Page 1
KJtclhe_kjd INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJON INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE A DOUBLE TIROIR Table of Contents/[ndice/Table des matieres ..............iMPORTANT: Save for RocaJ eJectricaJ inspector's use. installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........Make Electrical Connection ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ............. Tools and Parts ..................Level and Secure Dishwasher ..............Install Trim Pieces ................... Location Requirements ................Water Supply Requirements ..............Complete Installation ................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools needed • Pliers • 10" adjustable wrench • Phillips screwdriver •...
Product Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions 23_/:_ '' {s9.7cm) 333/4" (85.7 cm) Preferred utililty area 91/4'' 11/2" 48.9 cm) (3.75 cm) A. Choose left-hand or fight-hand drain and water connection route. B. Choose left-hand or fight-hand electric connection route. NOTE: All holes should be drilled at 11/2"(3.8 cm) diameter. A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure.
If direct wiring dishwasher: • Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box.
INSTALLATION INSTRUCTIONS < 1/2" (1,3crn) E(ectricai Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. Disconnect power. Turn off water supply. A. Choose left-hand or right-hand drain and water hose route.
Option 1: Solid surface countertop installation Option 2: Wood countertop installation • Install second set of mounting brackets 331/2 '' (85 cm) from • Prepare dishwasher by folding over tabs located on the floor. If needed, drill %" pilot holes in cabinet. top front as shown.
1, Oonnect water supply line to water valve on dishwasher. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet.
Option 2: Left-hand side utility access • For left-hand routing, remove drain hoses from the clips in the rear bracket as shown. 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. A. Hot water supply Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses.
Option 1: Waste disposer no drain air gap Option 4: No waste disposer, no drain air gap A. Drain hose connector B. Cut drain connector C. Waste NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste A. For new construction, remove disposer plug.
Page 12
EmectricamShock Hazard A. Attach ground wire to green screw. B. Attach white and black wires. Emectricaffy ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. terminal box. Do not use an extension cord.
Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. 5. Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket Check to ensure that the drain hose and electrical wiring are (installed earlier). not kinked. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer.
Open bottom drawer. 6. Place trim strip into toe kick bracket. Push in clips and slide rails back 5" (12.7 cm). \\,,\\ Lift drawer off slide rails. Place drawer off to the left on covering. Slide rails into dishwasher. 7. Attach toe kick bracket on the opposite side. Rest trim strip on floor and mark trim at the top of the frame 8.
Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie. Plug in dishwasher or reconnect the power. 2. Pull slide rails forward until they snap into position. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME.
OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS sU_.{ _'?; #_".." If you plan to install custom wood panels, you will need to create • Do not exceed the height dimension for the overlay panel(s). the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker Panel(s) that exceed the height dimension may damage the carpenter.
,1,,_ _,,_ _,_,_,._,,_,,l .._,,_, _, _ ,_,,_i _a,S_(_}_i_,(_I_I°S Remove the two panel fasteners from the face of the inner 2. Screw the two panel fasteners into the panel fastener pilot door of the upper drawer. holes of the overlay panel. 3.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
REQUISITOS DE INSTALACION ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Verifique que esten todas las piezas. de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias • Pinzas • Llave detuercas ajustable de 10"...
Medidas del producto Espacios libres para la instalacibn Dimensiones de corte (59,7 cm) 23_/ ,, " 333/4`` 333/4" (85,7 cm) ,7cm) Area de servicio preferida 91/4'' 11/2" 48,9 cm) (3,75 cm) 1/2" (1,3 cm) A. Elija una ruta hacia la derecha o hacia la izquierda para la...
Si va a hacer un cableado directo para la lavavajillas: • Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metalico _" _ '°':i!<}_ _'_ ....con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisites de cableado para su casa y con los codigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Taladre orificios de 11/2"(3,8 cm) de diametro para las mangueras de agua y desagQe, y para el cableado electrico, come se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de 1/2"(1,3 cm) de la pared posterior. Pelgro de Choque El_etrieo Oeseoneete...
taladre orificios piloto de 1/8"en el armario. Opci6n 2: Instalaci6n para un mostrador de madera • Prepare la lavavajillas doblando las lengQetas ubicadas en la parte frontal superior, como se muestra..Peligro de Vueico No abra el caj6n de la lavavajillas hasta que la misma est,, dentro de la abertura dei armario.
Opci6n 2: Ruta de servicio del lado izquierdo Peligro de Choque El_ctrico Oesconecte el suministro de energia en la caia de fusibles o cortacircuitos antes de instaiar la lavava]illas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico. Siga todos los codigos y ordenanzas locales y nacionales para completar el suministro electrico a la carcasa.
Conecte la linea de suministro de agua a la valvula de agua de Opci6n 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo la lavavajillas. • Para dirigir por el lado izquierdo, saque las mangueras de desagQe de los sujetadores en el soporte posterior, como se muestra.
Page 26
Conecte la linea del suministro de agua a la valvula de agua Opci6n 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de que se encuentra debajo del fregadero. desagiie A. Suministro de agua caliente 2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagQe (Figura A).
Opci6n 4:Sinrecipiente d edesechos n i purga de Dirija los cables electricos a traves del protector de cables y aire de sujetelos a la placa electrica. desag_ie A. Conector de la manguera de desagDe B. Corte el conector del desagDe C.
Vuelva a colocar la tapa de la caja electrica con todos los alambres dentro de la caja de terminales..i::i,, ,, ,,,, A. Sujete el alambre de conexi6n a tierra al tornillo verde B. Conecte el alambre blanco y el negro Deslice la lavavajillas a su posicion en la abertura del armario.
5. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la carcasa (el cual se instalo anteriormente). Abra el cajon inferior. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5 pulg. (12,7 cm) hacia dentro. 3. Levante y quite el cajon de los rieles deslizables. Coloque el cajon a la izquierda, sobre una cubierta.
1. Jale hacia afuera los rieles deslizables del cajon superior y coloque el cajon superior en los mismos. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posicion.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION LOS PANELES RECUBIERTOS Siva a instalar paneles de madera a la medida, debera hacerlos No sobrepase la medida de altura establecida para el(los) usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios panel(es) recubierto(s). El(Los) panel(es) que sobrepasa(n) la calificado.
Quite los dos sujetadores de los paneles de la puerta interior 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guia del cajon superior. para los sujetadores del panel recubierto. \\4 II 3. Repita los pasos 1 y 2 para el cajon inferior. i OC 11I? ::_II,+I Papa oolooar el panel reoubierto superior...
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces nicessaires avant de commencer Piices fournies I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Verifier la presence de toutes les pieces. indiqu6s ici. Outillage n6cessaire • Pince • Cle & molette- 10"...
Dimensions du produit Distances de d_gagement & respecter Dimensions de I'espace d'installation (59,7crn) 23V2" 333/4'' 33¾" (85,7 cm) Emplacements pr_f_rentiels pour le passage des tuyaux et du c&ble A. Choisir la position d'installation des tuyaux d'eau et d'_vacuation gauche ou _ droite. B.
Raccordement direct du lave-vaisselle • Utiliser un c&ble flexible & conducteurs de cuivre, avec gaine metallique ou non metallique et conducteur de raccordement & la terre, qui satisfait aux exigences des codes et r_glements Iocaux en vigueur et du domicile. Utiliser le serre-c&ble fourni pour le raccordement le boitier de raccordement...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque de choc _lectrique lnterrompre l'alimentation _lectrique avant d'instaHer le lave-vaisseHe (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_.s ou on choc _lectrique. 1. Deconnecter la source de courant electrique. 2.
Option 1 : Plan de travail en mat_riau Option 2 : Plan de travail en bois • Installer un second jeu de brides de montage & 331/2 '' • Preparer le lave-vaisselle - rabattre les pattes situ6es I'avant/au sommet - voir I'illustration. (85 cm) du plancher.
Option 2 : Acheminement du c&blage _lectrique par le c6t_ gauche Risque dechoc_lectrique lnterrompre l'alimentation _lectrique avant d'instaler le lave-vaissele (au niveau ciu tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou on choc _lectrique. Pour I'installation du c&blage electrique jusqu'&...
Faire passer le tuyau d'arrivee d'eau et le tuyau Option I : Acheminement des tuyaux par le c6t_ droit d'evacuation & travers les trous perces dans le placard. • Pour I'arrivee des tuyaux par le c6te droit, le tuyau d'arrivee d'eau et le tuyau d'evacuation sont fournis a la position correcte.
Option3: Installation a vecbroyeur & d_chets et brise-vide ......... A. Raccord du d'_vacuation. B. Brise-vide C. Circuit d'_vacuation des d_chets Option 4 : Installation sans broyeur _ d_chets/sans brise-vide 5. Connecter le tuyau d'evacuation - utiliser I'une des options suivantes • Option I : Installation avec broyeur &...
Page 42
Conducteur Conducteur dans d'alimentation • leboitier de I'appareil : Blanc Blanc Noir Noir Conducteur Connecteur liaison & laterre liaison & laterre 4. Fixer l econducteur deliaison & laterre sous lavisverte de liaison & laterre. Inserer les conducteurs electriques & travers le serre-c&ble; fixer le serre-c&ble sur la plaque du boitier de raccordement.
_._ _,_t¸¸ __, :_._i_-_ ,_ _ S_'_ '__<_'_ }S H_Veo_VaI_SS@[H_ _ _{_ _" _S'_ _'_ 4. 0ter le tiroir sup@rieur (m@meprocessus que pour le tiroir Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'& sa position de service finale dans I'espace d'installation entre les placards. Verifier inferieur);...
Option 2 : Plan de travail en bois Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail - utiliser les pattes de montage qui ont et6 prec6demment rabattues au sommet du lave-vaisselle. 5. Fixer la bride de la corniere de plinthe sur le chfissis. A.
8. Installer unecorniere degarniture laterale flexible d echaque c6te - voirI'illustration. Deployer les glissieres du tiroir superieur; installer le tiroir Dans le placard sous I'evier, former une boucle avec I'exces superieur sur les glissieres. de Iongueur du tuyau d'evacuation. Utiliser I'attache de plastique pour former et immobiliser la boucle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU DECORATIF Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalises en bois, Respecter les dimensions indiquees pour la hauteur des vous devrez les creer vous-m_me ou consulter un eb6niste ou un panneaux decoratifs. Si la hauteur est superieure & la valeur menuisier qualifi&...
0ter les deux dispositifs de fixation de panneau de la face de 2. Visser les deux dispositifs de fixation de panneau dans les la porte interne du tiroir superieur. avant-trous perces a cet effet dans le panneau decoratif. 3. Rep6ter les etapes 1 et 2 pour le tiroir inferieur. ".\41/I., Monter le panneau decoratif superieur sur le tiroir en alignant 3.
Page 48
Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada. bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE,UU. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.