3.6.5. Kommunikationsausfall wünschten Raumtemperatur-Sollwerte mit einem Zeitpro- Empfängt der HM 80 für mehr als 3 Stunden kein Funksig- gramm voreinstellen, so dass der Raum bzw. die Räume nal vom CM67RFMV, blinkt die LED 4 (9/1 Ein/Aus). Wird nur zur gewünschten Zeit beheizt werden.
Bedienung CM67RFMV 4.2. Stellen der Uhrzeit Durch Festhalten der Taste wird die Zeit schnell verändert. Die Umschaltzeit kann in 10-Minuten-Schritten ab 03:00 morgens verstellt werden. Die Umschaltzeit kann bis 02:50 des Folgetages verstellt werden, so dass Sie die Abendzeit über Mitternacht hinaus einstellen können.
Bedienung CM67RFMV 4.6. Überprüfung der eingestellten 4.10.1. Sonntagsprogramm für den Folge- tag aktivieren Temperaturen Bewegen Sie den Schiebeschalter in die Position Im Normalbetrieb wird die aktuelle Raumtemperatur ange- AUTO ► zeigt. Drücken Sie die Taste DAY OFF ► Um die Temperatur zu prüfen, drücken Sie die Taste . ►...
Raumtemperaturregler HM 80 5.2. Montage Chronotherm CM67RFMV Wählen Sie den Montageplatz so, dass der HM 80 ungestört per Funk mit der Bedieneinheit CM67RFMV kommunizieren kann und vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt ist. Der HM 80 kann auf 2 Arten befestigt werden: •...
Schließen Sie das Kabel gemäß ► folgender Grafik an den Stecker 6.1. Installation Universal an (siehe Ausklappseite, Raumtemperaturregler HM 80 Fig. 3 (8)). 6.1.1. Gehäuse öffnen Öffnen Sie das Gehäuse (siehe Ausklappseite, Fig. 5). ► Schließen Sie den Erdanschluss ►...
(kein Teach-in erforderlich). Klappen Sie den Frontdeckel nach oben, um das Batterie- ► fach zugänglich zu machen. Am HM 80 beide Tasten so lange drücken (ca. 4 s), bis ► Entnehmen Sie das Batteriefach durch Anheben der Klap- ►...
Drücken Sie die Taste , um das Verbindungssignal aus- ► beschalter am zusenden. CM67RFMV in die Positi- Bei erfolgreichem Teach-in erlischt LED 4 am HM 80. OFF. Halten Sie die Taste ► Nach 3 Minuten erfolgt ein Time-out am HM 80.
Diese Parameter zurücksetzen sind bei CM67z nicht einstellbar. Wenn der HM 80 in den Auslieferungszustand Drücken Sie beide Tasten am HM 80 so lange (ca. 4 s), ► zurückgesetzt wird, gehen alle aktuellen Zuord- bis die LED 4 gleichmäßig blinkt.
Weitere Applikationsbeispiele Betätigen Sie die Teach-in-Taste ► (siehe Bild, Pos. 1), bis das Symbol in der Anzeige blinkt. Die Versions-Nummer der Software des Heizkörperreg- lers wird für 30 Sekunden angezeigt. Wenn mehrere Heizkörper in einem Raum paral- lel betrieben werden: Betätigen Sie nacheinander an allen Heizkör- ►...
Schutzart IP54 Stellmotor ist zu Fühler prüfen. ► Brandschutzklasse Wurde beim HM 80 ein Fühler ange- 3 A, cos ϕ 0,7; kein potentialfreier Pumpenrelais schlossen, der nicht mehr benötigt wird, Ausgang muss der HM 80 in den Auslieferungs- zustand zurückgesetzt werden und 3 A, cos ϕ...
Pumpe unmittelbar abgeschaltet Minimaler Vorlaufsollwert Minimale Vorlauftemperaturbegrenzung Stellmotorlaufzeit Die angegebene Stellmotorlaufzeit einstellen Pumpennachlaufzeit Wenn der Stellmotor geschlossen ist, läuft die Pumpe um die eingestellte Laufzeit nach *) Parameter nicht für HM 80 anwendbar! Parameterliste CM67RFMV Parameter Einstellungsnummer Bereich Standardeinstellung Kategorie Optimierung...
Page 18
Anhang Parameter Einstellungsnummer Bereich Standardeinstellung Kategorie Kommunikationsausfall 16:LC 0 (Relais aus) 0 (Relais aus) / 1 (Re- lay 20% on 80% off) Maximaler Vorlaufsoll- 17:uF 0 °C…99 °C 55 °C wert Minimaler Vorlaufsoll- 18:LF 0 °C…50 °C 15 °C wert Stellmotorlaufzeit 19:Ar 0…240 s.
Page 19
Operation CM67RFMV........21 7.10. Resetting the Universal Mixing Valve Controller 4.1. Operating elements and displays ......21 HM 80 to the state of delivery (factory reset) ..28 4.2. Setting the time ........... 22 More application examples........28 4.3. Factory default heating program......22 8.1.
Communication failure With the Chronotherm CM67RFMV the desired room If the HM 80 does not receive any radio signal for more than temperature setpoint values can be set using a time 3 hours from the CM67RFMV, the LED flashes (9/1 On/Off).
Operation CM67RFMV 4.2. Setting the time The time is adjusted faster if the button is kept pressed. The room temperature setpoint can be set in 10- minute steps starting from 03:00 in the morning. The room temperature setpoint can be adjusted until 02:50 in the following morning so that you can set the night time until beyond midnight.
Operation CM67RFMV 4.6. Checking the room temperature In order to delete the function for the following DAY OFF ► day, press the button twice or move the slide switch. setpoints The current room temperature is displayed during normal 4.10.2. Activating the Sunday program for operation.
Four 4.0-mm holes for installation are located on the HM 80. Take the 161.5 mm installation height of the HM 80 into account. If the HM 80 is installed at a severe angle, the transformer must be on top to allow for ventilation.
► 6.1. Electrical installation of Universal connector in accordance with the graphic (see fold-out page, Mixing Valve Controller HM 80 Fig. 3 (8)). 6.1.1. Opening the housing Open the housing as shown in Fig. 5 on the fold-out page. ►...
CM67RFMV (no teach-in required). Remove the battery compartment by lifting the flap at the ► lower right-hand cover. Press both buttons at the HM 80 (approx. 4 s) until LED 4 ► Remove the paper strips in order to activate the supplied ►...
If the flow temperature sensor is no longer required, the Set the parameter 4:At in installation mode to 1. ► HM 80 has to be returned to the state of delivery (see "Note Repeat the system check. ► to installer", Page 27) and then assigned again to the CM67RFMV operating device (see "Assigning the...
All current assignments are lost if the HM 80 is reset to the state of delivery. The HM 80 retains Press both buttons at the HM 80 (approx. 4 s) until LED 4 ► its configuration after a power failure.
More application examples Press the teach-in button (see ► figure, Item 1) until the symbol the display begins to flash. The version number of the software for the radiator controller is displayed for 30 seconds. If several radiators are operated in one room in parallel: Press the teach-in button (see figure) ►...
Fire class If a sensor that is no longer needed was connected to the HM 80, the HM 80 has 3 A, cos ϕ 0.7; no isolated output Pump relay to be reset to the state of delivery and Mixing valve relay 3 A, cos ϕ...
Mixing valve runtime Set the specified mixing valve runtime Pump runtime If the mixing valve is closed, the pump continues to run for the set runtime *) Parameter cannot be used for HM 80! Parameter list CM67RFMV Parameter Setting number...
Page 32
Appendix Parameter Setting number Range Default setting Category Mixing valve runtime 19:Ar 0…240 s 150 s Pump runtime 20:Pr 0 to 99 minutes 15 minutes Reset all the settings to 21:FS 0 (modified)/ 1 (factory setting) the factory settings 1 (factory)
Kontakty nieizolowane pod wstępnie skonfigurowanym. W tym komplecie napięciem sieciowym. uniwersalny nastawnik zaworu mieszającego Zapewnić, aby do urządzenia ► HM 80 został już przyporządkowany do nie było przyłożone napięcie CM67RFMV (Konfiguracja niepotrzebna). sieciowe. 3.2. Wstępnie skonfigurowany komplet Wszystkie prace zlecać tylko ►...
Chronotherm CM67RFMV 3.6.5. Awaria komunikacji Za pomocą Chronotherm CM67RFMV można z Jeżeli HM 80 przez więcej niż 3 godziny nie odbiera wyprzedzeniem nastawić zadane wartości temperatury żadnego sygnału radiowego od CM67RFMV, LED 4 miga pomieszczenia z programem czasowym tak, aby (9/1 Włącz/Wyłącz).
Obsługa CM67RFMV 4.2. Ustawianie czasu Przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę czasu. Czas przełączenia można przestawiać w krokach 10-minutowych od godziny 03:00 rano. Czas przełączenia można przestawić do godziny 02:50 następnego dnia tak, że czas wieczorny może być nastawiony po północy. Przesunąć...
Obsługa CM67RFMV 4.6. Kontrola nastawionych temperatur W celu skasowania funkcji dla jutra należy dwa DAY OFF ► razy przycisnąć przycisk lub przesunąć przełącznik W trybie normalnym wskazywana jest aktualna temperatura suwakowy. pomieszczenia. Aby sprawdzić temperaturę należy przycisnąć przycisk . ► 4.10.2.
• Montaż naścienny • Montaż na szynie DIN 5.1.1. Montaż naścienny HM 80 wyposażony jest w 4 otwory montażowe o średnicy 4,0 mm. Należy pamiętać o wysokości zabudowy 161,5 mm nastawnika HM 80! Przy montażu HM 80 w pionie transformator musi znajdować...
Podłączyć kabel zgodnie z ► 6.1. Instalacja uniwersalnego następującą grafiką do wtyczki nastawnika zaworu mieszającego (patrz strona okładki rys. 3 (8)). HM 80 6.1.1. Otwarcie obudowy Otworzyć obudowę tak, jak to pokazano na rys. 5 strony ► okładki. Podłączyć uziemienie (przewód ►...
Wskazania LED uniwersalnego Zwrócić uwagę na instrukcje nastawnika zaworu mieszającego ► instalacji. HM 80 Diody świecące nastawnika HM 80 wskazują jego tryb pracy. 6.1.6. Podłączenie mieszacza Znaczenie 4 diod LED (patrz strona okładki, rys. 2): Izolować przyłącza na długości ►...
Chronothermu tabela na stronie 45. CM67RFMV (Konfiguracja niepotrzebna). 7.6.1. Aktywacja trybu instalacji Przytrzymać oba przyciski przy HM 80 tak długo (ok. 4 s), ► aż LED 4 będzie migał równomiernie (rys. 2). Przesunąć przełącznik ► Przesunąć przełącznik suwakowy przy CM67RFMV do suwakowy w CM67RFMV ►...
Przy resecie HM 80 do nastaw fabrycznych parametrów nie można nastawić przy CM67z. wszystkie aktualne przyporządkowania zostają skasowane. Przy przerwie zasilania prądu HM 80 Przytrzymać oba przyciski przy HM 80 tak długo (ok. 4 s), ► zachowuje swoją konfigurację. aż LED 4 będzie migał równomiernie.
Inne przykłady zastosowania 8.2.1. Aktywacja HR80 (tryb programowania Teach in) dla strefy 2 Tryb programowania Teach in HR80 pozostaje aktywny przez maks. 4 minuty. Umieścić element sterujący bezpośrednio przy ► przynależnej nakładce zaworu. Nacisnąć przycisk programowania ► Teach in (patrz rys., poz. 1), aż na wyświetlaczu zacznie migać...
Dodatek 9.2. Dane techniczne 9. Dodatek Uniwersalny nastawnik zaworu mieszającego HM 80 9.1. Pomoc przy problemach Napięcie 230 V~/50 HZ wejścia/wyjścia Problem Przyczyna/Rozwiązanie Całkowity prąd Maks. 6 A Uruchomienie nie Nieprawidłowe podłączenie obciążenia jest możliwe Sprawdzić oprzewodowanie. ► 0...50 °C...
Minimalne ograniczenie temperatury zasilania Czas pracy mieszacza Nastawić podany czas pracy mieszacza Czas opóźnienia pompy Pompa pracuje po zamknięciu mieszacza jeszcze przez ustawiony czas opóźnienia pompy *) Parametry nie stosują się do HM 80! Parametr CM67RFMV Parametr Numer nastawy Zakres Nastawy...
Page 46
Dodatek Parametr Numer nastawy Zakres Kategoria Nastawy standardowe Master czasu systemowego 10:St 0 (użytkowanie 0 (użytkowanie standardowe standardowe) regulatora pomieszczenia) / 1 (regulator pomieszczenia skonfigurowany jako master) Górna granica temperatury 11:UL 21 (1) 30 30°C Dolna granica temperatury 12:LL 5 (1) 16 5°C Przesunięcie temperatury 13:tO...
Page 47
3.3. Apart geleverde toestellen........48 mengklepsturing HM 80........54 3.4. Overzicht van de mogelijkheden ......49 7.2. LEDs op de universele mengklepsturing HM 80.. 54 3.5. Chronotherm CM67RFMV........49 7.3. Aanleren van de Chronotherm CM67RFMV aan 3.6. Universele mengklepsturing HM 80..... 49 de HM 80 (teach-in, enkel bij apart verpakte toestellen) ............
3.7. Ruimtevoeler T7414C1012 3.6. Universele mengklepsturing HM 80 De ruimtevoeler meet de ruimtetemperatuur voor de De HM80 stuurt een mengklep op basis van de gevraagde regeling van de maximum en minimum ruimtetemperatuur. ruimtetemperatuur en communiceert met de CM67RFMV.
Bediening CM67RFMV 4.2. Hoe stel ik dag en tijd in? Door de tijdtoets ingedrukt te houden verandert de tijd in stappen van 10 minuten. U kunt de tijdstippen instellen tussen 3 uur ‘s morgens en 2u50 de volgende morgen om desgewenst de avondtemperatuur ook na middernacht te laten voortduren.
Bediening CM67RFMV 4.10.1. De dag vrijaftoets stand staat en druk de betreffende PROG PROG (2,3,4,5 of meerdere seconden in. Plaats de keuzeschakelaar in de stand AUTO ► 4.6. Kan ik de ingestelde temperatuur Druk op de toets DAY OFF ► tijdelijk wijzigen? Een symbool ( ) zal verschijnen en het dagmerkteken...
5.2. Installatie van Chronotherm tussen de HM80 en CM67RFMV niet kan gestoord worden CM67RFMV en zodat deze is beschermd is van vocht. De HM 80 kan op twee manieren geïnstalleerd worden : • Muurbevestiging • DIN rail bevestiging 5.1.1. Muurbevestiging Vier 4.0-mm gaten voor installatie zijn voorzien op de...
Fig. 3 (8)). elektriciteit 6.1. Elektrische aansluiting van de universele mengklep HM 80 6.1.1. Openen van de behuizing Open de behuizing zoals getoond op de omslagpagina (zie ► Sluit de aarding aan (PE ►...
LEDs op de universele Kortsluiting bij verkeerde installatie. mengklepsturing HM 80 Respecteer de installatieinstructies. ► De LEDs van de HM 80 geven de verschillende werkingen aan van het toestel. Betekenis van de 4 LEDs (zie omslagpagina, Fig. 2): Display Meaning 6.1.6.
Druk de -toets, PROG 3 ► reeds gelinkt (geen teach-in nodig). tegelijkertijd PROG 4 Druk gelijktijdig beide toetsen op de HM 80 in (ong. 4 sec) ► tot LED 4 gelijk knippert (Fig2). Met de toetsen TEMP ► Schuif de slider van de CM67RFMV naar de positie.
LED 4 gelijk knippert (Fig2). Druk tegelijkertijd op de toetsen TEMP TEMP ► Druk langer dan 10s op de beide toetsen van de HM 80. ► op de display verschijnt om de teach-in te PROG 1 Inst De reset is geslaagd als de LED 4 maal snel knippert activeren voor zone 1.
Andere toepassingen Wanneer in één ruimte meerdere radiatoren aanwezig zijn: Druk achtereenvolgens op alle ► radiatorthermostaten op de Teach-in-knop (zie afbeelding). Zet de schuifschakelaar op de CM67z in de stand ► Druk tegelijkertijd op de knoppen TEMP TEMP om de Teach-in-modus te activeren. PROG 1 Op de CM67z verschijnt het volgende display:...
Appendix 9.2. Technische gegevens 9. Appendix Universele mengklepsturing HM80 9.1. Hulp bij problemen Voeding 230 V~/50 HZ Stroomverbruik Max. 6 A Probleem Oorzaak/oplossing Werkingstemperatuur 0...50 °C Indienststelling niet Verkeerde aansluiting mogelijk Bewaringstemperatuur –20...+70 °C Controleer de bekabeling ► Vochtigheid 5...90 % relatieve LED 4 knippert snel Geen toestel geïnstalleerd luchtvochtighied...
Instelling van de voorgeschreven looptijd van de mengklep Nadraaitijd van de pomp Als de mengklep gesloten is, draait de pomp nog na gedurende deze ingestelde tijd *) Parameters kunnen niet gebruikt worden met HM 80! Parameter lijst CM67RFMV Parameter Nummer...
Page 60
Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37, Switzerland by its Authorized Representative: Honeywell GmbH Böblinger Straße 17 71101 Schönaich, Germany Tel.: (++49) (0) 7031 637 01 Fax: (++49) (0) 7031 637 493 http://europe.hbc.honeywell.com...