hit counter code
Electrolux HKI650NF User Manual
Electrolux HKI650NF User Manual

Electrolux HKI650NF User Manual

Hide thumbs Also See for HKI650NF:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

HKI650NF
DA Brugsanvisning | Kogesektion
EN User Manual | Hob
FI
Käyttöohje | Keittotaso
IS
Notendaleiðbeiningar | Helluborð
NO Bruksanvisning | Platetopp
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll
2
22
41
61
80
99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux HKI650NF

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Kogesektion EN User Manual | Hob Käyttöohje | Keittotaso Notendaleiðbeiningar | Helluborð NO Bruksanvisning | Platetopp SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll HKI650NF...
  • Page 2: Table Of Contents

    Velkommen til Electrolux! Tak, fordi du valgte vores apparat. få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.electrolux.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUKTBESKRIVELSE................9 5. FØR BRUG FØRSTE GANG................ 10 6.
  • Page 3 • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af. •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur. • Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet. • Efter brug skal der slukkes for kogepladen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. • Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet og afbryde det fra strømnettet.
  • Page 5 – Hold en afstand på mindst 2 cm • Undgå at slukke for apparatet ved at mellem hvidevarens bund og dele, trække i netledningen. Tag altid selve som opbevares i skuffen. netstikket ud af kontakten. • Fjern eventuelle separationspaneler, som •...
  • Page 6: Installation

    • Sluk for produktet, og lad det køle af inden ADVARSEL! rengøring. • Brug ikke vandspray eller damp til at Risiko for brand og eksplosion. rengøre apparatet. • Fedtstoffer og olie kan frigive brændbare • Rengør produktet med en fugtig, blød dampe, når de opvarmes.
  • Page 7 3.2 Indbygningskogesektioner FORSIGTIG! Brug først indbygningskogesektionerne, når Forbindelser via kontaktstik er forbudt. kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der FORSIGTIG! opfylder kravene. Undlad at bore eller lodde 3.3 Tilslutningskabel ledningsenderne. Det er forbudt. • Kogesektionen leveres med FORSIGTIG! tilslutningskabel •...
  • Page 8 Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Hvis apparatet installeres over en skuffe, kan kogepladens ventilation opvarme de genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen.
  • Page 9: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Betjeningspanel 4.2 Betjeningspanelets layout Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Kommentar Tænd / Sluk Tænder / slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser / låser op for betjeningspanelet.
  • Page 10: Før Brug Første Gang

    Sensorfelt Funktion Kommentar Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Pause er i brug. Automatisk opvarmning er i brug. PowerBoost er i brug. Der er en funktionsfejl.
  • Page 11: Daglig Brug

    • P25 — 2.500 W FORSIGTIG! • P30 — 3.000 W • P35 — 3.500 W Sørg for, at den valgte effekt passer til • P40 — 4.000 W husets installationssikringer. • P45 — 4.500 W • P72 — 7.200 W •...
  • Page 12 6.8 Timer - restvarme. • Nedtællingstimer Kontrollampen kan også vises: Du kan bruge denne funktion til at indstille • for de tilstødende kogezoner, selv hvis du længden af en enkelt tilberedning. ikke bruger dem, • når varmt kogegrej står på kold kogezone, Indstil først varmetrinnet til kogezonen og •...
  • Page 13 kogezonen. Lampen for kogezonen begynder at blinke. Displayet viser, hvor længe zonen har været tændt. Når du slukker for kogesektionen, deaktiverer du også denne funktion. Sådan slår du funktionen fra: Tryk på 6.11 Børnesikring derefter på eller . Lampen for kogezonen forsvinder.
  • Page 14 fordeler denne funktion den tilgængelige Automatiske tilstande effekt mellem alle kogezoner (tilsluttet til samme fase). Kogesektionen styrer Automa‐ Kog‐ Steg‐ varmeindstillingerne for at beskytte tisk be‐ ning 1) ning 2) sikringerne i huset. lysning • Hvis kogesektionen når grænsen for den maksimalt tilgængelige effekt (se typeskiltet), reduceres effekten af kogezonerne automatisk.
  • Page 15: Råd Og Tip

    blæserhastigheden til 0, hvilket deaktiverer emhætteblæseren. Berør for at starte Når du afslutter tilberedningen og slukker blæseren igen med blæserhastighed. for kogesektionen, kan emhætteblæseren stadigvæk være tændt i et vist stykke tid. Efter denne tid Sluk og tænd igen for kogesektionen for deaktiverer systemet automatisk at aktivere funktionens automatiske blæseren og forhindrer en utilsigtet...
  • Page 16 Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilberedningen. Se under “Tekniske data”. 7.4 Forenklet 7.2 Lyden under drift tilberedningsvejledning Hvis du kan høre: Sammenhængen mellem en zones • små knald: kogegrejet består af forskellige varmeindstilling og dens strømforbrug er ikke materialer (en sandwichstruktur).
  • Page 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Tildæk ikke kogepladens betjeningspanel. der fungerer med denne funktion, kan du se • Afbryd ikke signalet mellem kogesektionen vores kundenetsted. Electrolux-emhætter, der og emhætten (f.eks. med hånden, et fungerer med denne funktion, skal have håndtag til kogegrejet eller en høj gryde).
  • Page 18: Fejlfinding

    8.2 Rengøring af vandringe, fedtpletter, metallisk misfarvning. Rengør kogesektionen med • Fjern straks: smeltet plastik, plastfolie, en fugtig klud og et ikke-slibende salt, sukker og mad med sukker, da det opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med ellers kan beskadige kogesektionen. Vær en blød klud efter rengøring.
  • Page 19: Tekniske Data

    (der står i hjørnet af 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Model HKI650NF PNC 949 492 726 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Page 20: Energieffektiv

    Det skifter med ikke bruge kogegrej, der er større end kogegrejets materiale og mål. diameteren i tabellen. 11. ENERGIEFFEKTIV 11.1 Produktoplysninger Identifikation af model HKI650NF Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 21.0 cm...
  • Page 21: Miljøhensyn

    • Brug restvarmen til at holde maden varm eller til at smelte mad. 12. MILJØHENSYN mærket med symbolet , sammen med Genbrug materialer med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage Anbring emballagematerialet i passende til din lokale genbrugsplads eller kontakt din beholdere til genbrug.
  • Page 22: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................22 2. SAFETY INSTRUCTIONS................24 3. INSTALLATION.....................26 4. PRODUCT DESCRIPTION................28 5.
  • Page 23 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Page 24: Safety Instructions

    • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 25 – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug. as they can damage the cooling fans • Do not pull the mains cable to disconnect or impair the cooling system.
  • Page 26: Installation

    • Switch off the appliance and let it cool WARNING! down before cleaning. • Do not use water spray and steam to Risk of fire and explosion. clean the appliance. • Fats and oil when heated can release • Clean the appliance with a moist soft flammable vapours.
  • Page 27 • To replace the damaged mains cable, use CAUTION! the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90 °C or Do not drill or solder the wire ends. It is higher. A single wire must have a minimal forbidden. cross section in accordance with the table below.
  • Page 28: Product Description

    If the appliance is installed above a drawer, Find the video tutorial "How to install your the hob ventilation can warm up the items Electrolux Induction Hob - Worktop stored in the drawer during the cooking installation" by typing out the full name process.
  • Page 29 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function.
  • Page 30: Before First Use

    Display Description PowerBoost operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / resid‐ ual heat. Lock / Child Safety Device operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates.
  • Page 31 signal sounds and the hob deactivates. The indicators appear when a cooking zone Remove the object or clean the control is hot. They show the level of the residual panel. heat for the cooking zones you are currently • the hob gets too hot (e.g. when a using: saucepan boils dry).
  • Page 32 To activate the function: touch of the timer. appears. When the indicator of the Refer to “Technical data” chapter. cooking zone starts to flash, the time counts To activate the function for a cooking up. The display switches between and the counted time (in minutes).
  • Page 33 Set the heat setting first. • Count Down Timer comes down • you put something on the control panel. To activate the function: touch 6.13 Power management comes on for 4 seconds. The Timer stays on. If multiple zones are active and the To deactivate the function: touch .
  • Page 34: Hints And Tips

    recognizes temperature of the cookware automatically and adjusts the speed of the fan. When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan may still operate Automatic modes for a certain period of time. After that time the system deactivates the fan Automat‐...
  • Page 35 7.1 Cookware specification". Avoid keeping cookware close to the control panel during the cooking session. This might impact the functioning of the control panel or For induction cooking zones a strong accidentally activate hob functions. electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly.
  • Page 36 Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 3 Hollandaise sauce; melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. 2 - 3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3 - 5 Simmer rice and milk-based dishes, 25 - 50...
  • Page 37: Care And Cleaning

    To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob WARNING! •...
  • Page 38 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensor fields Touch only one sensor field. at the same time. Pause operates. Refer to "Pause". There is water or fat stains on the Clean the control panel. control panel. You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐...
  • Page 39: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model HKI650NF PNC 949 492 726 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in: Romania Ser.Nr.
  • Page 40: Environmental Concerns

    Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 178.4 Wh/kg cooking) Left rear 184.9 Wh/kg Right front 183.2 Wh/kg Right rear 184.9 Wh/kg...
  • Page 41: Turvallisuustiedot

    Tervetuloa Electroluxiin! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................41 2. TURVALLISUUSOHJEET................43 3. ASENNUS..................... 45 4. TUOTEKUVAUS................... 48 5. ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ................49 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ................50 7.
  • Page 42 rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. • Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella. • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen lähettyviltä...
  • Page 43: Turvallisuusohjeet

    • VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason pinnoilla. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotason pinnalle, koska ne voivat kuumentua. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria. •...
  • Page 44 – Älä säilytä laatikossa pieniä kappaleita • Jos pistoke on löysästi kiinni tai paperiarkkeja, jotka voivat päästä virtajohdossa, älä kiinnitä sitä laitteeseen. Muutoin ne voivat pistorasiaan. vahingoittaa jäähdytyspuhaltimia tai • Älä vedä virtajohdosta pistoketta heikentää jäähdytysjärjestelmän irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. tehoa.
  • Page 45: Asennus

    • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen VAROITUS! jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen • Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen Tulipalon ja räjähdyksen vaara. puhdistamiseen. • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat Käytä...
  • Page 46 3.2 Kalusteeseen sijoitettavat HUOMIO! keittotasot Pistokeliitännät eivät ole sallittuja. Kalusteeseen sijoitettavia keittotasoja saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, HUOMIO! määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. Johtimen päitä ei saa porata tai hitsata. Se on kiellettyä. 3.3 Virtajohto HUOMIO! • Keittotason tehonsyöttö on järjestetty virtajohdolla.
  • Page 47 Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Jos laite on asennettu vetolaatikon yläpuolelle, vetolaatikon sisältö voi lämmetä ruoanlaiton aikana keittotason ilmanvaihdon seurauksena. min. 50...
  • Page 48: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketus‐ Toiminto Kuvaus painike Päällä / Pois päältä Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. Tauko Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
  • Page 49: Ennen Ensikäyttöä

    Kosketus‐ Toiminto Kuvaus painike Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. PowerBoost Toiminnon kytkeminen toimintaan. Säätöpalkki Tehotason säätäminen. 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. Tauko on kytketty päälle. Automaattinen kuumentaminen on kytketty päälle.
  • Page 50: Päivittäinen Käyttö

    • P72 – 7200 W 3. Paina ja pidä alhaalla painiketta • P15 – 1500 W sekuntia. ilmestyy. • P20 – 2000 W • P25 – 2500 W 4. Paina . P72 syttyy. • P30 – 3000 W 5. Aseta tehotaso painamalla ajastimen •...
  • Page 51 6.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen Kosketa välittömästi haluamaasi tehotasoa. jäännöslämmön merkkivalo) 3 sekunnin kuluttua syttyy. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: VAROITUS! muuta tehotasoa. Niin kauan kuin merkkivalo 6.7 PowerBoost palaa, on olemassa jälkilämmön aiheuttama palovammojen vaara. Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima kytkeä...
  • Page 52 6.9 Tauko oleva aika näkyy näytössä laskien arvoon 00. Keittoalueen merkkivalo sammuu. Tämä toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimmalle tehotasolle. Kaikki muut käyttöpaneelin symbolit lukittuvat Kun ajanlaskenta päättyy, laitteesta toiminnon ollessa toiminnassa. kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. Toiminto ei pysäytä...
  • Page 53 Voit ohittaa toiminnon vain yhtä aktivoitujen keittoalueiden kesken keittoaikaa koskien: kytke keittotaso päinvastaisessa järjestyksessä. • Alhaisemman tehon omaavien alueiden toimintaan painikkeella syttyy. Kosketa tehotasonäyttö muuttuu aluksi valitun painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotason ja pienennetyn tehotason välillä. tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt voit •...
  • Page 54: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Puhaltimen nopeuden säätö käsin Voit käyttää tätä toimintoa myös käsin Auto‐ Kiehutta‐ Rasvassa maatti‐ paistami‐ minen 1) ohjattuna. Tällöin on painettava painiketta nen valo nen 2) keittotason ollessa päällä. Tämä kytkee toiminnon automaattitilan pois päältä ja Päälle Pois päältä Puhallinno‐ mahdollistaa puhaltimen nopeuden peus 1 käsisäädön.
  • Page 55 7.1 Ruoanlaittovälineet läheisyydessä ruoanlaiton aikana. Tämä saattaa vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai vahingossa kytkeä keittotason toimintoja päälle. Induktiokeittotasojen voimakas sähkömagneettinen kenttä kuumentaa keittoastiat erittäin nopeasti. Katso kohta ”Tekniset tiedot”. Induktiokeittotasoilla tulee käyttää niille 7.2 Käytön aikana kuuluvat äänet soveltuvia keittoastioita. Jos kuulet: •...
  • Page 56 Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä viin: (min) Pidä kypsennetty ruoka lämpimänä. tarvittaes‐ Aseta keittoastian päälle kansi. 1 - 3 Hollandaise-kastike; sulanut: voi, suk‐ 5 - 25 Sekoita tasaisin väliajoin. laa, gelatiini. 2 - 3 Kiinteytä: kuohkeat munakkaat, keitetyt 10 - 40 Kypsennä...
  • Page 57: Hoito Ja Puhdistus

    Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien Muut kaukosäädettävät laitteet voivat täydelliseen valikoimaan kuluttajille estää signaalin. Älä käytä kyseisiä suunnatulla verkkosivustollamme. Electrolux- laitteita keittotason lähellä Hob²Hood- liesituulettimet, jotka on varustettu tällä toiminnon ollessa päällä. toiminnolla, on merkitty symbolilla 8. HOITO JA PUHDISTUS 8.2 Keittotason puhdistaminen...
  • Page 58 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa. Jos sulake palaa jatkuvasti, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Et asettanut tehotasoa 10 sekunnin Kytke keittotaso uudelleen toimintaan kuluessa. ja aseta tehotaso 10 sekunnin kulues‐ Olet koskettanut vähintään kahta Kosketa vain yhtä...
  • Page 59: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Arvokilpi Malli: HKI650NF PNC 949 492 726 00 Tyyppi: 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50–60 Hz Induktio 7.2 kW Valmistettu: Romaniassa Sarjanro ....
  • Page 60: Energiatehokkuus

    11. ENERGIATEHOKKUUS 11.1 Tuotetiedot Mallin tunniste HKI650NF Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittovyöhykkeiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittovyöhykkeiden halkaisija Vasen edessä 21.0 cm (Ø) Vasen takana 18.0 cm Oikea edessä 14.5 cm Oikea takana 18.0 cm Keittovyöhykekohtainen energiankulutus (EC electric Vasen edessä...
  • Page 61: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................61 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................63 3. UPPSETNING....................65 4. VÖRULÝSING....................68 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................69 6.
  • Page 62 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á notkun stendur. Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu þegar það...
  • Page 63: Öryggisleiðbeiningar

    • Málmhluti eins og hnífa, gaffla, skeiðar og lok skal ekki leggja ofan á helluborðið því þeir geta orðið heitir. • Ekki má nota heimilistækið fyrr en innbyggða virkið hefur verið uppsett. • Notaðu ekki gufuhreinsibúnað til að hreinsa heimilistækið. •...
  • Page 64 – Ekki geyma litla hluti eða pappírsblöð að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir sem hægt væri að toga í þar sem slíkt uppsetningu. getur skemmt kælivifturnar eða skert • Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki kælikerfið. tengja rafmagnsklóna. – Hafðu að minnsta kosti 2 cm fjarlægð •...
  • Page 65: Uppsetning

    • Slökktu á heimilistækinu og láttu það kólna AÐVÖRUN! fyrir hreinsun. • Notaðu ekki vatnsúða og gufu til að Hætta á eldi og sprengingu. hreinsa heimilistækið. • Fita og olíur geta losað eldfimar gufur • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum þegar þær eru hitaðar. Haltu eldi eða rökum klút.
  • Page 66 3.2 Innbyggð helluborð VARÚÐ! Notaðu innbyggða helluborðið eingöngu eftir Tenging í gegnum raftengiklær eru að þú hefur sett helluborðið upp með réttum bannaðar. hætti sem innbyggðan búnað og að yfirborð vinnusvæðisins uppfylli staðla. VARÚÐ! 3.3 Tengisnúra Ekki bora í eða lóða enda víranna. Það er bannað.
  • Page 67 Þú finnur kennslumyndbandið „Hvernig á að setja upp Electrolux spanhelluborð - uppsetning í innréttingu“ með því að slá inn fullt heiti sem tilgreint er á myndinni hér að neðan. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Ef heimilistækið...
  • Page 68: Vörulýsing

    4. VÖRULÝSING 4.1 Uppsetning eldunarhellu Spanhella Stjórnborð 4.2 Uppsetning stjórnborðs Notaðu skynjarareitina til að beita heimilistækinu. Skjáir, vísar og hljóð gefa til kynna hvaða aðgerðir eru í gangi. Skynjarar‐ Aðgerð Athugasemd eitur Kveikt / Slökkt Til að kveikja og slökkva á helluborðinu. Lás / Öryggisbúnaður fyrir Til að...
  • Page 69: Fyrir Fyrstu Notkun

    Skynjarar‐ Aðgerð Athugasemd eitur Hob²Hood Til að kveikja og slökkva á handvirkri stillingu aðgerðar‐ innar. Til að velja eldunarhellu. Til að auka eða minnka tímann. PowerBoost Til að kveikja á aðgerðinni. Stjórnstika Til að stilla hitastillinguna. 4.3 Skjár fyrir hitastillingu Skjár Lýsing Slökkt er á...
  • Page 70: Dagleg Notkun

    Aflstig • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W Sjá kaflann „Tæknigögn“. • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W VARÚÐ! • P40 — 4000 W Verið viss um að það afl sem valið er sé í •...
  • Page 71 Til að óvirkja aðgerðina: breyttu - halda eldun áfram, hitastillingunni. - halda heitu, 6.8 Tímastillir - hitaeftirstöðvar. • Niðurteljari Vísirinn kann einnig að kvikna: Þú getur notað þessa aðgerð til að stilla • fyrir nálægar eldunarhellur, jafnvel þótt þú lengdina á stakri eldunarlotu. sért ekki að...
  • Page 72 Til að sjá hversu lengi eldunarhellurnar eru í gangi: snertu til að stilla Þegar þú slekkur á helluborðinu slekkur eldunarhelluna. Vísirinn fyrir eldunarhelluna þú einnig á aðgerðinni. byrjar að blikka. Skjárinn sýnir hversu lengi hellan er virk. 6.11 Öryggisbúnaður fyrir börn Til að...
  • Page 73 tiltækri orku á milli allra eldunarhellanna (tengdar við sama fasa). Helluborðið stjórnar Sjálfvirkt Steik‐ Suða 1) hitastillingu til að vernda öryggin í húsinu. ljós ing 2) • Ef helluborðið nær hámarki fyrir tiltæka Kveikt Slökkt Slökkt orku (vísa til merkjaplötu), kemur orkan til eldunarhellanna að...
  • Page 74: Góð Ráð

    viftuhraðinn á 0 sem slekkur á viftu helluborðið. Þá er sjálfvirk stilling stillt á H1 – gufugleypis. Til að ræsa viftuna aftur á viftuhraða 1 skal ýta á Ljósið á gufugleypinum slokknar 2 mínútum eftir að slökkt er á helluborðinu. Afvirkjaðu helluborðið...
  • Page 75 7.3 Öko Timer (Vistvænn tímastillir) eykur hitann er það ekki hlutfallslega jafn mikil aukning á aflnotkun. Þetta þýðir að Til að spara orku slekkur hitari eldunarhella með miðlungshita notar minna eldunarhellunnar á sér áður en hlóðmerki en helming afls hennar. niðurteljarans heyrist.
  • Page 76: Umhirða Og Hreinsun

    Hob²Hood. Gufugleypar fyrir eldavélar með Hob²Hood aðgerðinni Til að sjá úrval gufugleypa fyrir eldavélar sem virka með þessari aðgerð skaltu skoða vefsíðuna okkar. Electrolux gufugleyparnir fyrir eldavélar sem virka með þessari aðgerð verða að hafa táknið. 8. UMHIRÐA OG HREINSUN 8.2 Hreinsun á...
  • Page 77 9.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Mögulega ástæða Úrræði Ekki er hægt að virkja eða nota Helluborðið er ekki tengt við rafmagn Gakktu úr skugga um að helluborðið helluborðið. eða það ekki rétt tengt. sé rétt tengt við rafmagn. Rafmagnsörygginu hefur slegið út. Gakktu úr skugga um að...
  • Page 78: Tæknigögn

    Gefðu líka þriggja stafa stafakóða fyrir ábyrgðarbæklingnum. glerkeramikið (það er í horni gleryfirborðsins) 10. TÆKNIGÖGN 10.1 Merkiplata Módel HKI650NF PNC 949 492 726 00 Tegund 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Spanhella 7.2 kW Framleitt í: Rúmeníu...
  • Page 79: Orkunýtni

    11. ORKUNÝTNI 11.1 Vöruupplýsingar Auðkenni tegundar HKI650NF Gerð helluborðs Innbyggt helluborð Fjöldi eldunarhella Hitunartækni Span Þvermál hringlaga eldunarhella (Ø) Vinstri framhlið 21.0 cm Vinstri afturhlið 18.0 cm Hægri framhlið 14.5 cm Hægri afturhlið 18.0 cm Orkunotkun á hverja eldunarhellu (EC electric cook‐...
  • Page 80: Sikkerhetsinformasjon

    Velkommen til Electrolux! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.electrolux.com/support Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............80 2. SIKKERHETSANVISNINGER...............82 3. MONTERING....................84 4. PRODUKTBESKRIVELSE................86 5.
  • Page 81 • Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte. • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
  • Page 82: Sikkerhetsanvisninger

    • Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Etter bruk slår du av platetopp med kontrollenheten og du skal ikke stole på kokekarsensoren. • Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal produktet slås av og kontakten tas ut.
  • Page 83 2.2 Elektrisk tilkobling 2.3 Bruk ADVARSEL! ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktets spesifikasjoner må ikke • Produktet må jordes. endres. •...
  • Page 84: Montering

    • Legg ikke brennbare produkter, eller abrasive produkter, skurende gjenstander som er fuktet med brennbare rengjøringssvamper, løsemidler eller produkter, inn i eller i nærheten av metallgjenstander, med mindre annet er apparatet. spesifisert. ADVARSEL! 2.5 Tjenester Fare for skade på produktet. •...
  • Page 85 Tilkoplingskabelen må kun skiftes ut av en FORSIKTIG! kvalifisert elektriker. Ikke koble til kabelen uten ADVARSEL! kabelendehylse. Alle elektriske tilkoblinger må utføres av Tofaset tilkobling en kvalifisert elektriker. 1. Fjern ledningsendehylsen fra svarte og brune ledninger. FORSIKTIG! 2. Fjern en del av isoleringen av de brune Tilkoblinger via kontaktplugger er forbudt.
  • Page 86: Produktbeskrivelse

    Hvis produktet installeres over en skuff, kan Finn videoopplæring “Slik installerer du platetoppventilasjonen varme opp ting som Electrolux induksjonstopp - nedfellt” ved å liggr i skuffen under matlagingsprosessen. skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 87 4.2 Kontrollpanel oversikt Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse På / Av Slå platetoppen av og på. Sperre / Barnesikring Låse / låse opp betjeningspanelet. Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
  • Page 88: Før Første Gangs Bruk

    Display Beskrivelse PowerBoost er aktivert. Det har oppstått en feil. + tall OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme. Sperre / Barnesikring er aktivert. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling er aktivert. 5.
  • Page 89 deretter slås platetoppen av. Fjern - fortsette tilberedningen, objektet elle vask betjeningspanelet. • platetoppen blir for varm (f.eks. hvis en - hold varm, kasserolle tørrkokes). Før platetoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde. - restvarme. • du bruker feil kokeredskap. Symbolet Indikatoren kan også...
  • Page 90 Aktivere funksjonen for en kokesone: begynner å blinke. Displayet veksler mellom berør tennes. og tiden som telles opp (minutter). For å deaktivere funksjonen: endre For å se hvor lenge kokesonen er slått på: effekttrinn. berører du for å angi kokesonen. Indikatoren for kokesonen begynner å...
  • Page 91 For å aktivere funksjonen: berør • du berører tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende • Varselur kommer ned på. • Timer med nedtelling kommer ned • du setter noe på betjeningspanelet. For å deaktivere denne funksjonen: berør 6.13 Effektstyring .
  • Page 92 Bruke funksjonen automatisk For å betjene funksjonen, sett automatisk modus til H1 – H6. Platetoppen er opprinnelig Når du avslutter tilberedningen og satt til H5. Ventilatoren reagerer når du deaktiverer platetoppen, kan viften i bruker platetoppen. Platetoppen gjenkjenner ventilatorhetten fortsatt være aktiv i en temperaturen på...
  • Page 93: Råd Og Tips

    7. RÅD OG TIPS kokekar som er større enn angitt i ADVARSEL! «Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å holde kokekar nær betjeningspanelet Se etter i Sikkerhetskapitlene. under tilberedningen. Dette kan påvirke funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å 7.1 Kokekar aktivere platetoppfunksjonene. For induksjonssonene gir et sterkt Se «Tekniske data».
  • Page 94 Varmeinnstil‐ Bruk for å: Tid (min) Tips ling Hold tilberedt mat varm. etter be‐ Sett et lokk på kokekaret. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐ 5 - 25 Rør fra tid til annen. lade, gelatin. 2 - 3 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
  • Page 95: Stell Og Rengjøring

    Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele Andre fjernstyrte produkter kan blokkere spekteret av kjøkkenventilatorer som virker signalet. Bruk ikke slike produkter i med denne funksjonen. Electrolux nærheten av platetoppen mens kjøkkenventilatorer som virker med denne Hob²Hood er på. funksjonen må ha symbolet 8.
  • Page 96 Problem Mulig årsak Løsning Du har ikke angitt varmeinnstilling in‐ Slå på platetoppen igjen og still inn nen 10 sekunder. varmen innen det har gått 10 sekun‐ der. Du berørte to eller flere sensorfelt Berør bare ett sensorfelt. samtidig. Pause er aktivert. Se "Pause".
  • Page 97: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell HKI650NF PNC 949 492 726 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induksjon 7.2 kW...
  • Page 98: Beskyttelse Av Miljøet

    Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21.0 cm Venstre bak 18.0 cm Høyre fremme 14.5 cm Høyre bak 18.0 cm Energiforbruk per sone (EC electric cooking) Venstre fremme 178.4 Wt/kg Venstre bak 184.9 Wt/kg Høyre fremme 183.2 Wt/kg Høyre bak 184.9 Wt/kg Energiforbruk for platetopp (EC electric hob) 182.9 Wt/kg...
  • Page 99: Säkerhetsinformation

    Välkommen till Electrolux! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.electrolux.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION............... 99 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............101 3. INSTALLATION...................103 4. PRODUKTBESKRIVNING................106 5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING..............107 6.
  • Page 100 funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. •...
  • Page 101: Säkerhetsinstruktioner

    • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen. • Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. • Efter användning ska hällen stängas av med kontrollen. Förlita dig inte på...
  • Page 102 – Se till att avståndet mellan apparatens • Dra inte i anslutningssladden för att koppla undersida och föremål som förvaras i bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i lådan uppgår till minst 2 cm. stickkontakten. • Ta bort eventuella separeringspaneler •...
  • Page 103: Installation

    • Stäng av produkten och låt den kallna före VARNING! rengöring. • Använd inte vattenspray och ånga för att Risk för brand och explosion. rengöra produkten. • Fetter och olja kan avge brandfarliga • Rengör produkten med en våt mjuk trasa. ångor när de värms upp.
  • Page 104 3.3 Anslutningskabel FÖRSIKTIGHET! • Hällen är försedd med en Kabeländarna får inte borras eller lödas. anslutningskabel. Det är förbjudet. • Använd den här kabeltypen för att ersätta den skadade nätkabeln: H05V2V2-F som FÖRSIKTIGHET! tål en temperatur på 90 °C eller högre. En enda ledare måste ha ett minimalt tvärsnitt Koppla inte kabeln utan ändhylsor.
  • Page 105 500mm 50mm How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Om produkten har installerats ovanför en låda kan hällens ventilation värma upp det som förvaras i lådan när hällen används. min. 50 SVENSKA...
  • Page 106: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktion tillagningszon Kontrollpanel 4.2 Kontrollpanellayout Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll På/Av För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås/ Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen. Paus För att aktivera och avaktivera funktionen.
  • Page 107: Före Första Användning

    Touch- Funktion Beskrivning kontroll Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktio‐ nen. För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden. PowerBoost För att aktivera funktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd.
  • Page 108: Daglig Användning

    • P15 — 1 500 W 5. Tryck på på timern för att ställa in • P20 — 2 000 W effektnivån. • P25 — 2 500 W Effektnivåer • P30 — 3 000 W Se avsnittet "Teknisk data". • P35 — 3 500 W •...
  • Page 109 För att avaktivera funktionen: ändra - fortsätt tillagningen värmeläget. - varmhållning 6.8 Timer - restvärme. • Nedräkningstimer Indikatorn kan också visas: Du kan använda den här funktionen för att • för de närliggande kokzonerna även om ställa in tiden för en enda tillagningssession. du inte använder dem, Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, •...
  • Page 110 Kokzonens indikator börjar blinka. Displayen visar hur länge kokzonen har varit igång. När du avaktiverar hällen stängs även För att avaktivera funktionen: tryck på denna funktion av. och därefter på eller . Kokzonens 6.11 Barnlås indikator slocknar. • Signalur Denna funktion förhindrar oavsiktlig Du kan använda den här funktionen när användning av hällen.
  • Page 111 mellan alla kokzoner (anslutna till samma Automatiska lägen fas). Hällen styr värmeinställningarna för att skydda säkringarna i husets installation. Automa‐ Kok‐ Stek‐ tisk be‐ ning 1) ning 2) • Om hällen når gränsen för maximal effekt lysning (se produktdekal) reduceras effekten för kokzonerna automatiskt.
  • Page 112: Råd Och Tips

    Styra fläkthastigheten manuellt Aktivera belysningen Du kan också använda funktionen manuellt. Du kan ställa in hällen på att aktivera belysningen automatiskt när du aktiverar Tryck på när hällen är påslagen för att hällen. Detta gör du genom att ställa in det göra detta.
  • Page 113 7.4 Förenklad matlagningsguide • visslande ljud: du använder kokzonen med en hög effektnivå och kokkärlet är tillverkat Korrelationen mellan en zons värmeläge och av olika material ("sandwichkonstruktion"). dess energiförbrukning är inte linjär. När du • surrande: du använder en hög effektnivå. ökar värmeläget är det inte proportionellt mot •...
  • Page 114: Underhåll Och Rengöring

    Fläktkåpan som visas nedan är endast används. avsedd som illustration. Köksfläktar med Hob²Hood-funktion Se hela sortimentet av köksfläktar som fungerar med denna funktion på vår konsumentwebbplats. Electrolux köksfläktar som fungerar med denna funktion skall ha symbolen 8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 8.2 Rengöring av hällens VARNING! •...
  • Page 115: Felsökning

    9. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 9.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Hällen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐ vända hällen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen.
  • Page 116: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som visas. Kontrollera att du 10. TEKNISKA DATA 10.1 Produktdekal Modell HKI650NF PNC 949 492 726 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Page 117: Energieffektivitet

    För bästa resultat bör kokkärl som är större uppgifterna i tabellen. Effekten beror på än måtten tabellen undvikas. kokkärlens material och storlek. 11. ENERGIEFFEKTIVITET 11.1 Produktinformation Modellidentifiering HKI650NF Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram...
  • Page 120 867379578-C-482023...

Table of Contents