Page 1
Register your new Bosch now: BGC1/BGS1... Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσης Інструкція з експлуатації Instruction manual Kullanım kılavuzu Mode d‘emploi Instrukcja obsługi Instruzioni per l‘uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации Instrucciones de uso Instruções de serviço Указания за употреба...
Page 3
de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren hu * Opcionális tartozékok pt * Acessórios opcionais bg * Опционални...
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- ten physischen, sensorischen brauchsanweisung mitgeben. oder mentalen Fähigkeiten Bestimmungsgemäße Verwendung oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und / oder Wissen benutzt häusliche Umfeld bestimmt.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie- Allgemeine Hinweise hen und nicht einquetschen. Zubehör Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa- Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.) tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei- kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun- le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
When disconnecting the appliance from the mains, Safety information pull on the plug itself to remove it; do not pull on the power cord. This vacuum cleaner complies Do not pull the power cord over sharp edges or allow with the recognised rules of it to become trapped.
Page 13
Pièces détachées, accessoires, sacs as- General information pirateur Accessories Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces déta- look different from but work in the same way as chées d'origine, nos accessoires d'origine et nos acces- those depicted in the illustrations in this instruction soires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exi- manual.
Important Les sacs plastiques et les La prise de secteur doit être protégée par un fusible films doivent être conservés d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en hors de la portée de jeunes marche de l'appareil, ceci peut être dû...
Page 15
L'apparecchio può essere uti- lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso- Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare ne con ridotte facoltà fisiche, anche le istruzioni per l'uso.
Non fare passare il cavo di alimentazione su spigoli vivi Avvertenze generali e non schiacciarlo. Accessori Durante il riavvolgimento automatico del cavo, presta- L'aspetto degli accessori (spazzola, tubo di aspira- re attenzione a che la spina non vada a sbattere contro zione, ecc.) può...
Zuig nooit met mondstuk en buis in de nabijheid van Aanwijzing: Door het gebruik van niet goed passende of kwalita- het hoofd. tief mindere onderdelen, toebehoren/ extra toebe- = Er bestaat gevaar voor letsel! > Bij het zuigen op trappen moet het toestel altijd onder horen en stofzakken kan uw stofzuiger beschadigd raken.
Oude toestellen Recambios, accesorios, bolsas para Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol mate- polvo riaal. Geef daarom uw oude toestel voor hergebruik af aan uw handelaar of een recyclecentrum. Infor- Nuestros recambios originales, accesorios originales matie over actuele methoden van afvalverwijdering y accesorios especiales están, al igual que las bolsas kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente.
Observaciones Mantener las láminas y bol- El enchufe de red debe estar protegido mediante un sas de plástico fuera del al- fusible de 16 A como mínimo. Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede cance de los niños. deberse a que hay otros aparatos conectados con un ¡Peligro de asfixia! valor de conexión alto en el mismo circuito eléctrico.
ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên- cia suficiente, excepto sob Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. vigilância ou sob instruções Uso a que se destina específicas de utilização se- gura do aparelho, e desde Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico.
Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e Indicações gerais a substituição de peças no aspirador só podem ser Acessórios efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto- O aspeto dos seus acessórios (bocal, tubo de aspi- rizado. ...
Υπόδειξη: Ενδεδειγµένη χρήση Η χρήση από μη σωστών ή κατώτερης ποιότητας Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουργία την ανταλλακτικών, εξαρτημάτων/ ειδικών αξεσουάρ και ηλεκτρική σκούπα µόνο σύµφωνα µε τα στοιχεία στην σακουλών σκόνης μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στην πινακίδα...
Page 23
Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Προσέξτε παρακαλώ Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- το...
Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insan- Bu cihaz 8 yaşın altındaki lara, insanların vucüduna, hayvanlara veya nesnelere çocuklar ve fiziksel, algısal hızla çarpmamasına dikkat ediniz. = Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket > veya mental yeteneklerinde ettiriniz. eksiklikler olan veya tecrü- ...
Genel uyarılar Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, od- kurzacza nie należy używać do: Aksesuar odkurzania ludzi i zwierząt, zasysania: Aksesuarınızın görünümü (başlık, emme borusu, vb.) aynı fonksiyonu yerine getirmesine rağmen bu − substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych kullanım kılavuzundaki şekillerden farklı...
Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach Dzieci nie mogą bawić się budowy. urządzeniem. = Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do > uszkodzenia urządzenia. Czyszczenie i czynności kons- Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie erwacyjne nie mogą...
tát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. a készülékkel játszani. Rendeltetésszerű használat A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem vé- Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való...
A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma- zásra. = Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé- > hez vezethet. Сохраните инструкцию по эксплуатации. При Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- передаче пылесоса новому владельцу не забудьте kozódugót, ha nem porszívózik.
Page 29
Правила техники Правильное использование безопасности Подключение к электросети и включение пылесоса должно производиться только с учётом данных типовой таблички. Данный пылесос Никогда не используйте пылесос без сменного соответствует пылесборника либо контейнера для сбора пыли, моторного и выпускного фильтров. общепризнанным...
Инструкция по утилизации Упаковка Упаковка служит для защиты пылесоса от повреждений при транспортировке. Она изготовлена из экологически чистых материалов, поэтому её можно использовать для вторичной переработки. Использованные упаковочные материалы относите в пункты приёма вторсырья. Отслужившие приборы Отслужившие приборы являются ценным сырьем для...
Page 32
Указание: Използването на непасващи или нискокачествени резервни части, принадлежности/ специални принадлежности или торбички за прах може да доведе до повреди на вашата прахосмукачка, които не се покриват от нашата гаранция, ако тези повреди са причинени точно от използването на такива...
Компетентна употреба Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї Включвайте към електрическата мрежа и работете Пакування с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка. Пакування захищає пилосос від Никога не смучете без торба за прах, респ. пошкодження під час транспортування. контейнер за прах, филтър за защита на мотора и Вона...
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації. Застосування за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Цей прилад призначений для використання на висоті щонайбільше 2000 м над...
Слідкуйте, щоб кабель живлення не перегинався Діти до 8 років, особи з через гострі краї та не затискався. фізичними чи розумовими Перед автоматичним змотуванням кабелю електроживлення переконайтеся в тому, що його вадами або особи, штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин які...
Page 37
Утилізація фільтрів та мішків для пилу Фільтри та мішки для пилу виготовлені з екологічно чистих матеріалів. Вони можуть утилізовуватись як побутове сміття, якщо в них не містяться недопустимі для цього речовини. Загальні вказівки Приладдя Зовнішній вигляд Вашого приладдя (насадки, трубки...
Page 56
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...