Page 1
Built-in Oven / User Manual Four Encastrable / Manuel d’utilisation Εντοιχιζόμενος φούρνος / Εγχειρίδιο Χρήστη BBIC12100XD 385440031_1/ EN/ FR/ EL/ R.AN/ 17.05.24 01:13 7727188404...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
6.1.2 Meat, Fish and Poultry....22 Table of Contents 6.1.3 Grill..........23 1 Safety Instructions......6.1.4 Test foods ......... 23 Intended Use ......... 7 Maintenance and Cleaning... 24 Child, Vulnerable Person and Pet General Cleaning Information..24 Safety ..........Cleaning Accessories....26 Electrical Safety ......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
• Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
• Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
• Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
• Do not use harsh abrasive glass. These materials can cleaners, metal scrapers, wire cause glass surfaces to be wool or bleach materials to scratched and broken. clean the oven front door 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in...
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Door 5 Handle 6 Lower heater (under the steel plate) 7 Shelf positions 8 Upper heater 9 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type tion and Usage and location of the lamp may differ from the il-...
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob 4 Thermostat lamp If there are knob(s) controlling your panel. The thermostat lamp turns on when product, in some models this/these the product starts to operate, and the ther- knob(s) may be so that they come out mostat lamp turns off when it reaches the when pushed (buried knobs).
Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. Only lower heating is on.
Page 15
On models with wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 16
On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to pre- vent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is 5. Wait for the oven to cool. recommended to do the following stated in 6. Wipe the surfaces of the product with a the following sections respectively. wet cloth or sponge and dry with a cloth.
Page 19
Manual baking by selecting temperature Baking by setting the baking time; and oven operating function You can have the oven turn off automatic- You can cook by making a manual control ally at the end of the time by selecting the (at your own control) without setting the temperature and operating function spe- baking time by selecting the temperature...
baking time once more. The oven will 2. Turn off the oven by turning the func- keep operating at the set function and tion selection knob and the temperature temperature. knob to the off (top) position. For finishing baking before the time set: 1.
Page 21
• The values specified in the cooking Hints for pastry tables are determined as a result of the • If the pastry is too dry, increase the tem- tests carried out in our laboratories. Val- perature by 10 °C and shorten the cook- ues suitable for you may differ from ing time.
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
Cooking table for test meals Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Shortbread Top and bottom Standard tray * 20 … 30 (sweet cookie) heating Top and bottom Small cakes Standard tray * 25 …...
Page 25
• Do not wash any component of your ap- • Catalytic surfaces absorb oil thanks to pliance in a dishwasher unless otherwise its porous structure and start to shine stated in the user’s manual. when the surface is saturated with oil, in this case it is recommended to replace Inox - stainless surfaces the parts.
7.2 Cleaning Accessories Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob- 3. To reattach the shelves, the procedures control, wipe the panel and knobs with a applied when removing them must be damp soft cloth and dry with a dry cloth.
2. Open the clips in the front door hinge In the easy steam cleaning func- socket on the right and left by pushing tion, it is expected that the added them downwards as shown in the fig- water evaporates and condenses ure.
8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the beginning, respectively. When installing the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
meter, or a halogen lamp with G9 sock- ets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperat- ures above 300 °C. Oven lamps are avail- able from Authorised Services or li- censed technicians. This product con- tains a G energy class lamp.
Page 30
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Page 32
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
Page 33
Table des matières 6 Informations générales sur la cuisine ..........1 Consignes de sécurité....34 Avertissements généraux Utilisation prévue......34 concernant la cuisson au four ..Sécurité des enfants, des per- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits sonnes vulnérables et des ani- au four ........
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Sécurité des en- enfants et les animaux do- mestiques ne doivent pas fants, des personnes jouer avec l’appareil. En outre, vulnérables et des ani- ils ne doivent ni grimper des- maux domestiques sus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
4. Ne laissez pas les enfants • (Si l’appareil n’est pas équipé jouer avec l'appareil lorsqu'il d'un câble d'alimentation) uti- est en veille. lisez uniquement le câble de connexion présenté dans la Sécurité électrique section « Spécifications tech- niques ». • Raccordez l'appareil au sec- •...
• N’utilisez pas de rallonge ni de Si votre appareil est équipé d’un multiprises pour brancher cordon et d’une fiche : l'appareil. • Ne branchez jamais la fiche de • Contactez le service technique l’appareil dans une prise cas- agréé ou l'importateur pour sée, détachée ou démontée.
• Ne posez pas d'objets sur • Évitez d'utiliser des matériaux l'appareil. Portez l'appareil d'isolation thermique pour re- verticalement. couvrir l'intérieur du meuble à • Lorsque vous souhaitez trans- installer. porter l’appareil, emballez-le • La zone d'installation de l’ap- avec du matériel d’emballage pareil ne doit être exposée aux à...
• La poignée du four n’est pas Sécurité d’utilisation un sèche-serviettes. Lorsque • Assurez-vous d’éteindre l’ap- vous utilisez l’appareil, n’ac- pareil après chaque utilisation. crochez pas de serviettes, ni • Si vous n'utilisez pas l'appareil de gants, ni de textiles simi- pendant une longue période, laires sur la poignée.
son. La vapeur peut vous brû- et peut provoquer un incendie, ler la main, le visage et/ou les car il peut s'enflammer lors- yeux. qu’il entre en contact avec des • Pendant le fonctionnement, le surfaces chaudes. produit est chaud. Il faut •...
Page 41
teau, grille métallique, etc.) plateau peuvent provoquer avec les aliments et placez-le des fumées ou même des dans le four préchauffé. flammes. • Pour éviter de toucher les élé- • Un flux d'air est généré ments chauffants du four et lorsque le couvercle de l’appa- d'obstruer le flux d'air chaud, preil est ouvert.
1.10 Sécurité relative à • N’utilisez pas de nettoyeur va- peur pour nettoyer l’appareil, l’entretien et au net- car il peut provoquer un choc toyage électrique. • Attendez que l’appareil refroi- • N’utilisez pas de nettoyants disse avant de le nettoyer. Les abrasifs, de grattoirs métal- surfaces chaudes peuvent liques, de laine métallique ou...
Page 43
• Dans le four, utilisez des récipients • Essayez de faire cuire plus d’un plat à la sombres ou émaillés qui transmettent fois au four. Vous pouvez cuire en même mieux la chaleur. temps en plaçant deux cuiseurs sur la •...
3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Porte 5 Poignée 6 Appareil de chauffage (sous une plaque en acier) 7 Positions de l’étagèren 8 Chauffage supérieur 9 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan- Cela varie selon le modèle de l’appareil.
3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Minuterie 3 Bouton de sélection de température 4 Voyant du thermostat S’il y a des boutons de commande de votre sur le panneau de commande. Le voyant produit, dans certains modèles ces bou- du thermostat s'allume lorsque le produit tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- commence à...
Symboles Description des fonc- Plage de tem- des fonc- Description et utilisation tions pérature (°C) tions Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux Convection naturelle gâteaux et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à...
3.5 Utilisation des accessoires de Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : l’appareil Il est essentiel de bien placer la grille mé- Étagères de cuisson tallique sur les étagères latérales. La grille Il existe 5 niveaux de position des étagères métallique n’est orientée que vers une dans la zone de cuisson.
Page 48
Fonction de butée du grillage Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télescopi- Il existe une fonction de butée qui em- quesModèles à étagères grillagées et rails pêche la grille métallique de basculer de télescopiques l’étagère métallique.
3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- 595 /594 /567 fondeur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/pro- 590-600 /560 /min. 550 fondeur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- 5. Veuillez attendre que le four refroidisse. reil, il est recommandé de suivre les étapes 6. Essuyez les surfaces du produit avec décrites dans les sections suivantes : un chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon.
Page 51
rature, le four se met en marche. Pour que thermostat s’éteint. Le four ne s’éteint votre four fonctionne, tournez le bouton de pas tout seul après le processus de la minuterie sur une durée de cuisson cuisson. Vous devez contrôler vous- même la cuisson et l’arrêter.
l’intérieur du four atteint le niveau vous souhaitez continuer, réglez à nou- souhaité, le témoin de thermostat veau le bouton de minuterie sur un s’éteint. temps de cuisson précis. Le four conti- nue de fonctionner à la fonction et à la 4.
Page 53
vous utilisez un ustensile de cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux autre que ceux fournis, optez pour un • Si le gâteau est trop sec, augmentez la ustensile de couleur sombre, antiadhésif température de 10°C et diminuez le et résistant à la chaleur. temps de cuisson.
Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Moule à gâteau rond, 26 cm de Convection natu- Génoise diamètre avec 30 … 40 relle pince sur grille métallique ** Plateau de pâtis- Convection natu- Biscuit 25 …...
Table de cuisson pour viande, poisson et volaille Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Steak (entier) / Plateau standard Convection natu- 15 mn 250/max, 60 … 80 Rôti (1 kg) relle après 180 …...
Grille Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Boulettes de viande Grille métallique 20 … 30 (veau) - 12 Quantité Pain grillé Grille métallique 1 … 4 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5 minutes. Retournez les morceaux d’aliments après la moitié...
Surfaces émaillées • Si des résidus de détergent restent après le nettoyage, nettoyez-les avec de l’eau • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- froide et séchez à l’aide d’un chiffon en froidir. Le nettoyage sur des surfaces microfibres sec et propre. Les résidus de chaudes crée à...
7.3 Nettoyage du bandeau de com- 1. Retirez la partie avant de l’étagère mé- tallique en la tirant sur la paroi latérale mande dans la direction opposée. • Lors du nettoyage du bandeau de com- 2. Tirez l’étagère grillagée vers vous pour mande, essuyez celui-ci à...
Pour les saletés tenaces, nettoyez le pro- N’utilisez pas de produits de net- duit à l'aide d'un détergent pour lave-vais- toyage abrasifs durs, de grattoirs selle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou métalliques, de fil de laine métal- d'une éponge, puis séchez-le avec un chif- lique ou de produits d’eau de Javel fon sec.
3. Soulevez délicatement la vitre intérieure (1) vers « A » puis retirez-la en tirant vers « B » comme l’illustre la figure. 8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour la dégager des charnières droite et gauche et retirez-la. Vitre intérieure 2* Vitre intérieure (Il se peut qu’il ne soit pas Pour fixer à...
Page 62
• Pour éviter tout risque d’électrocution avant le remplacement de la lampe du four, débranchez l’appareil et attendez que le four refroidisse. Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures ! • Ce four est alimenté par une lampe à in- candescence de moins de 40 W, de moins de 60 mm de hauteur, de moins 4.
8 Dépannage Si le problème persiste même après obser- Le four ne chauffe pas. vation des instructions contenues dans • Le four peut ne pas être réglé sur une cette partie, contactez votre fournisseur ou fonction de cuisson et/ou une tempéra- un service de maintenance agréé.
Page 64
Καλωσορίσατε! Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε το προϊόν αυτό, που κατα- σκευάστηκε με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία, να σας προσφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Επομένως, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κάθε άλλο παρε- χόμενο...
Page 65
Γενικές προειδοποιήσεις σχετικά Πίνακας Περιεχομένων με το ψήσιμο στον φούρνο... 1 Οδηγίες ασφαλείας....... 66 6.1.1 Πίτες και φαγητά φούρνου ..85 Προβλεπόμενη χρήση ....66 6.1.2 Κρέας, ψάρια και πουλερικά ..86 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων 6.1.3 Γκριλ ......... 87 ατόμων και κατοικιδίων ....6.1.4 Φαγητά...
1 Οδηγίες ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει Προβλεπόμενη οδηγίες ασφαλείας για την χρήση προστασία από τον κίνδυνο • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί σωματικών ή υλικών ζημιών. για οικιακή χρήση. Δεν είναι • Αν το προϊόν παραδοθεί σε κατάλληλο για επαγγελματική τρίτους...
Page 67
σθητηριακές ή διανοητικές ικα- • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη νότητες δεν είναι πλήρως ανε- διάρκεια της χρήσης, οι προ- πτυγμένες ή που δεν έχουν σπελάσιμες επιφάνειες του εμπειρία και γνώση, εφόσον προϊόντος θα έχουν υψηλή αυτά τα άτομα επιβλέπονται ή θερμοκρασία. Κρατάτε τα παι- έχουν...
Ασφαλής χρήση • (Αν το προϊόν δεν διαθέτει κα- λώδιο ρεύματος δικτύου) χρη- ηλεκτρικού ρεύματος σιμοποιήστε μόνο το καλώδιο • Συνδέστε το προϊόν σε γειω- σύνδεσης που περιγράφεται μένη πρίζα που προστατεύεται στην ενότητα "Τεχνικές προ- από ασφάλεια της ονομαστικής διαγραφές".
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο πληξίας. Αποσυνδέστε το προ- καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ϊόν από την πρίζα ή απενεργο- καλώδια που είναι κομμένα ή ποιήστε την ασφάλεια από τον έχουν υποστεί ζημιά. πίνακα ασφαλειών. • Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο Αν η συσκευή σας διαθέτει κα- επέκτασης...
• Μη χρησιμοποιείτε την πόρτα • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν και/ή τη λαβή για τη μεταφορά ζημιά πριν την εγκατάστασή ή τη μετακίνηση του προϊ- του. Μην επιτρέψετε την εγκα- όντος. τάσταση αν έχει υποστεί ζημιά. • Μην τοποθετείτε κανένα αντι- •...
επαφή ούτε με την πρίζα ούτε • Δεν πρέπει να φυλάσσονται με το φις που έχει συνδεθεί εύφλεκτα αντικείμενα μέσα και στην πρίζα. γύρω από την περιοχή μαγει- ρέματος. Διαφορετικά, μπορεί Ασφάλεια χρήσης να γίνουν αιτία πυρκαγιάς. • Η λαβή του φούρνου δεν είναι •...
• Κρατάτε απόσταση ασφαλείας νόπνευμα εξατμίζεται σε υψη- όταν ανοίγετε την πόρτα του λές θερμοκρασίες και μπορεί φούρνου κατά τη διάρκεια ή να προκαλέσει φωτιά επειδή στο τέλος του μαγειρέματος. Ο μπορεί να αναφλεγεί αν έρθει ατμός μπορεί να κάψει τα σε...
Page 73
(ταψί, συρμάτινη σχάρα κλπ.) ταψί μπορεί να προκαλέσουν μαζί με το φαγητό και τοποθε- δημιουργία καπνού ή ακόμα τήστε το σύνολο μέσα στον και ανάφλεξη. προθερμασμένο φούρνο. • Όταν ανοίγεται το κάλυμμα του • Για αποφυγή του κινδύνου να προϊόντος παράγεται μια ροή αγγίξουν...
1.10 Ασφάλεια συντήρη- • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθα- ριστές για τον καθαρισμό του σης και καθαρισμού προϊόντος γιατί αυτό μπορεί να • Περιμένετε να κρυώσει το προ- προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ϊόν πριν το καθαρίσετε. Οι καυ- • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά κα- τές επιφάνειες μπορούν να θαριστικά...
Page 75
• Μέσα στο φούρνο χρησιμοποιείτε δοχεία ρείτε να εξοικονομήσετε έως και 20% του σκούρου χρώματος και από εμαγιέ, που ρεύματος με χρήση της υπολειπόμενης έχουν καλύτερα χαρακτηριστικά μεταφο- θερμότητας. ράς θερμότητας. • Προσπαθήστε να μαγειρεύετε συγ- • Αν προβλέπεται στη συνταγή ή στο εγχει- χρόνως...
3.2.1 Πίνακας ελέγχου 1 Περιστροφικό κουμπί επιλογής λει- 2 Χρονοδιακόπτης τουργίας 3 Περιστροφικό κουμπί επιλογής θερ- 4 Λυχνία θερμοστάτη μοκρασίας Αν υπάρχει περιστροφικό κουμπί (κουμπιά) βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου. Η λυχνία για τον χειρισμό του προϊόντος σας, σε ορι- του θερμοστάτη ανάβει όταν το προϊόν ξεκι- σμένα...
Σύμβολο Περιοχή θερ- Περιγραφή λειτουργί- λειτουρ- μοκρασίας Περιγραφή και χρήση ας γίας (°C) Το φαγητό ζεσταίνεται από πάνω και κάτω ταυτόχρονα. Κατάλ- Πάνω και κάτω αντί- ληλο για κέικ, αρτοσκευάσματα ή κέικ και μαγειρευτά σε φόρ- σταση μες ψησίματος. Το μαγείρεμα γίνεται με ένα μόνο δίσκο. Μόνο...
Page 79
Σε μοντέλα με συρμάτινα ράφια: Τοποθέτηση του ταψιού πάνω στα ράφια μαγειρέματος Σε μοντέλα χωρίς συρμάτινα ράφια: Σε μοντέλα με συρμάτινα ράφια: Είναι επίσης καίριας σημασίας να τοποθε- τείτε σωστά τα ταψιά πάνω στα συρμάτινα πλευρικά ράφια. Όταν τοποθετείτε το ταψί πάνω...
Page 80
μπορείτε να βγάλετε έξω το φαγητό με ευ- σω μέρος στις τηλεσκοπικές ράγες, να στη- κολία και ασφάλεια. Όταν αφαιρείτε τη συρ- ρίζονται στα άκρα της σχάρας και του τα- μάτινη σχάρα, μπορείτε να την τραβήξετε ψιού (όπως δείχνει η εικόνα). προς...
4 Πρώτη Χρήση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, 5. Περιμένετε να κρυώσει ο φούρνος. συνιστάται να κάνετε τα εξής που αναφέρο- 6. Σκουπίστε τις επιφάνειες του προϊόντος νται αντίστοιχα στις ενότητες που ακολου- με ένα ελαφρά υγρό πανί ή σφουγγάρι θούν.
σει ο φούρνος σας, γυρίστε το περιστροφι- διαδικασία ψησίματος. Πρέπει να ελέγ- κό κουμπί χρονοδιακόπτη σε ορισμένο χετε το ψήσιμο μόνοι σας και να τον απενεργοποιήσετε όταν τελειώσει. χρόνο ψησίματος ή στο σύμβολο " ". Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ψησί- Απενεργοποίηση...
φούρνο φθάσει την επιθυμητή θερ- στε πάλι το περιστροφικό κουμπί χρονο- μοκρασία, η λυχνία θερμοστάτη θα διακόπτη σε έναν ορισμένο χρόνο ψησί- σβήσει. ματος. Ο φούρνος θα συνεχίσει να λει- τουργεί στη ρυθμισμένη λειτουργία και 4. Όταν τελειώσει ο χρόνος ψησίματος, το θερμοκρασία.
6.1.1 Πίτες και φαγητά φούρνου • Μαγειρέψτε τα φαγητά που συνιστώνται στον πίνακα μαγειρέματος με ένα μόνο Γενικές πληροφορίες ταψί. • Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τα αξε- Πρακτικές συμβουλές για ψήσιμο κέικ σουάρ του προϊόντος, για να έχετε καλά • Αν το κέικ είναι πολύ στεγνό, αυξήστε τη αποτελέσματα...
Πίνακας μαγειρέματος για πίτες και φαγητά φούρνου Φαγητό Αξεσουάρ προς Τρόπος λειτουρ- Θέση ραφιού Θερμοκρασία Χρόνος ψησίμα- χρήση γίας (°C) τος (λεπτ.) (περί- που) Κέικ πάνω στο τα- Πάνω και κάτω Κανονικό ταψί * 30 … 45 ψί αντίσταση Φόρμα κέικ πάνω Πάνω...
Πίνακας μαγειρέματος για κρέας, ψάρι και πουλερικά Φαγητό Αξεσουάρ προς Τρόπος λειτουρ- Θέση ραφιού Θερμοκρασία Χρόνος ψησίμα- χρήση γίας (°C) τος (λεπτ.) (περί- που) Μπριζόλα 15 λεπτ. 250/μέγ., Πάνω και κάτω (ολόκληρη) / Ψητό Κανονικό ταψί * μετά από 180 - 60 - 80 αντίσταση...
Γκριλ Φαγητό Αξεσουάρ προς Θέση ραφιού Θερμοκρασία (°C) Χρόνος ψησίματος χρήση (λεπτ.) (περίπου) Μπιφτέκια (βοδινό) - Συρμάτινη σχάρα 20 - 30 12 ποσότητα Ψωμί τοστ Συρμάτινη σχάρα 1 - 4 Συνιστάται προθέρμανση για 5 λεπτά για όλα τα φαγητά που ψήνονται στο γκριλ. Γυρίστε...
Εμαγιέ επιφάνειες και στεγνό πανί. Τα κατάλοιπα απορρυ- παντικού μπορεί να προξενήσουν ζημιά • Ο φούρνος πρέπει να κρυώσει πριν τον στη γυάλινη επιφάνεια στην επόμενη καθαρισμό στον χώρο μαγειρέματος. Ο χρήση του προϊόντος. καθαρισμός καυτών επιφανειών θα προ- • Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να ξύσε- καλέσει...
Μην αφαιρείτε τα κουμπιά και τα στεγα- νοποιητικά που βρίσκονται από κάτω όταν καθαρίζετε τον πίνακα. Μπορεί να υποστούν ζημιά ο πίνακας ελέγχου και τα κουμπιά. • Ενώ καθαρίζετε πίνακες ελέγχου τύπου inox με κουμπιά, μη χρησιμοποιείτε κα- θαριστικά επιφανειών inox γύρω από το 3.
Στη λειτουργία εύκολου καθαρι- Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαρι- σμού με ατμό, αναμένεται πως το στικά που χαράζουν, μεταλλικές ξύ- προστιθέμενο νερό εξατμίζεται και στρες, σύρμα τριψίματος ή λευκα- συμπυκνώνεται στο εσωτερικό του ντικά για να καθαρίστε την πόρτα φούρνου και της πόρτας του φούρ- και...
3. Όπως δείχνει η εικόνα, ανυψώστε προ- 8. Τραβήξτε την πόρτα που αφαιρέθηκε σεκτικά το τελείως εσωτερικό τζάμι (1) προς τα πάνω για να την ελευθερώσετε προς το "A" και κατόπιν αφαιρέστε το από τους μεντεσέδες δεξιά και αριστερά τραβώντας το προς το "B". και...
7.8 Καθαρισμός της λάμπας του 2. Αφαιρέστε το γυάλινο κάλυμμα περι- στρέφοντάς το αριστερόστροφα. φούρνου Σε περίπτωση που λερωθεί η γυάλινη πόρ- τα της λάμπας του φούρνου μέσα στον χώρο μαγειρέματος, καθαρίστε την χρησι- μοποιώντας απορρυπαντικό πιάτων, χλια- ρό νερό και ένα μαλακό πανί η σφουγγάρι και...
ντέλο είναι τύπου (B), τραβήξτε τον λαμ- πτήρα έξω όπως δείχνει η εικόνα και αντικαταστήστε τον με καινούργιο. 5. Επανατοποθετήστε το γυάλινο κάλυμμα και τα συρμάτινα ράφια. 8 Επίλυση προβλημάτων Αν το πρόβλημα επιμένει αφού ακολουθή- • Ίσως η συσκευή δεν έχει συνδεθεί στη σετε...