Welcome This booklet provides you the quick start information of your S12 digital cordless telephone. For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User Guide which can be available as described at the bottom page of this booklet. Contents inside the box Cordless handset and base Power adaptor...
Page 4
Getting started Connecting the base and handset Plug the telephone line cord into the socket marked on the rear of the base. 2. Plug the power adaptor into the socket marked on the rear of the base and plug the other end into the wall socket. Switch on the power supply. Connecting the charger and charging the handset To open: To close:...
Page 5
Plug the power adaptor into the socket marked on the rear of the charger and plug the other end into the wall socket. 2. Remove the battery cover from the back of the handset and insert the 2 x AAA NiMH rechargeable batteries supplied. Please note the ‘+’ and ‘-’...
Page 6
Getting to know your phone Overview of your handset A Earpiece B Display See page 8 for an overview of display icons. C Up During a call, press to increase the earpiece volume. When the phone is ringing, press to increase the handset ringer volume. Press to scroll through the menu options, redial list, calls list and phonebook entries.
Page 7
Talk / Hands-free Make or answer a call. Press to switch hands-free on or off during a call. * / Keypad lock Press and hold to lock / unlock the keypad. To unlock, press any key and follow the on-screen instructions. G Recall Use with switchboard / PABX services and some network services.
Page 8
Handset LCD display Battery Eco mode status Circle around Scrolls appears when when charging Eco mode is ON Time or Handset name In standby mode, press and hold to switch handset idle screen between handset name or time. Flashes to indicate an incoming external call. External call in progress.
Page 9
For this feature to work, you must subscribe to Caller ID Service from your network operator. A subscription fee may be payable. Overview of the base A Page In standby mode, press to ring the handset(s). Press and hold to enter registration mode when registering handsets. Getting to know your phone...
Bienvenido Este folleto le proporciona la información de inicio rápido de su teléfono sin cable digital S12. Para una explicación completa de todas las características e instrucciones, consulte la guía del usuario, disponible como se indica en la página final de este folleto. Contenido de la caja Terminal sin cable y base Adaptador de...
Page 11
Comenzando Conexión de la base y el terminal Conecte la línea telefónica en la toma marcada en la parte posterior de la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación a la toma marcada en la parte posterior de la base y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. Encienda la alimentación.
Page 12
Conecte el adaptador de alimentación a la toma marcada en la parte posterior del cargador y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. 2. Retire la tapa de las baterías de la parte posterior del terminal e introduzca las 2 baterías recargables AAA Ni-MH incluidas.
Page 13
Familiarizándose con su teléfono Resumen de su terminal A Auricular B Pantalla Consulte la página 15 para ver una descripción de los iconos en pantalla. C Arriba Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen del auricular. Cuando el teléfono esté sonando, pulse para aumentar el volumen del tono del terminal Púlselo para desplazarse por las opciones del menú, lista de rellamada, lista de llamadas y entradas de la agenda.
Page 14
D Menú / Aceptar Pulse para abrir el menú. Pulse para seleccionar opciones del menú y confirmar una opción en pantalla. Hablar / Manos libres Realizar o responder una llamada. Pulse para activar o desactivar manos libres durante una llamada. * / Bloqueo de teclado Presione y mantenga el botón para bloquear/desbloquear el teclado.
Page 15
Pantalla LCD del terminal Estado de Eco mode batería Aparece un círculo Se mueve alrededor de durante cuando el modo la carga Eco está ACTIVADO Hora o nombre del terminal En modo espera, mantenga pulsado 0 para cambiar la pantalla de inactividad del terminal entre el nombre del terminal y la hora.
Page 16
Para que funcione esta característica, debe disponer de suscripción a un servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Puede que deba abonarse una cuota de suscripción. Resumen de la base A Localizar En modo espera, pulse para hacer sonar el(los) terminal(es). Mantenga pulsado para acceder al modo registro cuando registre terminales.
Bem-vindo Esta brochura fornece-lhe as informações de início rápido do seu telefone sem fios digital S12. Para obter uma explicação de todas as funcionalidades e instruções, consulte o Manual do utilizador disponível conforme descrito na página inferior desta brochura. Conteúdo da embalagem Dispositivo sem fios e base Adaptador de Cabo de linha...
Page 18
Como começar Ligar a base e o dispositivo Conecte o cabo de linha telefónica à tomada assinalada com na parte traseira da base. 2. Ligue o adaptador de corrente elétrica à tomada assinalada com parte traseira da base e ligue a outra extremidade à tomada elétrica. Ligue a fonte de alimentação.
Page 19
Ligue o adaptador de corrente elétrica à tomada assinalada com parte traseira do carregador e ligue a outra extremidade à tomada elétrica. 2. Retire a cobertura do compartimento das pilhas da parte de trás do telefone e introduza as 2 pilhas NiMH recarregáveis tipo AAA fornecidas. Tenha atenção às indicações “+”...
Page 20
Conhecer o seu telefone Apresentação geral do dispositivo A Auscultador B Visor Ver página 22 para uma apresentação geral dos ícones do visor. C Para cima Durante uma chamada, pressione para aumentar o volume do auscultador. Quando o telefone estiver a tocar, pressione para aumentar o volume de toque do dispositivo.
Page 21
D Menu / OK Pressione para abrir o menu. Pressione para selecionar as opções do menu e para confirmar uma opção apresentada. Falar/Mãos-livres Realize ou atenda uma chamada. Pressione para ligar ou desligar a função de mãos-livres durante uma chamada. */Bloqueio do teclado Pressione e mantenha pressionado para bloquear/desbloquear o teclado.
Page 22
Visor LCD do dispositivo Estado Modo Eco da pilha Quando o modo Rola durante Eco está LIGADO, o carregamento aparece um círculo em redor de Hora ou Nome do dispositivo Em modo de espera, pressione e mantenha pressionado 0 para alternar o ecrã de inatividade do dispositivo entre o nome do dispositivo ou a hora.
Page 23
Para que esta funcionalidade esteja ativa, tem de subscrever o serviço de identificação de chamadas da sua operadora. A subscrição pode estar sujeita ao pagamento de uma taxa. Apresentação geral da base A Procurar Em modo de em espera, pressione para fazer tocar o(s) dispositivo(s). Pressione e mantenha pressionado para aceder ao modo de registo quando registar dispositivos.
Bienvenus Ce manuel vous fournit les informations pour démarrer et utiliser rapidement votre téléphone sans fil S12. Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur qui est disponible comme décrit dans ce livret ce livret. Contenu de la boîte Combiné...
Page 25
Première utilisation Connexion de la base et du combiné Branchez le cordon de la ligne téléphonique dans la prise marquée à l'arrière de la base. 2. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise marquée à l'arrière de la base et branchez l'autre extrémité dans la prise murale. Mettez sous tension. Connexion du chargeur et recharge du combiné...
Page 26
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise marquée à l'arrière du chargeur et branchez l'autre extrémité dans la prise murale. 2. Retirez le couvercle de la batterie à l'arrière du combiné et insérez les 2 piles rechargeables NiMH AAA fournies. Veuillez respecter les marques « + »...
Page 27
Apprendre à utiliser votre téléphone Présentation de votre combiné A Écouteur B Écran Voir page 29 pour une description des icônes de l'écran. C Haut Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur. Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie du combiné...
Page 28
D Menu / OK Appuyez pour ouvrir le menu. Appuyez pour sélectionner les options du menu et confirmer une option affichée. Parler / Mains libres Passez ou répondez à un appel. Appuyez pour activer ou désactiver le mode mains libres pendant un appel. * / Verrouillage du clavier Appuyez et maintenez pour verrouiller / déverrouiller le clavier.
Page 29
Écran LCD du combiné État de Mode Eco la batterie Un cercle autour apparaît Défile lors lorsque le mode de la charge Eco est activé Heure ou nom du combiné En mode veille, maintenez la touche 0 enfoncée pour basculer l'écran en mode veille du combiné entre le nom ou l'heure du combiné.
Page 30
Pour que cette fonctionnalité fonctionne, vous devez vous abonner au service d'identification des appels de votre opérateur de réseau. Des frais d'abonnement peuvent s'appliquer. Présentation de la base A Rechercher En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné (s). Appuyez et maintenez enfoncé...
Benvenuto Questo opuscolo fornisce le informazioni di avvio rapido del telefono cordless digitale S12. Per una spiegazione completa di tutte le funzioni e le istruzioni, fare riferimento alla Guida per l’utente che può essere disponibile secondo come descritto nell’ultima pagina di questo opuscolo. Contenuto all’interno della scatola Ricevitore portatile e base Adattatore di...
Page 32
Per iniziare Collegamento della base e del ricevitore Inserire il cavo telefonico nella presa contrassegnata con sul retro della base. 2. Collegare l’adattatore di alimentazione nella presa contrassegnata retro della base e inserire l’altra estremità nella presa di corrente elettrica. Accendere l’alimentazione.
Page 33
Collegare l’adattatore di alimentazione nella presa contrassegnata con sul retro del caricatore e inserire l’altra estremità nella presa di corrente elettrica. 2. Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte posteriore del ricevitore e inserire le 2 batterie AAA ricaricabili Ni-MH in dotazione. Si prega di notare le sigle ‘+’...
Page 34
Conoscere il telefono Panoramica del ricevitore portatile A Altoparlante auricolare B Display Vedi pagina 36 per una panoramica delle icone del display. C Su Durante una chiamata, premere per aumentare il volume dell’altoparlante auricolare. Quando il telefono squilla, premere per aumentare il volume della suoneria del portatile.
Page 35
D Menù / OK Premere per aprire il menù. Premere per selezionare le opzioni di menù e per confermare un’opzione visualizzata. Parla / Vivavoce Effettuare o rispondere a una chiamata. Premere per attivare o disattivare il vivavoce durante una chiamata. * / Blocco tastiera Premere e tenere premuto per bloccare / sbloccare la tastiera.
Page 36
Display LCD del ricevitore portatile Stato della Modalità Eco batteria Quando la modalità Scorre durante Eco è attiva, viene la ricarica visualizzato un cerchio intorno a . Orario o nome del ricevitore In modalità standby, tenere premuto 0 per passare nella schermata di attesa del ricevitore tra il nome del ricevitore o l’orario.
Page 37
Affinché queste caratteristiche funzionino, è necessario abbonarsi a un servizio ID chiamante del proprio operatore di rete. Potrebbe essere dovuto un importo di abbonamento. Panoramica della base A Localizza In modalità standby, premere per far suonare il/i ricevitore/i. Tenere premuto per accedere alla modalità di registrazione quando si registrano i ricevitori.
Willkommen In dieser Anleitung finden Sie die Schnellstartinformationen für Ihr digitales schnurloses S12-Telefon. Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie wie auf der letzten Seite dieser Anleitung beschrieben finden können. Verpackungsinhalt Schnurloses Mobilteil und Netzteil Telefonanschlussleitung Basisstation...
Page 39
Erste Schritte Verbinden von Basisstation und Mobilteil Stecken Sie das Telefonkabel in die mit gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite der Basisstation. 2. Schließen Sie das Kabel des Netzteils an die mit gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite der Basis an und stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose.
Page 40
Schließen Sie das Kabel des Netzteils an die mit gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts an und stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose. 2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Mobilteils und legen Sie die 2 mitgelieferten AAA NiMH-Akkus ein. Bitte beachten Sie die Markierungen „+“...
Page 41
Lernen Sie Ihr Telefon kennen Übersicht über Ihr Mobilteil A Hörmuschel B Anzeige Auf Seite 43 finden Sie eine Übersicht der Anzeigesymbole. C Aufwärts Während eines Anrufs drücken, um die Hörmuschellautstärke zu erhöhen. Wenn das Telefon klingelt, zum Erhöhen der Ruftonlautstärke des Mobilteils drücken.
Page 42
D Menü / OK Drücken, um das Menü zu öffnen. Drücken, um Menüoptionen auszuwählen und eine angezeigte Option zu bestätigen. Sprechen / Freisprechen Einen Anruf tätigen oder annehmen. Drücken, um Freisprechen während eines Anrufs ein- oder auszuschalten. * / Tastatursperre Drücken und halten, um die Tastatur zu sperren/entsperren.
Page 43
LCD-Anzeige des Mobilteils ECO-Modus Akkustatus Bei eingeschaltetem Blättert während ECO-Modus des Ladevorgangs erscheint ein Kreis herum. Uhrzeit oder Name des Mobilteils Im Bereitschaftsmodus 0 gedrückt halten, um den Bildschirm des Mobilteils im Ruhezustand zwischen Name des Mobilteils und Uhrzeit umzuschalten Blinkt, um einen eingehenden externen Anruf anzuzeigen.
Page 44
Damit diese Funktion funktioniert, müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber den Anrufer-ID-Dienst abonnieren. Es kann eine Gebühr erhoben werden. Übersicht über die Basisstation A Finden Im Standby-Modus drücken, um das Mobilteil (die Mobilteile) klingeln zu lassen. Drücken und gedrückt halten, um bei der Registrierung von Mobilteilen den Registrierungsmodus aufzurufen.
Welkom Dit boekje biedt u de snelstartinformatie van uw S12 digitale draadloze telefoon. Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies verwijzen wij u naar de Gebruikershandleiding die verkrijgbaar is zoals beschreven op de onderste bladzijde van dit boekje. Inhoud in de doos Draadloze handset Voedingsadapter...
Page 46
Aan de slag Het basisstation en de handset aansluiten Steek het telefoonsnoer in de aansluiting gemarkeerd met aan de achterkant van het basisstation. 2. Steek de voedingsadapter in de aansluiting gemarkeerd met de achterkant van het basisstation en steek het andere uiteinde in het stopcontact.
Page 47
Steek de voedingsadapter in de aansluiting gemarkeerd met aan de achterkant van de oplader en steek het andere uiteinde in het stopcontact. 2. Verwijder het batterijdeksel aan de achterkant van de handset en plaats de 2 oplaadbare AAA NiMH batterijen die meegeleverd zijn. Let op de ‘+’ en ‘-’ markeringen in het batterijvak en plaats de batterijen in de juiste richting.
Page 48
Uw telefoon leren kennen Overzicht van uw handset A Hoornluidspreker B Display Zie pagina 50 voor een overzicht van displaypictogrammen. C Omhoog Druk hierop tijdens een oproep om het volume van de hoornluidspreker te verhogen. Wanneer de telefoon overgaat, drukt u hierop om het belvolume van de handset te verhogen.
Page 49
D Menu / OK Druk hierop om het menu te openen. Druk hierop om menuopties te selecteren en om een weergegeven optie te bevestigen. Spreken/Handsfree Voer of beantwoord een gesprek. Druk hierop om handsfree in of uit te schakelen tijdens een oproep. */Toetsenblokvergrendeling Druk hierop en houd ingedrukt om het toetsenblok te vergrendelen/ ontgrendelen.
Page 50
LCD-display van de handset Eco-modus Batterijstatus Cirkel rond Scrollt tijdens verschijnt het opladen wanneer Eco-modus AAN is. Tijd of handsetnaam In de stand-bymodus drukt u op 0 en houdt u deze ingedrukt om het inactieve scherm van de handset te wisselen tussen handsetnaam of tijd. Knippert om een inkomende externe oproep aan te geven.
Page 51
U dient mogelijk een abonnement voor nummerherkenningsservice bij uw telecomaanbieder af te sluiten voor deze functie. Het kan zijn dat u hiervoor apart dient te betalen. Overzicht van het basisstation A Paging Druk hierop in de stand-bymodus om de handset(s) te laten overgaan. Druk hierop en houd ingedrukt om de registratiemodus te openen bij het registreren van handsets.
Page 52
Equipment Directive 2014/53/EU Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.