa suoraan punnitustilaan, paina painiketta .
Käyttö Kun haluat suorittaa ja tallentaa seuraavan mittauksen, paina uudelleen tallen- nuspainiketta M+ 4. Näyttöön 3 tulee seuraava muistipaikka (esim. M02). Suorita lisää mittauksia toistamalla edellä kuvatut vaiheet. OHJE ► Voit tallentaa korkeintaan 99 mittausta (M99). Kun muisti on täynnä, mittauksia ei voida enää...
Puhdistus ja hoito HUOMIO Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä! Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. Älä käytä hankaus- tai liuotinaineita. Nämä voivat vahingoittaa laitteen pintaa. ■ Pyyhi vaaka kevyesti miedolla saippualiuoksella kostutetulla liinalla. ■ Puhdista näyttö nukkaamattomalla liinalla. ■ Irrota punnituslevy puavedessä. Kuivaa punnituslevy 1, ennen kuin asetat sen jälleen vaa'alle ja painat sen paikoilleen.
Vianetsintä Vianetsintä Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita häiriöiden paikallistamiseen ja niiden poistamiseen. Noudata ohjeita, jotta vältyttäisiin vaaroilta ja vaurioilta. Turvaohjeet VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita, jotta vältyttäisiin vaaroilta ja aineellisilta vahingoilta. ► Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistajan kouluttama ammattihenkilöstö. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja vahingoittaa laitetta.
OHJE ► Jos ongelmaa ei saada korjattua edellä mainituilla vaiheilla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Tekniset tiedot Virtalähde Suurin sallittu kuormitus Pienin sallittu kuormitus Näyttö 1 g:n / 0,05 oz:n välein Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan.
Introduktion Förord Kära kund, Du har just köpt en kvalitetsprodukt från SilverCrest som motsvarar absolut senaste standard när det gäller teknik och funktionalitet. Ta del av den här informationen så att du snabbare kan sätta dig in i hur produkten fungerar och utnyttja dess fulla kapacitet.
Introduktion Ansvarsbegränsning All teknisk information, alla data och alla användaranvisningar i bruksanvisningen motsvarar den senaste utvecklingen vid den tidpunkt då dokumentet trycks och har sammanställts efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Inga ersättningskrav kan ställas med utgångspunkt från anvisningarna, bilderna eller beskrivningarna i denna bruksanvisning.
Föreskriven användning Den här produkten får endast användas för att väga upp livsmedel och kontrollera näringsinnehåll. Den är endast avsedd för privat bruk. All övrig eller utökad användning räknas som felaktig. VARNING Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används på felaktigt och/eller annat sätt än det föreskrivna.
Introduktion AKTA - MATERIALSKADOR ■ Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Endast då kan säkerheten garanteras och säkerhetskraven uppfyllas. ■ Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den. ■ Ställ inga föremål på vågen när den inte används. ■...
Leveransens innehåll/Transportinspektion VARNING Kvävningsrisk! ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Risk för kvävningsolyckor. Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Dietvåg ▯ 2 knappceller, 3V, CR2032 ▯ Bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ►...
Komponenter Komponenter 1 Vågplatta 2 Enhetsväljare Används för att ställa in rätt måttenhet (g/kg eller oz/lb) 3 Display 4 M+ Används för att spara mätvärden 5 MR Om att visa adderade mätvärden 6 MC Om att ta bort sparade mätvärden eller inmatade livsmedelskoder 7 Siff...
Förberedelser ■ Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Ta bort skyddsfolien från displayen 3. ■ Öppna batterifacket batterier och kontakter. Stäng batterifacket 9 så att det hörs att locket snäpper fast. ■ Vågen kan visa vikten i g (gram) eller oz (ounze). Måttenheten ställs in på baksidan.
Användning Användning Mäta upp det som ska vägas Tryck på knappen ON/OFF TARE Först visas startskärmen en liten stund följt av "0 g". AKTA Överbelastning eller felaktig belastning kan totalförstöra produkten. ► Lägg aldrig mer än 5000 g (11 lb) på vågplattan ►...
Om du vill hämta närings- och energivärden trycker du på funktions- knappen 8. Den angivelse du vill ha kommer upp på displayen 3. Om du inte trycker på någon mer knapp går visningen tillbaka till vägningsläget efter ca 8 sekunder och vikten visas igen. Om du vill växla till vägningsläget direkt trycker du på...
Användning Nästa gång du vill spara en mätning trycker du åter på minnesknappen M+ På displayen 3 visas numret på nästa minnesplats (t ex M02). Fortsätt likadant för att spara fl er mätningar. OBSERVERA ► Du kan spara upp till 99 mätningar (M99). När minnet är fullt går det inte att spara några fl...
Rengöring och skötsel AKTA Försäkra dig om att det inte kan komma in vätska i vågen! Då kan produkten totalförstöras. Använd inte slipande medel eller lösningsmedel. De kan skada produktens yta. ■ Torka av vågen med en trasa som är lätt fuktad med mild tvållösning. ■...
Åtgärda fel Åtgärda fel Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man upptäcker och åtgärdar fel och störningar. Följ anvisningarna för att undvika person- och materialskador. Säkerhetsanvisningar VARNING Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika person- och material- skador: ► Endast fackpersonal som utbildats av tillverkaren får utföra reparationer på...
Tekniska data Strömförsörjning max. belastning min. belastning Visning i steg på 1 g - / 0,05 oz Kassering Kassera produkten Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta produkter eller till din kommunala avfallsanläggning.
Eventuella skador och brister som upptäcks re- dan vid köpet måste anmälas omedelbart efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80...
Page 89
Livsmedelskoder Ärtor och morötter, på burk Ärtor och morötter, djupfrysta Pimento (minipaprika), på burk Kokbanan, rå Kokbanan, kokt Potatis, ugnsstekt, utan skal Potatis, ugnsstekt, med skal Potatis, ugnsstekt, bara skal Potatis, ugnsstekt, med ost Potatis, ugnsstekt, med skinka och ost Potatis, ugnsstekt, med ost och chili Potatis, kokt, utan skal...
Page 90
Tofu, sojabönsost, hård Tofu, sojabönsost, stekt Tofu, sojabönsost, mjuk Tomater, passerade, på burk Tomater, soltorkade, i olja Tomater, soltorkade Tomater, hela, på burk Tomater, ångkokta, på burk Tomater, färska, gröna Tomater, färska, röda Tomater, ångkokta Kålrabbi, kokt Kålrabbi, rå Vattenkrasse, rå Fetter och oljor Fett, från nöt, med grevar Flott...
Page 91
Livsmedelskoder Fisk, sardiner, på burk, med tomat Fisk, matjesill, färsk Fisk, rullströmming, färsk Fisk, stör, rå Fisk, svärdfi sk, rå Fisk, forell, rå Fisk, tonfi sk, rå Fisk, tonfi sk, i olja, på burk Fisk, tonfi sk, i vatten, på burk Hummer, rå...
Page 92
Litchiplommon, färska Kumquats, färska Citron, färsk Citron, färsk, med skal Citron, bara skal Boysenbär, loganbär, djupfrys- Loganbär, boysenbär, färska Mango, färsk Melon, cantaloupe, färsk Melon, honungsmelon, färsk Nektarin, färsk Oliver, på burk Oliver, i olja, på burk Apelsin, färsk Apelsin, färsk, med skal Apelsin, bara skal Papaya, färsk Passionsfrukt, färsk...
Page 93
Livsmedelskoder Nötkött, pastrami Nötkött, revben, magra, råa Nötkött, revben, råa Nötkött, revben, stekta Nötkött, fi lé, mager, rå Nötkött, fi lé, mager, stekt i stekpanna Nötkött, T-bone steak, rå Nötkött, ryggfi lé med ben, mager, stekt Nötkött, ryggfi lé med ben, mager rå...