Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................6 3. Safety instructions ................6 4. Items supplied ................. 7 5. How to use ..................7 6. Setting up the scale ................7 7. Switching on and off ................ 8 8.
1. Overview 1 Measuring surfaces (for diagnostic values) 2 Touch surfaces: Call up settings To the next setting point Complete settings Change settings Increase/decrease values 3 Display 4 Battery compartment cover 5 Button selecting the units 6 Base 7 Battery compartment 8 4 batteries (1.5 V, AAA, LR03)
Page 6
Indications on the display SDWP 180 B1 SDWP 180 A1 kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg Weight in kg, lb or st: lb cm ft Body height in cm or ft P0 - P9 Profile number Female / male...
Page 7
Thank you for your trust! Symbols on your device This symbol indicates that Congratulations on your new Diagnostic this scale must not be used Scale. by persons with medical implants (such as a heart For safe handling of the product and in or- pacemaker).
2. Intended purpose DANGER for children and people with restricted The device is intended as a personal scale physical, sensory or with additional functions determining meas- intellectual abilities ured values and calculated values (such as This device can be used by children body fat, body water, bone mass, etc.).
Do not step on the scale if its surface is - Moisture wet. Risk of slipping! - Major temperature fluctuations - Mechanical action such as impacts, firm pressure, impact of pointed ob- DANGER from batteries jects Only use batteries of the same brand - Heat exposure (e.
7. Switching on and off 8. Selecting the units of measurement Step-On function If you would like to weigh the body weight You can select the unit of measurement in without diagnostic measurement, switch on which the diagnostic scale displays the the scale using the Step-On function: weight.
9. Weighing (without 10. Weighing with diag- diagnostics) nostic measurement RISK of health-related impair- DANGER! Risk of injury ments or injuries Do not only stand on one edge of the The diagnostic scale must not be scale. Risk of tipping! used by persons with medical Do not step on the scale with wet, implants (such as a heart pace-...
can only be determined by a medical proce- dure such as a computer tomography. NOTES: • These settings are saved under the pro- file number and can be called up prior 10.2 Setting the profile to every diagnostic measurement. So the diagnostic results can be calculated •...
10.3 Tips for accurate implausible diagnostic values may be shown. This may occur, for instance, for: diagnostic results Children under the age of 10 Many different factors may affect the meas- Competitive athletes, extremely trained urement. In order to receive comparable di- muscles agnostic results, take into account the Fever...
while the diagnostic measurement is 10.5 Meaning of the performed. diagnostic values 5. When the display 3 shows the diagnos- tic values, you can step off the scale. NOTE: keep in mind that all diagnostic val- Now, on display 3 three passes are run suc- ues are only approximate values.
Page 15
Body fat percentage Based on the following tables, you can de- men in % termine the range in which your body water percentage lies. very Body water percentage normal high high women in % 10 - 14 < 11 11 - 16 16.1 - 21 > 21.1 15 - 19 <...
Page 16
Active metabolic rate Muscle percentage The value for the active metabolic rate re- men in % sults from the basal metabolic rate and the index for the physical activity saved in your normal high profile. It indicates how many calories your body needs if your physical activity corre- 10 - 14 <...
11. Replacing batteries BMI (Body Mass Index) You need 4 batteries (1.5 V, AAA, LR03) 8. At the time of the delivery these have al- Slightly Under- Normal Over- over- ready been inserted. weight weight weight weight When the batteries 8 are almost empty, the display 3 shows Lo.
__291944_Diagnosewaage_B6.book Seite 16 Dienstag, 9. Januar 2018 1:43 13 12. Cleaning 14. Disposal This product is subject to the provisions of European Direc- WARNING! Risk of material dam- tive 2012/19/EC. The sym- age! bol showing a wheelie bin Do not immerse the scale in water and crossed through indicates that do not rinse it with water.
15. Troubleshooting Possible causes / Fault Action If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Measurement error: skin contact in- only a minor problem, and you can solve it sufficient. Perform the measure- Display: yourself.
17. Warranty of the HOYER Handel GmbH tions Dear Customer, Model: SDWP 180 A1 / your device is provided with a 3 year war- SDWP 180 B1 ranty starting with the purchase date. In the Batteries: 4x 1.5 V AAA, LR03...
Page 21
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
Page 22
Indhold 1. Oversigt ..................21 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........24 3. Sikkerhedsanvisninger ..............24 4. Leveringsomfang ................25 5. Ibrugtagning ................25 6. Opstilling af vægten ..............25 7. Tænd-/Sluk...................26 8. Vælg måleenheder ...............26 9. Vejning (uden diagnose) ...............27 10. Vejning med diagnosemåling............27 10.1 Funktion...................
1. Oversigt 1 Målearealer (til diagnoseværdier) 2 Skærmtaster: Åbne Indstillinger Til næste indstillingspunkt Lukke Indstillinger Forandre Indstillinger Forøg/sænk værdierne 3 Display 4 Batterirumdæksel 5 Tast til valg af enheder 6 Fod 7 Batterirum 8 4 batterier (1,5 V AAA, LR03)
Page 24
Indikationer på displayet SDWP 180 B1 SDWP 180 B1 kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg Vægt i kg, lb eller st: lb cm ft Kropshøjde i cm eller ft P0 - P9 Profilnummer Alder Kvindelig/mandlig A1 - A5 Nøgletal for fysisk aktivitet (A1 = ingen, A5 = meget høj) Kropsfedtandel i % Kropsvæskeandel i %...
Page 25
Mange tak for din tillid! Symboler på apparatet Dette symbol betyder, at Tillykke med din nye diagnosevægt. personer med medicinske implantater (fx en pace- For en sikker brug af produktet og for at lære maker) ikke må benytte alle funktioner at kende: denne vægt.
2. Brug i overensstem- FARE for børn og personer med reducerede fysiske, melse med formålet sensoriske eller mentale færdigheder Apparatet er beregnet som personvægt med Dette apparat kan benyttes af børn fra ekstrafunktioner til undersøgelse af målevær- 8 år og af personer med indskrænkede dier og beregnede værdier (som fx krops- fysiske, sensoriske eller psykiske evner fedt, kropsvand, knoglemasse osv.).
Brug aldrig aggressive eller skurende FARE pga. batterier rengøringsmidler. Anvend kun batterier af samme mærke Nedsænk ikke vægten i vand og skyl og type og anvend ikke brugte og nye den ikke med vand. batterier sammen. Vær ved ilægning af batterierne op- mærksom på...
7. Tænd-/Sluk 8. Vælg måleenheder Du kan vælge den måleenhed, som diagno- Step-On-funktion sevægten skal vise vægten i. Samtidig bliver Når du kun vil veje din kropsvægt uden måleenheden for indføring af kropshøjden diagnosemåling, så tænd for vægten med tilpasset. Step-On-funktionen slået til: •...
9. Vejning (uden diag- 10. Vejning med diagno- nose) semåling FARE for sundhedsskader el- FARE for kvæstelser! ler kvæstelser! Stil dig ikke ensidigt på kanten af væg- Diagnosevægten må ikke an- ten. Der er fare for at vælte! vendes af personer med medi- Træd ikke op på...
10.2 Oprettelse af en profil de gamle værdier. Hvis du benytter den samme vægt sammen med flere perso- For at diagnoseresultaterne kan beregnes ner, giver det derfor mening at vælge et korrekt, skal du først oprette en profil, hvor profilnummer for hver bruger. du indfører nogle personlige data (fx krops- højde og alder).
10.3 Tips til nøjagtige Begrænsninger Ved beregning af diagnoseværdierne ind- diagnoseresultater regner vægten ud over måleværdierne og Mange forskellige faktorer kan have indfly- de individuelle profildata også normfaktorer delse på målingen. For at opnå sammenlig- for andelene af kropsbestanddele. Derfor nelige diagnoseresultater bør du tage kan der ved større afvigelser fra normen vi- hensyn til følgende informationer og tips:...
3. Vent, indtil displayet 3 viser 0.0 kg En vurdering af kropsfedtandelen vises ne- (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb), derst i displayet 3: eller tryk flere gange på skærmtasten SET 2, indtil displayet 3 viser 0.0 kg (0.0 lb / Hvis den lille streg befinder sig i det 0: 0.0 st:lb).
Page 33
På grundlag af de følgende tabeller kan du Kropsvæskeandel vurdere, i hvilket område din kropsfedtandel ligger. ANVISNING: diagnoseværdien for krops- væskeandelen er ikke egnet til at opdage Kropsfedtandel kvinder medicinsk funderede væskeophobninger (fx aldersbetingede). Spørg i givet fald din læ- alder normal høj...
Page 34
Muskelandel Knoglemasse Muskelandelen stiger med sportslig træning. Den gennemsnitlige muskelandel bliver lave- ANVISNING: diagnoseværdien for knog- lemassen svarer ikke til en knogletætheds- re med alderen. Kvinder har i gennemsnit en måling. Knogletætheden kan kun fastslås lavere muskelandel end mænd. gennem medicinske undersøgelser. Spørg i Ud fra de følgende tabeller kan du vurdere, givet fald din læge.
Body Mass Index 10.6 Bedømmelse af Body Mass Index’et beregnes ud fra krops- diagnoseværdierne vægt og kropshøjde og er et holdepunkt til Hold øje med de langsigtede forandringer i at skelne mellem under-, normal- og over- diagnoseværdierne over flere uger eller må- vægt: BMI = (vægt i kg / kropshøjde i m) neder.
__291944_Diagnosewaage_B6.book Seite 34 Dienstag, 9. Januar 2018 1:44 13 11. Udskiftning af batte- 13. Opbevaring rier • Fjern batterierne 8 fra diagnosevæg- ten, hvis du ikke benytter det i længere Du skal bruge 4 batterier (1,5 V, AAA, tid. LR03) 8. Disse er allerede inkluderet ved le- •...
Emballage Mulige årsager / Fejl Når du vil bortskaffe emballagen, skal du foranstaltninger være opmærksom på de tilsvarende miljø- Målefejl: Værdi for kropsfedtandel bestemmelser i landet. for høj. • Kontrollér dine angivelser i Indikator: profilen. Se “Oprettelse af en 15. Problemløsning ErrH profil”...
16. Tekniske data 17. HOYER Handel GmbHs garanti Model: SDWP 180 A1 / SDWP 180 B1 Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Batterier: 4x 1,5 V AAA, LR03 te apparat. I tilfælde af mangler på dette...
Page 39
Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- På www.lidl-service.com kan du ret samvittighedsfuldt inden leveringen. downloade denne og mange flere Garantien gælder for materiale- eller fabrika- håndbøger, produktvideoer og soft- tionsfejl.
Page 42
Anzeigen im Display SDWP 180 B1 SDWP 180 A1 kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg Gewicht in kg, lb oder st: lb cm ft Körpergröße in cm oder ft P0 - P9 Profilnummer Alter weiblich / männlich A1 - A5 Kennzahl für körperliche Aktivität (A1 = keine, A5 = sehr hohe)
Page 43
Herzlichen Dank für Ihr Symbole am Gerät Vertrauen! Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass Personen mit Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Diagno- medizinischen Implantaten sewaage. (z. B. einem Herzschritt- macher) diese Waage Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt nicht benutzen dürfen.
2. Bestimmungsgemä- GEFAHR für Kinder und Personen mit reduzierten ßer Gebrauch physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Das Gerät ist als Personenwaage mit Zusatz- Dieses Gerät kann von Kindern ab funktionen zur Ermittlung von Messwerten 8 Jahren und von Personen mit redu- und errechneten Werten (wie z.
Die Diagnosewaage darf nicht von Kin- Wasser und suchen Sie umgehend ei- dern bis 8 Jahren benutzt werden. nen Arzt auf. Stellen Sie sich nicht einseitig auf den WARNUNG vor Sachschäden Rand der Waage. Kippgefahr! Die maximale Belastbarkeit der Waage Betreten Sie die Waage nicht mit nas- beträgt 180 kg (396 lb / 28 st).
6. Waage aufstellen 8. Maßeinheiten aus- wählen Die Diagnosewaage ist ein empfindliches Messgerät. Für gute Messergebnisse und da- Sie können die Maßeinheit, in der die Diag- mit die Waage nicht beschädigt wird, be- nosewaage das Gewicht anzeigt, auswäh- achten Sie die folgenden Hinweise: len.
9. Wiegen 10. Wiegen mit (ohne Diagnose) Diagnosemessung GEFAHR von gesundheitlichen GEFAHR von Verletzungen! Beeinträchtigungen oder Ver- Stellen Sie sich nicht einseitig auf den letzungen! Rand der Waage. Kippgefahr! Die Diagnosewaage darf nicht Betreten Sie die Waage nicht mit nas- von Personen mit medizinischen sen, eingecremten oder eingeölten Fü- Implantaten (z.
Aus den Messwerten und Ihren persönlichen cm ft Körpergröße in cm oder ft Angaben, die Sie in Ihrem Profil eingeben, (100 - 220 cm / berechnet die Diagnosewaage automatisch 3‘ 3.5“ - 7‘ 2.5“) Ihre individuellen Werte. Diese Werte sind Alter (von 10 - 100 Jahre) Annäherungswerte.
Kennzahl für die körperliche 10.3 Tipps für genaue Aktivität Diagnoseergebnisse Für die Kennzahl für die körperliche Aktivität Viele unterschiedliche Faktoren können die können Sie sich an folgenden Angaben ori- Messung beeinflussen. Um vergleichbare entieren: Diagnoseergebnisse zu erhalten, berück- sehr geringe Aktivität: Alltag sichtigen Sie die folgenden Informationen hauptsächlich sitzend oder lie- und Tipps:...
Einschränkungen 3. Warten Sie so lange, bis im Display 3 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt Bei der Berechnung der Diagnosewerte be- wird, zieht die Waage neben den Messwerten oder und den individuellen Profilangaben auch drücken Sie so oft auf die Tastfläche Norm-Faktoren zu den Anteilen der Körper- SET 2, bis im Display 3 0.0 kg bestandteile ein.
Eine Bewertung des Körperfettanteils zeigt Anhand der folgenden Tabellen können Sie unten im Display 3 die Anzeige: einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körper- fettanteil liegt. Körperfettanteil Frauen Befinden sich die kleinen Striche im mitt- in % leren Bereich (wie abgebildet), ist der Körperfettanteil als normal einzuschät- sehr Alter...
Page 52
Körperwasseranteil Muskelanteil Der Muskelanteil steigt mit sportlichem Trai- ning. Der durchschnittliche Muskelanteil HINWEIS: Der Diagnosewert für den Kör- perwasseranteil ist nicht geeignet, um medi- wird mit zunehmendem Alter geringer. Frau- en haben im Durchschnitt einen niedrigeren zinisch fundiert Wassereinlagerungen (z. B. altersbedingt) zu erkennen.
Page 53
Knochenmasse Wenn Sie weniger Kilokalorien zu sich neh- men, werden Fettreserven abgebaut. Der Körperfettanteil und ihr Gewicht sinken. HINWEIS: Der Diagnosewert für die Kno- chenmasse entspricht nicht einer Knochen- Body-Mass-Index dichtemessung. Die Knochendichte kann nur Der Body-Mass-Index wird aus Körperge- durch medizinische Untersuchungen festge- wicht und Körpergröße berechnet und ist ein stellt werden.
11. Batterien 10.6 Beurteilung der Diagnosewerte austauschen Betrachten Sie längerfristige Veränderungen Sie benötigen 4 Batterien (1,5 V, AAA, der Diagnosewerte über mehrere Wochen LR03) 8. Diese sind bei Lieferung schon ein- oder Monate. Kurzfristige Schwankungen gelegt. beruhen in der Regel auf Veränderungen im Wenn die Batterien 8 fast leer sind, wird im Wasseranteil, da sich Fett- und Muskelanteil Display 3 Lo angezeigt.
__291944_Diagnosewaage_B6.book Seite 53 Dienstag, 9. Januar 2018 1:44 13 12. Reinigen 14. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie WARNUNG vor Sachschäden! 2012/19/EU. Das Symbol Tauchen Sie die Waage nicht in Was- der durchgestrichenen Abfall- ser und spülen Sie sie nicht mit Wasser tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- Verwenden Sie keine scharfen oder...
17. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
Page 58
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.