Page 1
EHF6747FOK ..DE KOCHFELD FR TABLE DE CUISSON IT PIANO COTTURA EN HOB BENUTZERINFORMATION NOTICE D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL...
UMWELTTIPPS ............. . 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- fältig vor der Montage und dem ersten Ge- brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- hafte Montage oder Verwendung Verlet- zungen und Schäden verursacht. Bewah- ren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
Page 4
• Verwenden Sie eine Zugentlastung für das Kabel. • Benutzen Sie das richtige Netzkabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- den Sie sich zum Austausch des be- schädigten Netzkabels an den Kunden- dienst oder einen Elektriker.
Page 5
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsge- fahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung. •...
GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT 145 mm 120/175/210 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Anzeige der Kochstufe Timer-Anzeige Kochzonen-Anzeigen des Timers Einstellskala 170 mm Kochzone...
Page 7
Sensorfeld ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Anzeige Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiterga- ren/Warmhalten/Restwärme Die Sperre/Kindersicherung ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. OPTIHEAT CONTROL (RESTWÄRMEANZEIGE, 3- STUFIG)
TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie Gerät ein- oder auszuschalten. ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
Page 9
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Page 10
10 www.electrolux.com • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt. TASTENSPERRE Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön- nen Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je-...
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE KOCHGESCHIRR Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Ver- färbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. ENERGIESPAREN So sparen Sie Energie •...
Page 12
12 www.electrolux.com Anwendung: hstu Schnitzel, Cordon bleu vom Kalb, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Eier, Eier- kuchen, Krapfen frittieren und Mehlschwitze zubereiten. 12 - Braten von Rösti, Lendenstü- cken und Steaks. Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: – Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmit- tel.
14 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Problem Das Gerät kann nicht ein- geschaltet oder bedient werden. Ein akustisches Signal er- tönt und das Gerät schal- tet ab. Wenn das Gerät ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausge- schaltet. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht.
Page 15
Problem und eine Zahl werden angezeigt. Wenn Sie das Problem mit der oben ange- gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Ge- ben Sie dabei die Daten auf dem Typen- schild, den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an.
16 www.electrolux.com MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typen- schild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gerätegehäuse. • Modell ... • Produktnummer (PNC) ...
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6747FOK Typ 58 HAD 56 AO Ser.Nr..ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Hinten rechts —170 / 265 mm Vorne rechts —145 mm Hinten links —145 mm Vorne links —120 / 175 / 210 mm...
Page 18
18 www.electrolux.com werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 19
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- sez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu-...
Page 21
• Utilisez le câble d'alimentation approprié. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con- tactez le service après-vente ou un élec- tricien pour remplacer le câble d'alimen- tation s'il est endommagé. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à...
Page 22
22 www.electrolux.com MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE 145 mm 120/175/210 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive Affichage du niveau de cuisson Affichage du minuteur Voyants du minuteur des zones de cuisson...
Page 24
24 www.electrolux.com touche sensitive Barre de commande INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON Indicateur + chiffre OPTIHEAT CONTROL (3 NIVEAUX DE CHALEUR RÉSIDUELLE) AVERTISSEMENT peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de cha- leur résiduelle. fonction Pour sélectionner un niveau de cuisson.
UTILISATION QUOTIDIENNE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désac- tivées ( • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé...
Page 26
26 www.electrolux.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MINUTEUR Minuteur dégressif Utilisez le minuteur dégressif pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. Réglez le minuteur dégressif après avoir sélectionné la zone de cuisson.
Page 27
La fonction n’interrompt pas le minu- teur. • Pour activer cette fonction, appuyez . Le symbole s'allume. • Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson pré- cédent s'allume. VERROUILLAGE Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à...
28 www.electrolux.com CONSEILS UTILES USTENSILES DE CUISSON Informations concernant les usten- siles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peu- vent laisser des traces sur la surface vi- trocéramique.
Page 29
Utilisation : veau cuis 7 - 9 Pour cuire de grandes quan- tités d'aliments, des ragoûts et des soupes Pour cuire des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissoles, des saucisses, du foie, du roux, des œufs, des crêpes, des beignets 12 - Pour cuire des galettes de...
30 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Vous ne pouvez pas allu- mer l'appareil ou le faire fonctionner. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint. Le voyant de chaleur rési- duelle ne s'allume pas. La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
Page 32
32 www.electrolux.com Problème s'allume. et un chiffre s'affi- chent. Si les indications ci-dessus ne vous per- mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque si- gnalétique, la combinaison à...
INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez ci- dessous les informations figurant sur la pla- que signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. •...
34 www.electrolux.com Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option le fond de protection installé direc- tement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boî- tier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Page 35
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou FRANÇAIS une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 36
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchia- tura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e dan- ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
38 www.electrolux.com qualificato per sostituire un cavo dan- neggiato. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che con- senta di scollegare l'apparecchiatura dal- la presa di corrente a tutti i poli. Il dispo- sitivo di isolamento deve avere una lar- ghezza dell'apertura di contatto non infe- riore ai 3 mm.
Page 39
SMALTIMENTO AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elet- trica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. ITALIANO...
40 www.electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA 145 mm 120/175/210 mm DISPOSIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. tasto sensore Display livello di potenza...
Page 41
tasto sensore DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZA Display La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione La funzione di preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) : proseguire la cottura / tenere in caldo / calore residuo.
42 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchiatura. SPEGNIMENTO AUTOMATICO La funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se: • Tutte le zone di cottura sono spente ( • Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
Page 43
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CONTAMINUTI Timer Il timer consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per la preparazione di una pietanza. Impostare il timer dopo aver seleziona- to la zona di cottura.
Page 44
44 www.electrolux.com • Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza pre- cedentemente impostato. BLOCCO È possibile bloccare il pannello dei coman- di, ma non . Questa funzione impedisce di modificare inavvertitamente il livello di potenza.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PENTOLE Informazioni sul tipo di pentole • Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. • Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire scolorazioni sulla superficie in ve- troceramica.
Page 46
46 www.electrolux.com Applicazione: vello ten- Per friggere leggermente co- tolette, cordon bleu, costolet- te, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, ciambelle e per preparare un roux 12 - Per friggere frittelle di patate, lombate, bistecche Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la...
PULIZIA E CURA Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito. I graffi o le macchie scure sul vetro- ceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatu- Per eliminare lo sporco: – Rimuovere immediatamente:pla- stica fusa, pellicola di plastica e ali- menti contenenti zucchero.
48 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Non è possibile attivare l'apparecchiatura o met- terla in funzione. Viene emesso un segnale acustico e l'apparecchia- tura si spegne. Quando l'apparecchiatura si spegne, viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spe- gne. L'indicatore di calore resi- duo non si accende.
Page 49
Problema e un numero si accen- dono. Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assisten- za. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa, il codice a tre lettere per il pia- no in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore vi- sualizzato.
50 www.electrolux.com INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Infor- mazioni per la sicurezza". Prima dell'installazione Prima di installare l'apparecchiatura, scrive- re i dati seguenti, riportati sulla targhetta identificativa. La targhetta si trova sulla par- te posteriore dell'alloggiamento dell'appa- recchiatura. • Modello ...
è installata su di un for- DATI TECNICI Modell EHF6747FOK Typ 58 HAD 56 AO Ser.Nr..ELECTROLUX Alimentazione zone di cottura Zona di cottura Posteriore destra —170 / 265 mm Anteriore destra — 145 mm Posteriore sinistra — 145 mm Anteriore sinistra —...
Page 52
52 www.electrolux.com negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 53
ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 69 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
54 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- ance, carefully read the supplied instruc- tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in- structions with the appliance for future ref- erence.
WARNING! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a sepa- rate remote-control system to operate the appliance.
56 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 145 mm 120/175/210 mm CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field A heat setting display The timer display Timer indicators of cooking...
Page 57
sensor field HEAT SETTING DISPLAYS Display The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue cook / stay warm / residual heat. Lock / The Child Safety function operates.
58 www.electrolux.com DAILY USE ACTIVATION AND DEACTIVATION Touch for 1 second to activate or deac- tivate the appliance. AUTOMATIC SWITCH OFF The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( • You do not set the heat setting after you activate the appliance.
Set the Count Down Timer after the se- lection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer. • To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
Page 60
60 www.electrolux.com • Deactivate the appliance with To deactivate the child safety device • Activate the appliance with set the heat settings. Touch seconds. The symbol • Deactivate the appliance with To override the child safety device for only one cooking time •...
HELPFUL HINTS AND TIPS COOKWARE Information about the cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass- ceramic surface.
Page 62
62 www.electrolux.com Heat Application: set- ting To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast) and to deep-fry chips Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.
CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar.
64 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING Problem You cannot activate the appliance or operate it. An acoustic signal sounds and the appliance deacti- vates. An acoustic signal sounds when the appliance is de- activated. The appliance deacti- vates. The residual heat indicator does not come on.
Page 65
Problem and a number come If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on.
66 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chap- ter. Before the installation Before the installation of the appliance, re- cord the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. • Model ...
TECHNICAL INFORMATION Modell EHF6747FOK Typ 58 HAD 56 AO Ser.Nr..ELECTROLUX Cooking zones power Cooking zone Right rear —170 / 265 mm Right front — 145 mm Left rear — 145 mm Left front —...
ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol the household waste.