Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
Page 6
Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rails until the latches lock in place.
Page 7
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Figure 3. Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
Page 8
Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Page 9
Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Page 10
Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Monitor Figure 7. Pressing the Power Button on the Back of the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor.
This document is available online at dell.com/support/manuals. NOTE: Always check for updates on dell.com/support/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two AMD C32 Series processors One or two AMD Opteron 4000 Series processors One or two AMD Opteron 4200 Series processors One or two AMD Opteron 4300 Series processors Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots...
Page 14
Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access Video (Per System Board) Video type On-board AST2050 video controller or AST1100 Video memory 8 MB...
Page 15
Weight (empty) 15.11 kg (33.32 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Page 16
Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms;...
Dell Inc. Merek dagang yang digunakan dalam dokumen ini: Dell™, logo DELL, dan PowerEdge™ adalah merek dagang dari Dell Inc. AMD® adalah merek dagang terdaftar dan AMD Opteron™ adalah merek dagang dari Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® dan Enterprise Linux® adalah merek dagang terdaftar dari Red Hat, Inc.
PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini ditujukan untuk instalasi hanya di lokasi akses terbatas sebagaimana didefinisikan dalam Cl. 1.2.7.3 dalam IEC 60950-1: 2001 di mana berlaku kedua kondisi berikut: • Akses hanya dapat dilakukan oleh petugas servis atau oleh pengguna yang telah mendapatkan penjelasan tentang batasan yang diterapkan pada lokasi dan tentang tindakan pencegahan yang harus dilakukan.
Page 34
Sesuaikan bagian ujung rel pada flens rak vertikal untuk mendudukkan pasak pada lubang bawah U pertama dan lubang atas U kedua. Tarik bagian ujung rel dan lepaskan tombol pembuka kait agar kait terkunci pada tempatnya. CATATAN: Rel dapat digunakan pada rak lubang persegi (butir satu pada gambar berikut) dan rak lubang bulat (butir 2 pada gambar berikut).
Page 35
Gambar 2. Menginstal Braket Pengiriman Penstabil Sasis Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan telinga sistem ke bagian depan flensa rak. Gambar 3. Menginstal Sasis ke Rak Mengaktifkan Sistem Anda...
Opsional-Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Gambar 4. Opsional—Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor. Mengaktifkan Sistem Anda...
Menghubungkan Kabel Daya Gambar 5. Menghubungkan Kabel Daya Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika monitor digunakan, hubungkan kabel daya monitor ke monitor. Tancapkan ujung kabel daya yang lain ke stopkontak listrik yang ditanahkan atau sumber daya terpisah seperti catu daya tak terputus atau unit distribusi daya.
Mengaktifkan Sistem Gambar 6. Menekan Tombol Daya di Bagian Depan Sistem dan Monitor Gambar 7. Menekan Tombol Daya di Bagian Belakang Sistem Tekan tombol daya di bagian depan atau belakang sistem dan di monitor. Indikator daya seharusnya menyala. Mengaktifkan Sistem Anda...
Dokumen ini tersedia di situs dell.com/support/manuals. Dokumentasi aplikasi manajemen sistem Dell menyediakan informasi mengenai instalasi dan cara menggunakan perangkat lunak manajemen sistem. Dokumen ini tersedia secara online di situs dell.com/support/manuals.
Informasi NOM (Hanya Meksiko) Informasi berikut tersedia pada perangkat yang diuraikan dalam dokumen ini untuk memenuhi persyaratan standar resmi Meksiko (NOM): Importir: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Spesifikasi Teknis Prosesor (Per Board Sistem) Tipe prosesor Satu atau dua prosesor AMD C32 Series Satu atau dua prosesor AMD Opteron 4000 Series Satu atau dua prosesor AMD Opteron 4200 Series Satu atau dua prosesor AMD Opteron 4300 Series Bus Ekspansi (Per Board Sistem) Tipe bus PCI Express Generasi 2 Slot ekspansi...
Page 42
Konektor (Per Board Sistem) Belakang Dua RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, kompatibel dengan 16550 Dua 4-pin, memenuhi standar USB 2.0 Video D-Sub VGA 15 pin Port manajemen Port Ethernet khusus untuk akses manajemen jarak jauh Video (Per Board Sistem) Tipe video Pengontrol video AST2050 on-board atau AST1100...
Page 43
Berat (kosong) 15,11 kg (33,32 lb) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets Suhu Pengoperasian 10° hingga 35°C (50° hingga 95°F) dengan gradasi suhu maksimum 10°C per jam CATATAN: Pada ketinggian di atas 899,16 m (2.950 ft), suhu pengoperasian maksimum berkurang 1°F/167,...
Page 44
Kelembapan relatif Pengoperasian 20% hingga 80% (tanpa kondensasi) dengan gradasi kelembapan maksimum sebesar 10% per jam Penyimpanan 5% hingga 90% (tanpa pengembunan) Getaran maksimum Pengoperasian 0,26 Grms pada 5-350 Hz Penyimpanan 1,54 Grms pada 10-250 Hz selama 15 men Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar...
NOM 情報(メキシコのみ) 以下は、メキシコの公式規格(NOM)の仕様に準拠する、本書で取り上げている装置に 関する情報です。 Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 輸入者 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B03S モデル番号 470 W/750 W/1100 W 供給電圧 電力で 240 V AC ~ 1400W 240V CA 電力で...
주의: 제한 접근 지역 본 서버는 다음 두 조건이 적용되는 IEC 60950-1: 2001 의 Cl. 1.2.7.3 에 정의된 제한 접근 지역에서만 설치하도록 고안되었습니다. • 해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치에 관해 지도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다. •...
Page 62
레일의 끝 부분을 수직 랙 플랜지에 맞추어 첫 번째 U 의 아래쪽 구멍 및 두 번째 U 의 위쪽 구멍에 페그를 장착합니다. 래치가 제자리에 고정될 때까지 레일의 뒤쪽 끝을 맞물리게 합니다. 주: 레일은 사각 구멍 랙(다음 그림의 항목 1) 및 원형 구멍 랙(다음 그림의 항목...
Page 63
그림 2. 섀시 고정 장치 운송 브래킷 설치 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 플랜지 전면에 고정합니다. 그림 3. 랙에 섀시 설치 시스템 시작하기...
선택 사양 – 키보드, 마우스 및 모니터 연결 그림 4. 선택사양 — 키보드, 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터를 연결합니다(선택 사양). 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(있는 경우)를 단단히...
Page 65
전원 케이블 연결 그림 5. 전원 케이블 연결 시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지된 전원 콘센트나 무정전 전원 공급 장치 또는 배전 장치와 같은 별도의 전원에 연결합니다. 시스템 시작하기...
Page 66
시스템 켜기 그림 6. 시스템의 전면 및 모니터에서 전원 단추 누르기 그림 7. 시스템의 후면에서 전원 단추 누르기 시스템과 모니터의 전면 또는 후면에 있는 전원 단추를 누릅니다. 그러면 전원 표시등이 켜집니다. 시스템 시작하기...
운영 체제를 처음 설치하려면 운영 체제에 대한 설치 및 구성 설명서를 참조하십시오. 시스템과 함께 구입하지 않은 하드웨어 또는 소프트웨어를 설치하기 전에 운영 체제가 설치되어 있는지 확인하십시오. 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 dell.com/ossupport 을 참조하십시오. 기타 필요한 정보 경고: 시스템과 함께 제공된 안전 및 규제 정보를 참조하십시오. 보증 정보는 본...
NOM 정보(멕시코에만 해당) 다음 정보는 NOM(공식 멕시코 표준) 요구사항을 준수하는 본 문서에 기술된 장치에 대한 내용입니다. Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 수입업체 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B03S 모델 번호 470 W/750 W/1100 W 전력에서 100- 공급...
Page 69
기술 사양 프로세서(시스템 보드당) AMD C32 시리즈 프로세서 1 개 또는 2 개 프로세서 종류 AMD Opteron 4000 시리즈 프로세서 1 개 또는 2 개 AMD Opteron 4200 시리즈 프로세서 1 개 또는 2 개 AMD Opteron 4300 시리즈 프로세서 1 개 또는...
Page 70
드라이브 최대 12 개의 3.5 인치, 핫스왑가능 하드 드라이브 SAS/SATA 드라이브 또는 최대 24 개의 2.5 인치, 핫스왑가능 SAS/SATA/SSD 드라이브 주: SAS 하드 드라이브는 추가 카드로 지원됩니다. 커넥터(시스템 보드당) 후면 RJ-45(10/100/1000Mbps 이더넷) 2 개 9 핀, DTE, 16550 호환 직렬 4 핀...
Page 71
무게(최대 구성 시) 15.11kg (33.32lb) 무게(비어 있을 경우) 환경적 특성 주: 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets 를 참조하십시오. 온도 10° ~ 35°C(50° ~ 95°F), 시간당 최고 작동 시 10°C 의 온도 변화 기준 주: 2950 피트 이상의 고도에서는 최대 작동 온도가...
Page 72
상대 습도 20%~80%(비응축), 시간당 최고 10%의 작동 시 습도 변화 기준 5% ~ 90%(비응축) 저장 시 최대 진동 5 ~ 350Hz 에서 0.26Grms 작동 시 10 ~ 500Hz 에서 15 분 동안 1.93Grms 저장 시 최대 충격 작동 시 작동 방향으로 2.6ms 동안...
Page 74
Printed in Malaysia 马来西亚印制 Dicetak di Malaysia 말레이시아에서 인쇄 www.dell.com | dell.com/support 04JG39A05...
Page 76
Printed in China 中国印制 Dicetak di China 중국에서 인쇄 Printed on Recycled Paper www.dell.com | dell.com/support 04JG39A05...