Page 1
Zoom Lens 变焦镜头 CN7x17 取扱説明書 (レンズ編) OPERATION MANUAL (LENS) 使用说明书 (镜头汇编) ご使用の前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 なお、取扱説明書は必要に応じてご覧になれるよう大切に保管してください。 Read this operation manual before using the product. Keep the manual in place for future reference. 在使用本产品之前 , 请务必先仔细阅读本使用说明书。请务必妥善保管好本书 , 以便日后能随时查阅 ( 保留备用 )。请在充分理解内容的基础上 , 正确使用。...
Page 3
日 本 語 版 ENGLISH VERSION ……………………… See Page E1 中文版 ......请参阅第 C1 页 На русском языке………………………См. страницу R1 Қазақ тілінде………………….…………K1 бетін қараңыз...
Page 34
Canadian Radio Interference Regulations CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) We, Canon Inc., in Japan and CANON EUROPE LTD., in U.K., confirm that the BCTV zoom lens is conformity with the essential requirements of EC Directive(s) by applying the following standards: EN55103-1 and EN55103-2...
Page 35
- FOREWORD - Thank you for purchasing the Canon zoom lens. This product comes with the following documents for the models mentioned below: ①Operation Manual "Lens" ②Operation Manual "Information Display CD-ROM" CN7x17 KAS S/E1 (EF mount) CN7x17 KAS S/P1 (PL mount) STANDARD PRODUCT LIST Make sure all of the following items are included in the packing box.
Page 36
4. Take measures to avoid sudden changes in temperature where the lens is used, which may prevent operation temporarily if condensation forms in the lens. 5. Before use in particular environments, such as places where chemical products are used, contact your Canon representative.
Page 37
3. Canon makes no guarantees about results obtained from the product. 4. Product specifications, configurations, and appearance are subject to change without notice. 5. For information on service, maintenance, or adjustments not described in this manual, contact your Canon dealer or a Canon representative listed below.
Page 39
1 NOMENCLATURE 2-1. MOUNT THE LENS ON THE CAMERA 2-2. MOUNT THE HOOD ON THE LENS 2 HOW TO MOUNT 2-3. TURN IT ON 2-4. AVAILABLE ACCESSORIES 2-5. DIMENSIONS OF PARTS 3-1. BACK FOCUS ADJUSTMENT OF THE LENS 3 ADJUSTMENT 3-2.
Page 40
1 NOMENCLATURE 1 NOMENCLATURE Iris Gain Adjusting Trimmer Instant Auto-Iris Switch Iris Operation Mode Change-over Switch Zoom Rocker Seesaw RET Switch (Video Return Switch) MEMO Switch (Memory Switch) AUX Flange Back Lock Screw/Flange Back Adjusting Ring Lens Holder Macro Button/Macro Ring Lens Cable Connector (12-pins) NOTE) PL mount lens only Iris Ring...
Page 41
2 HOW TO MOUNT 2 HOW TO MOUNT 2-1. MOUNT THE LENS ON THE CAMERA For PL mount, read the following instructions before mounting the lens. The PL mount supports /i communication, so make sure that the camera is set to “/i”. Do not mount the lens if the camera is set to a mount communication mode other than /i.
Page 42
2 HOW TO MOUNT When the lens is mounted, connect the cable from the drive unit to a power supply equipment such as camera or external power supply. Or if the camera can be powered from the PL mount, connect the cable from the drive unit to the connector below the lens mount * Connect the cable so that the arrow on the connector of the cable aligns with the arrow of the connector of the lens.
Page 43
The CN7x17 is a lens suitable for both broadcast and cinema applications. A 127 mm filter can be attached to the hood. When attaching a filter to the lens body, use the Canon CL/112mm clear filter (hereafter refered to as the CL/112mm).
Page 44
2 HOW TO MOUNT 2-5. DIMENSIONS OF PARTS (Unit: mm) CN7x17 KAS S/E1 (EF mount) Focus drive gear B Zoom drive gear Focus drive gear A Iris drive gear 262.9 178.4 96.4 88.2 74.1 91.7 Lens holder 233.4 UNC1/4-20 Attachment holder...
Page 45
3 ADJUSTMENT 3 ADJUSTMENT 3-1. BACK FOCUS ADJUSTMENT OF THE LENS If the relation between the image plane of the lens and the image plane of the camera is incorrect, the object goes out of focus at the time of zooming operation. Follow the procedure below to adjust the back focus of the lens.
Page 46
4 MODE SETTING 4 MODE SETTING 4-1. OPERATION MODES This product has an information display on which various settings can be customized. There are three operation modes below as a setting menu. One of the operation modes can be selected according to us- age and preference.
Page 47
4 MODE SETTING 4-3. SETTINGS IN FULL MODE The following 15 settings can be made on the top screen in Full Mode. 1. Go to MENU screen Initial Top screen in Full Mode 2. Switch users MENU 3. Switch to Basic Mode [ Basic ] [Adj] 4.
Page 48
5 OPERATION 5 OPERATION 5-1. ZOOM OPERATION 5-1-1. Manual Zoom Operation Set the zoom operation change-over knob at the bottom of the lens drive unit to MANU. position. FOCUS ZOOM MANU. SERVO MANU. SERVO Turn the zoom ring (or zoom lever) to perform zoom operation. REMOTE1 REMOTE2/ VIRTUAL...
Page 49
5 OPERATION 5-1-4. Zoom Track Function (only for servo zoom) The zoom control range (zoom track) position can be set as desired to set the virtual zoom limit in the telephoto end and the widest end. To use the zoom track function, the function should be enabled in advance. A:Setting "ON"...
Page 50
5 OPERATION 5-1-5. Shuttle-Shot Function This function allows you to switch between the current zoom position and the preset zoom position at the maximum speed. The "Shtl" The "Shtl" switch is switch is held down. released. speed speed Present position Suttle memory position Original position Before using shuttle-shot function, the shuttle function must be assigned to the VTR, RET, or AUX...
Page 51
5 OPERATION 2. How to operate the speed preset function When the "Sped" switch is pressed, the zoom starts to move at the preset speed and to the determined direction (toward telephoto angle or widest angle) stored in section 1 until the zoom reaches its end. 3. How to cancel movement in Speed Preset Movement in Speed Preset can be canceled by any of the following operations.
Page 52
5 OPERATION 1. Setting the framing memory position Zoom (and focus) to the position that you want to store, while Zoom Rocker Seesaw holding this zoom (and zoom focus) position, press the "Fr1P" "Shtl" Switch switch while holding down the MEMO switch. NOTE This framing memory position is different from the shuttle MEMO...
Page 53
5 OPERATION 5-2. FOCUS OPERATION 5-2-1. Manual Focus Operation If the manual focus operation is performed, set the zoom operation change-over knob to MANU. position. FOCUS ZOOM CAUTION MANU. SERVO MANU. SERVO REMOTE1 REMOTE2/ REMOTE3 VIRTUAL The lens may be damaged if the focus ring is turned forcibly with the knob at the SERVO posi- tion.
Page 54
5 OPERATION 5-3-2. Manual Iris Operation Slide the iris operation mode change-over switch to the "M" position. The iris operation is performed by turning the iris ring on the lens body. Close AUTION The iris operation mode change-over switch must be Open set to the "M"...
Page 55
5 OPERATION 5-5. SWITCH OPERATIONS Functions can be assigned to the five switches: the VTR, RET, AUX switches of the drive unit, or AUX1 and AUX2 switches of the zoom demand on the information display. VTR, RET, Shtl, and Fr1P functions are assigned respectively by default.
Page 56
6 HOW TO ATTACH AND DETACH THE DRIVE UNIT 6 HOW TO ATTACH AND DETACH THE DRIVE UNIT This product is structured so that the drive unit can be separated from the lens body. If it is used as a manual lens, detach the drive unit while referring to Section 6-1.
Page 57
• If the drive unit is removed, the iris ring may turn and the iris position may change. To retain the iris position, mount a cinema operation accessory with adjustable torque and with a pitch of 0.4 on the iris ring. For details on the opera- tion accessory with a pitch of 0.4, contact Canon Inc. or Canon distributers & sales representatives.
Page 58
6 HOW TO ATTACH AND DETACH THE DRIVE UNIT 6-2. HOW TO ATTACH THE DRIVE UNIT Detach the cap from the contact on the lens body, fix the cap on the projection on the main body and remove the drive unit fixing screws (3) mounted on the lens body.
Page 59
MECHANICAL END" on the next page. CAUTION • If a drive unit fixing screw is damaged or lost, use a spare one. If all spare screws are used and additional ones are required, contact Canon Inc. or Canon distributers & sales repre- sentatives.
Page 60
Lens Interface: Connected The adjustment is completed. When is pressed after the adjustment ends, the screen A returns. (Note) If "Auto-Adjustment: Error/Lens Interface: Non-Connected" appears when the mechanical end adjustment is completed, contact Canon Inc. or Canon distributers & sales representatives.
Page 61
: ZSD-300D / ZSD-380D Zoom demand • Focus demand : FPD-400D / FDJ-P01 (Note) (Note) Use a special conversion cable "BDC-21" to connect an accessory to the drive unit. Contact Canon Inc. or Canon distributers & sales representatives for the target accessories.
Page 62
Reference Information This lens is a lens for shooting movies. • This lens is developed primarily for movie production, and have a color balance typical for movies. This means that the color reproduction is warmer than that of EF lenses which are basically used to shoot still images. Therefore, when using both types of lens together, adjust the color balance (redo the white balance etc.) as necessary. • In general, the depth of field becomes shallow and the focusing range becomes extremely narrow near the widest aperture and when shooting a subject at close range. In addition, this tendency increases for lenses with longer focal lengths. When shooting images, carefully check the focusing condition using the zoom mode of the finder or other means, and shoot a sufficient number of test images before performing focus operations. (for EF mount Lens only) • The T-numbers of this lens are indicated on the iris ring of the lens. On the other hand, the iris information from this lens to the camera uses the F-number in consideration of use together with conventional EF lenses. Therefore, the camera side displays a different value (F-number) from the indication on the iris ring of the lens. • Information of the focal length displayed on the camera side omits the figures below the decimal point.
Page 97
索 引 RET ........................17 VTR ........................17 アイリス ......................15 オートアイリス ....................15 ズーム ........................10 フード ........................4 フォーカス ......................15 フランジバック ..................... 7 マクロ ......................... 16 INDEX AUTO IRIS ....................E11 BACK FOCUS ....................E7 FOCUS ......................E15 HOOD ......................E4 IRIS ......................E15 MACRO ......................E16 RET ......................E17 VTR ......................E17...
Page 99
Инструкция по эксплуатации, отвечающая маркировке EAC EAC белгісіне сай пайдаланушы нұсқаулығы На русском языке……………………См. страницу R1 Қазақ тілінде…………………………K1 бетін қараңыз...
Page 101
началом использования продукта. (2) Прочитайте эту инструкцию перед началом использования продукта. Храните ее в легкодоступном месте для использования. Предисловие Спасибо за то, что купили зум-объектив Canon. Данное руководство пользователя распространяется на следующие модели: CN7x17 KAS S/P1 CN7x17 KAS S/E1 Дата изготовления...
Page 102
изделие может упасть и привести к травме. 5. В случае необходимости ремонта изделия, выполнения операций или регулировок, не описанных в настоящем руководстве пользователя, обратитесь к представителю Canon или дилеру, у которого вы приобрели данное изделие. 6. При использовании данного изделия под прямыми солнечными лучами внутренние узлы изделия могут...
Page 103
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. В случае возникновения любого из следующих отклонений от нормальной работы немедленно отсоедините кабель от фотоаппарата и обратитесь к представителю Canon или дилеру, у которого вы приобрели изделие: ・ дым, аномальный запах или аномальный шум; ・ попадание посторонних предметов (включая металлы и жидкости) внутрь изделия.
Page 104
приведенной в настоящем руководстве, обратитесь к дилеру Canon или вашему торговому представителю Canon. 6. Следует иметь в виду, что компания Canon, возможно, не сможет провести обслуживание или ремонт изделия, если оно было изменено без согласования с компанией Canon или вашим торговым представителем Canon.
Page 105
СПОСОБ УСТАНОВКИ СПОСОБ УСТАНОВКИ УСТАНОВИТЕ ОБЪЕКТИВ НА КАМЕРУ Перед тем, как устанавливать объектив на камеру, убедитесь, что камера отключена от сети электропитания. Плотно прикрепите объектив к камере таким образом, чтобы обеспечить полный контакт обеих крепежных поверхностей. Способ установки может различаться в зависимости от...
Page 106
СПОСОБ УСТАНОВКИ Во время установки объектива подключите кабель приводного блока к внешнему источнику электропитания или оборудованию для подачи электроэнергии. В случае установки объектива на камеру с крепежом типа PL подключите кабель приводного блока к разъему под креплением объектива. * Подключите кабель таким образом, чтобы стрелка на разъеме...
Page 107
УПРАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ ТРАНСФОКАЦИЯ Ручное управление трансфокацией Установите переключатель системы управления трансфокацией в нижней части приводного блока объектива в положение MANU. FOCUS ZOOM Для управления поворачивайте кольцо (рычаг) MANU. SERVO MANU. SERVO REMOTE1 REMOTE2/ VIRTUAL REMOTE3 трансфокатора. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед тем, как осуществлять ручное управления П...
Page 108
УПРАВЛЕНИЕ ФОКУСИРОВКА Ручная фокусировка Для осуществления ручной фокусировки установите переключатель системы управления фокусировкой в FOCUS ZOOM положение MANU. MANU. SERVO MANU. SERVO REMOTE1 REMOTE2/ REMOTE3 VIRTUAL ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не пытайтесь поворачивать кольцо фокусировки с переключателем в положении SERVO, это может привести к поломке камеры. П...
Page 109
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ CN7x17 KAS S/E1 CN7x17 KAS S/P1 Крепление объектива Canon EF Фокусное расстояние 17 до 120 мм Коэффициент трансфокации 7× T 2,95 (f=17 до 91 мм) Максимальное относительное отверстие T 3,9 (f=120 мм) диафрагмы Пластины диафрагмы...
Page 111
Үлкейткіш объектив CN7x17 Пайдаланушы нұсқаулығы (1) Өнімді пайдаланбай тұрып, «ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ» бөлімін (артқы жағында) оқыңыз. Қауіпсіздік шараларын сақтау керек. (2) Өнімді пайдаланбай тұрып пайдаланушы нұсқаулығын (осы парақ) оқыңыз. Нұсқаулықты болашақта анықтама алуға дайын сақтаңыз. АЛҒЫ СӨЗ Canon үлкейткіш объективін сатып алғаныңыз үшін рақмет. Бұл пайдаланушы нұсқаулығы келесі үлгілерге қатысты: CN7x17 KAS S/P1 CN7x17 KAS S/E1 ЖАСАП ШЫҒАРЫЛҒАН КҮНІ Жасап шығарылған күні орама заттаңбасында төмендегідей көрсетілген. Мысал: За а а Жа а а а а ) (Ж /а / Бізге хабарласыңыз.
Page 112
Ескерілмеген жағдайда өнімді жұмысқа жарамсыз күйге келтіретін немесе ЕСКЕРТПЕ оның дұрыс жұмыс істемеуіне әкеліп соғатын маңызды ақпаратқа көңіл аударады. Сондай-ақ, басқару үшін пайдалы ақпаратпен қамтамасыз етеді. ӨНІМДІ ҚОЛДАНУ ЕСКЕРТУ 1. Өнімнің ішіне су тиюіне немесе оның үстіне су төгілуіне ешқашан жол бермеңіз. Егер өнімнің ішіне су тисе, пайдалануды бірден тоқтатыңыз. Болмаса, өрт шығу немесе электр тогының соғу қаупі туындайды. 2. Күнге немесе басқа күшті жарық көзіне объектив арқылы қарамаңыз. Ол көздердің жарақаттануына әкеліп соғуы мүмкін. САҚ БОЛЫҢЫЗ 1. Өнімді тасымалдау кезінде немесе фотокамера таяуышына бекіту не ажырату кезінде түсіріп алмаңыз. Өнім құлап, жарақат алуға әкеліп соғуы мүмкін. 2. Барлық бекіткіштердің мықтап бекітілгендігіне көз жеткізіңіз. Егер бекіткіштердің бірі босап қалса, өнім құлап, жарақат алуға әкеліп соғуы мүмкін. 3. Кабельді жалғау немесе ажырату кезінде қосқыштың өзінен ұстаңыз. Кабель бойынан тарту сымдардың жұлынуы сияқты кабель зақымдалуына әкеліп соғуы мүмкін. Зақымдалған кабельден қуаттың шығуы өрт немесе электр тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін. 4. Барлық бекіткіштердің мықтап бекітілгендігіне көз жеткізу үшін кезеңді түрде (жылына шамамен әр 6 ай сайын) тексеріп, босап қалған бөліктерін бекітіңіз. Болмаса, өнім құлап, жарақат алуға әкеліп соғуы мүмкін. 5. Егер осы өнімді жөндеу немесе осы пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілмеген жұмыстар мен баптауларды орындау қажет болса, Canon өкілі немесе бастапқыда өнімді жеткізген дилермен хабарласыңыз. 6. Бұл өнім тікелей күн көзінде пайдаланылған кезде құралдың ішкі бөліктері жоғары температураға дейін қызуы мүмкін. Құралдың жоғары температура әсеріне ұшырауы күтілген кезде тұтынушы тарапынан тиісті қызып кетуді болдырмау шараларын орындаңыз.
Page 113
бермеңіз. Өнімді жаңбыр не қар астында пайдалану қажет болса, оны ылғалданудан сақтайтын арнайы шаралар орындалуы қажет. 3. Шаңды жағдайларда өнімнің ішіне шаң кірмеуі үшін ол бекіткіш үстіне қойылған қаптамамен бекітілуі не алынуы тиіс. 4. Салқын орта температурасында сақталған өнімді жылы бөлмеге алып келмеңіз, себебі конденсация түзілуі мүмкін. Бұндай жағдайда өнімді осы мәселелер шешілмегенше пайдалану мүмкін болмайды. Егер өнімді осындай жағдайларда қолдану қажет болса, қарсы шаралар ұсынылады. (Мәселен, өнімді жылы бөлмеге алып келместен бұрын, оны тиімді ылғалжұтқыш бар винил қалтаға салыңыз да, бөлмеге алып келіңіз. Өнім температурасы бөлме температурасымен бірдей деңгейге жеткенде, оны винил қалтадан шығарыңыз.) 5. Егер өнім химиялық құрам толтырулары бар орта сияқты қолайсыз орталарда пайдаланылатын болса, Canon өкілімен алдын ала кеңесіңіз. АУЫТҚУЛАРМЕН ЖҰМЫС ІСТЕУ ЕСКЕРТУ 1. Егер төменде сипатталған ауытқулардың бірі орын алса, кабельді фотокамерадан дереу ажыратыңыз да, одан кейін Canon өкіліне немесе өнімді сатып алған дилерге хабарласыңыз. ・ Түтін, бөгде иіс не бөгде шу. ・ Бөтен заттардың (металл мен сұйықтықтарды қосқанда) өнім ішіне енуі. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТЕКСЕРУ ЕСКЕРТУ 1. Өнімді тазалаудың алдында өнімнің кабелін ажыратып, оны фотокамерадан шығарып алыңыз. Тазалау үшін...
Page 114
ТҰТЫНУШЫ НАЗАРЫНА 1. Canon компаниясы тұтынушының осы өнімді дұрыс пайдаланбауы салдарынан тиген зиян үшін жауап бермейді. 2. Canon компаниясы өнім сапасы, функциялары немесе пайдаланушы нұсқаулығына байланысты және тұтынушы мақсатында өнімнің өтімділігі мен жарамдылығы үшін ешқандай кепілдік бермейді. Онымен қоса, Canon компаниясы тұтынушы мақсатында пайдаланудан туындаған кез келген тікелей не кездейсоқ зиян үшін жауапкершілік көтермейді. 3. Canon компаниясы осы өнімді пайдаланудан алынған нәтижелер үшін кепілдік бермейді. 4. Өнім сипаттамалары, конфигурациясы және сыртқы түрі алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. 5. Осы пайдаланушы нұсқаулығында ескерілмеген жөндеу, техникалық қызмет көрсету немесе баптаулар туралы косымша ақпарат алу үшін Canon дилеріне немесе Canon сауда өкіліне хабарласыңыз. 6. Өнім Canon компаниясы не Canon сауда өкілінің кеңесінсіз өзгертілген жағдайда Canon компаниясының өнімге қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстарын жүргізе алмауы мүмкін болатындығын ескеріңіз. CANON INC. 30-2 Шимомаруко, 3-хом, Охта-ку, Токио, 146-8501, Жапония 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Все права защищены. Запрещается воспроизведение и копирование любых...
Page 115
БЕКІТУ ӘДІСІ БЕКІТУ ӘДІСІ ОБЪЕКТИВТІ КАМЕРАҒА БЕКІТУ Объективті камераға бекіту алдында камераның қуаты өшірулі екенін тексеріңіз. Объективті камераға тығыз, бекіту беттерінің екеуі де бір біріне толығымен тиіп тұратындай бекітіңіз. Бекіту әдісі объектив бекіткіштеріне байланысты өзгеріп отырады, егжей-тегжейлі ақпарат алу үшін тиісті камераның пайдалану нұсқаулығын қараңыз. Егер объективті бекіту кезінде өзек объектив корпусына немесе іске қосу бірлігіне кедергі келтірсе, өзекті алыңыз да, объективті бекітіңіз. Объектив ұстағышын объектив тірегінде объектив тірегімен бірге берілген қысу бұрандасын пайдаланып бекітіңіз. АБАЙЛАҢЫЗ: Φ19 өзегін пайдаланғанда жинақтағы бекіту ұстағышын объектив ұстағышына алдын ала бекітіңіз. Объектив тірегі Объектив тірегін бекіту бұрандаларын пайдаланып объектив тірегін өзектерге бекітіңіз. Өзектер Объектив тірегін бекіту бұрандалары...
Page 116
БЕКІТУ ӘДІСІ Объективті бекіткен кезде іске қосу бірлігінің кабелін сыртқы қуат көзіне немесе қуатпен қамту жабдығына қосыңыз. Егер объектив PL бекіткішінен қуат беруге болатын камераға бекітілсе, іске қосу бірлігінің кабелін объектив бекіткішінің астындағы қосқышқа қосыңыз. * Кабельді кабельдің қосқышындағы көрсеткі объектив қосқышының көрсеткісімен тураланатындай қосыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ: Номиналды кернеу: 12 В тұрақты ток Қалыпты жұмыс ауқымы: 10 - 17 В тұрақты ток Егер батарея немесе адаптер пайдаланылса, өндірушілерге байланысты номиналды кернеу жоғарырақ болуы мүмкін, сондықтан жоғарыдағы кернеулерді қатаң сақтау керек. Егер қалыпты жұмыс ауқымынан тыс кернеу пайдаланылса, іске қосу бірлігі істен шығады. БЛЕНДАНЫ ОБЪЕКТИВКЕ БЕКІТУ Объектив қабы объективке зауытта бекітіледі. Төменде көрсетілгендей объектив қабын алыңыз және бленданы бекітіңіз. Бленданы объектив цилиндрінің алдына бекітіңіз. К Б а Бленда мен объектив цилиндріндегі көрсеткіш белгілерді туралаңыз. Бленданы құлыптау тұтқасын бекемдеңіз. О Б а а а ОНЫ...
Page 117
ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУ ҮЛКЕЙТУ ОПЕРАЦИЯСЫ Үлкейтуді қолмен басқару Объективтің іске қосу бірлігінің төменгі жағындағы үлкейту операциясын өзгерту тұтқасын MANU. күйіне орнатыңыз. Үлкейту операциясын орындау үшін үлкейту сақинасын FOCUS ZOOM MANU. SERVO MANU. SERVO (немесе үлкейту тұтқасын) бұрыңыз. REMOTE1 REMOTE2/ REMOTE3 VIRTUAL АБАЙЛАҢЫЗ: Қолмен үлкейту операцияларын орындау алдында үлкейту операциясын өзгерту тұтқасын «MANU.» а а (ҚОЛМЕН) күйіне орнату керек. Тұтқа «SERVO» күйінде болғанда қолмен үлкейту операциялары күшпен пайдаланылса, объектив Кең соңына қарай зақымдалуы мүмкін. Теле соңына қарай Үлкейту сақинасы Үлкейту тұтқасы Серво...
Page 118
ПАЙДАЛАНУ ФОКУСТЫ БАСҚАРУ Фокусты қолмен басқару Егер қолмен фокустау әрекеті орындалса, үлкейту операциясын өзгерту тұтқасын MANU. күйіне FOCUS ZOOM орнатыңыз. MANU. SERVO MANU. SERVO REMOTE1 REMOTE2/ REMOTE3 VIRTUAL АБАЙЛАҢЫЗ: Тұтқа «SERVO» күйінде қалдырылғанда фокустау сақинасын бұрып көру үшін артық күш пайдаланылса, камера зақымдалуы мүмкін. Ф а а а Жақын немесе алыс нысанды фокусқа әкелу үшін фокустау сақинасын бұрыңыз. Серво фокустау операциясы Егер қолмен фокустау әрекеті орындалса, үлкейту Жа операциясын өзгерту тұтқасын SERVO күйіне орнатыңыз. А Фокус контроллері сияқты жарақты бекітіңіз. Мәліметтер алу үшін жарақтардың пайдалану нұсқаулығын қараңыз. Ф...
Page 119
ӨНІМНІҢ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ ӨНІМНІҢ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ CN7x17 KAS S/E1 CN7x17 KAS S/P1 Объектив бекіткіші Canon EF Фокустық қашықтық 17 - 120 мм Үлкейту қатынасы 7× T2,95 (f=17 - 91 мм) Ең үлкен T тоқтау T3,9 (f=120 мм) Iris қалақтары 11 дана EOS C300 Φ28,2 мм / Ауқым кескін шеңбері / 24,6 x 13,8 мм Б x Т (1.78:1) Кең бұрышты 71,8 / 44,2 градус соңындағы бұрыштық көрініс өрісі (Б / Т) Телефото соңындағы 11,7 / 6,6 градус бұрыштық көрініс өрісі (Б / Т) EOS C500 Φ29,6 мм / Ауқым...
Page 121
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan AMERICAS SOUTH & SOUTHEAST ASIA Canon Singapore Pte. Ltd. CANADA http://www.canon.com.sg Canon Canada, Inc. 1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, http://www.canon.ca/pro Singapore 098632 Professional Product Support/le soutien des produits (65) 6799 8888...