For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-NU-G1
Page 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-NU-G1 CMB-P-NU-GA1 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-GB1 (SUB BC CONTROLLER) CMB-P-NU-HA1 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-HB1 (SUB BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
3. Selecting an installation site 3.1. About the product 3.3. Securing installation and service space • This unit uses R410A-type refrigerant. • Piping for systems using R410A may be different from that for systems us- ing conventional refrigerant because the design pressure in systems using 1.
3.4. Checking the installation site Distance between BC controller and farthest indoor unit Check that the difference of elevation between indoor and outdoor units and the 70 [229] length of refrigerant piping are within the following limitations. 60 [196] 1. CMB-P104, 105, 106, 108, 1010, 1013, 1016G (In the case the outdoor unit is 12.5-hp (P120 model) or less, and 16 or fewer ports are used.) 50 [164] [Fig.
Page 6
Notes: Distance between MAIN BC controller and farthest indoor unit A system that has more than 16 branching points requires 2 to 3 BC con- trollers (main and sub) and 3 pipes to connect the main and the sub BC 70 [229] controllers.
Page 8
4. Installing BC controller 4.1. Installing BC controllers Be sure to install the BC controllers level. Installing obliquely may cause a risk of drain leakage. Use a level to check the unit’s level. If it is oblique, loosen the fixing nut and make an adjustment. Installing hanging bolts Install locally procured hanging bolts (threaded rod) following the procedure Caution:...
5.2. Connecting refrigerant pipes Warning: When installing and moving the unit, do not charge it with refrigerant other 1. Connect the liquid and gas pipes of each indoor unit to the same (correct) than the refrigerant (R410A) specified on the unit. end connection numbers as indicated on the indoor unit flare connection sec- - Mixing of a different refrigerant, air, etc.
1. Size of BC controller’s end connection piping [Fig. 5.2.2] BC CONTROLLER/MAIN BC CONTROLLER SUB BC CONTROLLER High pressure Low pressure Total capacity of High pressure Low pressure (gas) Liquid side Unit model Model name Model name side (mm [in]) side (mm [in]) indoor units (gas) side (mm [in])
7. Setting addresses and operating units The address switch of each BC controller is set to “000” when shipped from the factory. • Set the address switch to 1 + the address of the outdoor unit. The BC controller address should generally be set to 1 + the address of the outdoor unit. However, if this would result in it having the same address as another outdoor unit, set the address between 51 and 100, making sure that it is different from the address of other controllers.
1.4. Avant l’installation (déménagement) - • Utilisez une tuyauterie de frigorigène en cuivre désoxydé au phosphore et des tuyaux et tubulures en alliage de cuivre sans soudure. En outre, travaux électriques assurez-vous que les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux sont propres et dépourvues de soufre, d’oxydes, de poussières/saletés, de particules de rasage, d’huile, d’humidité, ou de n’importe quel autre Attention:...
2. Éléments à utiliser 2.1. Contenu du paquet 2.2. Éléments disponibles dans le commerce Le tableau ci-dessous liste tous les éléments ainsi que leur quantité inclus dans le paquet. Le tableau ci-dessous liste tous les éléments qui ne sont pas inclus dans le pa- quet mais requis pour l'installation, ainsi que leur quantité...
Page 16
3.4. Vérification du lieu d’installation Distance entre le contrôleur BC et l’appareil intérieur le plus éloigné Vérifier que la différence d’élévation entre les appareils intérieurs et extérieurs et la 70 [229] longueur des tuyaux de réfrigérant soient conformes aux spécifications requises. 60 [196] 1.
Page 17
Distance entre le contrôleur BC principal et l’appareil intérieur le plus éloigné (Unité: m [ft]) Portion de Élément Valeur autorisée tuyauterie 70 [229] F+G+A+B+C Ne dépassez pas la 60 [196] Longueur de tuyauterie totale +D+E+a+b longueur de tuyau de +c+d+e+f frigorigène maximum *1 50 [164] 165 [541] maximum...
Page 19
4. Installation du contrôleur BC 4.1. Installation des contrôleurs BC u Veuillez installer les contrôleurs BC pour qu’ils ne soient pas en biais, autrement il y aurait des risques de fuites en provenance du système d’évacuation. Utiliser un niveau pour vérifier que l’appareil est de Installation des boulons de suspension niveau.
Page 20
5.2. Raccordement des tuyaux de réfrigérant Avertissement: Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, ne le remplissez pas 1. Brancher les tuyaux à liquide et à gaz de chaque appareil intérieur aux d’un autre réfrigérant que le réfrigérant (R410A) indiqué sur l’appareil. numéros correspondant (corrects) des embouts d’assemblage indiqués sur - En cas d’addition d’un autre réfrigérant, d’air ou de toute autre substance, il y la section de connexion évasée de l’appareil intérieur de chaque contrôleur...
Page 21
1. Dimension des embouts d’assemblage du contrôleur BC [Fig. 5.2.2] CONTRÔLEUR BC/CONTRÔLEUR BC PRINCIPAL CONTRÔLEUR BC SECONDAIRE Côté haute pression Côté basse pression Capacité totale des Côté haute pression Côté basse pression Côté liquide Modèle de l’appareil Nom du modèle Nom du modèle (mm[in]) (mm [in])
Avertissement: [Fig. 5.5.1] (Unité : mm [in]) Ne jamais mélanger d’autres produits que le réfrigérant indiqué (R410A) dans le cycle de réfrigération lors de l’installation ou d’un déplacement de l’appareil. Si l’air est mélangé, le cycle de réfrigération peut atteindre une température anormalement élevée, provoquant l’éclatement des tuyaux.
7. Réglage des adresses et fonctionnement des appareils Le commutateur d’adresse de chaque contrôleur BC est réglé sur “000” lorsqu’il sort de l’usine. • Régler le commutateur d’adresse sur 1 + pour l’appareil extérieur. L’adresse du contrôleur BC doit être en général réglé sur 1 +, l’adresse de l’appareil extérieur. Toutefois, s’il se trouve que cela est la même adresse que celle d’un autre appareil extérieur, choisir une adresse entre 51 et 100, en vous assurant de ne pas choisir la même adresse que celle des autres con- trôleurs.
Page 24
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT07612X01...