Page 1
HR 2303 Instructions for use &recipes Brugsanvisning & opskrifter Bruksanvisning & oppskrifter Brugsanvisning & recept Käyttöohje & jäätelöohjeet...
Page 2
English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Dansk • Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen. Norsk • Slå opp på side 3 før De leser videre. Svenska • Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen. Suomi •...
English Important • Read the instructions for use in con- junction with the illustrations (page 3) before using the appliance. • When making ice-cream, hygiene is of utmost importance. Make sure that all parts of the Ice-Cream Maker are thoroughly clean: especially the parts that come into contact with the mixture.
Page 5
- Move the motor unit downwards to the lid until it locks ("Click!") (fig. 8). - Insert the stirrer into the hole of the motor unit. You will now hear a soft "Click" (fig. 9). - Place the top of the Ice-Cream Maker on the bowl.
Page 6
cherry ice-cream, ice-cream containing a large proportion of cream) will need a longer preparation time than fruit ice-cream and sorbet ice-cream, for example. Storing ice-cream • In the Ice-Cream Maker When the ice-cream is ready you can store it covered in the Ice-Cream Maker for approximately ten minutes.
Page 7
Fruit • Fresh fruit makes the tastiest ice-cream which is very nutritious too. However, fruit from a jar or tin is also suitable. Make sure the fruit is well drained before puréeing. • Summer fruits (e.g. strawberries, raspberries, peaches) are simple to freeze so that you can use fresh fruit all year round.
Page 8
• Crèpe/yoghurt/fruit ice-cream/icing sugar. If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the original type only. Please apply to your Philips dealer or to the Philips organisation in your country for replacement. For telephone numbers of the Philips Helpdesk,...
Page 9
Recipes Lemon sorbet juice of Z|x an orange 175 cc (6 ⁄ fl. oz.) fresh lemon juice 300 cc (10 ⁄ fl. oz) syrup (see page 7) Z|x egg white Stir the lemon and orange juice through the syrup, mixing thoroughly. Beat the egg white until almost stiff and stir in the mixture.
Page 10
Fruit yoghurt ice-cream 175 g (6 ⁄ oz.) fruit, e.g.: bilberries, raspberries or strawberries 80 g (3 oz.) castor sugar 50 cc (1 ⁄ fl. oz.) cream 250 cc (9 fl. oz.) yoghurt 2 tablespoons lemon juice Wash the fruit. Purée the fruit with the sugar and lemon juice.
Page 11
Dansk Vigtigt • Læs brugsanvisningen og studer illustrationerne, før ismaskinen tages i brug. • Ved fremstilling af flødeis er hygiejnen yderst vigtig. Sørg for at alle dele af ismaskinen er fuldstændigt rene, specielt de dele, som kommer i berøring med isblandingen. •...
Page 12
Sådan fremstiller man is • De forskellige ingredienser til isen tilberedes. - Mængderne, som er anført i opskriften, må ikke overskrides, da isen så kan blive mindre kompakt. - Ingredienserne skal helst have køleskabs- temperatur. • Fryseskålen tages ud af fryseren. - Fjern posen.
Page 13
Bemærk: Sorbet tør hurtigere op end is. Opbevaring • Is lavet af friske ingredienser - ca.1 uge • Sorbet - ca. 1 til 2 uger • Is lavet af halvkogte ingredienser - ca. 2 uger Ingredienser Æg • Opskrifterne er baserede på æg, der vejer ca.
Page 14
• Et stykke kage/vanilleis/frugtsauce. • Pandekager/flormelis/frugtis/yoghurt. Hvis netledningen til dette apparat er beskadiget må den kun udskiftes til den samme specielle ledning. Henvend Dem til Deres Philips forhandler eller direkte til Philips. Telefonnumre til Philips' kundecentre findes i den lille verdensomspændende garantifolder.
Page 15
Opskrifter Citronsorbet Saft af ⁄ appelsin ⁄ dl frisk citronsaft 3 dl sirup (se side 20) ⁄ æggehvide Rør citronsaft og appelsinsaft grundigt op i siruppen. Æggehviden piskes næsten stiv og røres i blandingen. Sørg for at alle ingredienser er blandet godt sammen.
Page 16
Youghurt frugtis 175 g frugt, f.eks. blåbær, hindbær eller jordbær 80 g stødt melis ⁄ dl piskefløde ⁄ dl yoghurt 2 spsk citronsaft Frugten skylles og pureres med sukker og citronsaft. Frugtblandingen tilsættes yoghurt og fløde, og det hele blandes godt sammen. Tilberedningstid: Ca.
Page 17
Norsk Viktig • Les bruksanvisningen i forbindelse med illustrasjonene (side 3) før apparatet tas i bruk. • Ved tilberedning av iskrem, er hygiene av ytterste viktighet. Pass på at alle delene på iskremmaskinen er fullstendig rengjort; spesielt de deler som kommer i berøring med blandingen.
Page 18
Laging av iskrem • Lag blandingen med ingrediensene for iskremen. - Overskrid ikke mengden som er angitt i oppskriften, da iskremen kan bli mindre fast. - Det anbefales å bruke ingredienser ved frysetemperatur. • Ta ut fryseskiven fra dypfryseren. - Ta bort plastposen. - Påse at skiven er fri for is.
Page 19
Lagringstid • Iskrem som er laget uten kokte ingredienser ca. 1 uke • Sorbett ca. 1-2 uker • Iskrem som er laget av halvkokte ingredienser ca. 2 uker Ingredienser Eggene • Oppskriftene er basert på egg som veier 55-60 gr.(størrelse 4). •...
Page 20
iskremmaskinen og settes i dypfryseren en halv time før servering. Dette anbefales særlig hvis De skal servere iskremen i kuler. - Ved hjelp av en isskje kan De forme iskuler. Sørg for at isskjeen holdes pinelig ren. Hvis isskjeen blir dyppet i vann før De lager kuler av iskremen, blir iskulene glatte og fine.
Page 21
Oppskrifter Sitron sorbett Saften av ⁄ appelsin ⁄ dl frisk sitronsaft 3 dl sukkerlake (se side 26) ⁄ eggehvite Rør appelsinsaften og sitronsaften godt inn i sukkerlaken. Pisk eggehviten nesten stiv og rør inn saftblandingen. Pass på at alt er godt blandet. Slå...
Page 22
og hell blandingen i den roterende kjølebeholderen. Tilberedelsestid: 40-50 minutter. Tips: De kan tilsette følgene til kaffe iskremen: 40 g krokan eller 40 g revet sjokolade. Tilsett den valgte ingrediens halvveis i tilberedelsestiden. Frukt yoghurt iskrem ⁄ dl yoghurt 175 g frukt f. eks. jordbær, bringebær eller rips 80 g farin 2 ss.
Page 23
For ytterligere informasjon kontakt din lege eller dietiker. Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes med en spesialledning. Henvend Dem til Deres Philipsforhandler eller direkte til Philips Telefon nummer til Philips Helpdesk, se vedlagte verdensgaranti hefte.
Page 24
Påfyllningsöppning. Omrörare (4822 690 40257)*. Frysskål**. Bunke (4822 418 40897)*. *)Kan köpas hos av Philips auktoriserade serviceombud. **)Frysskål, typ nr HR 2996, finns att köpa som extra tillbehör i detaljhandeln. Med en extra frysskål kan du göra mer glass eller två...
Page 25
Hopsättning Sätt först ihop motorenheten och locket så att du sedan snabbt kan sätta på locket på bunken efter att du satt i frysskålen. Gör så här: - Sätt motorenhetens (A) nos i lockets (F) öppning som fig 8 visar och... - tippa den neråt enligt fig 9 så...
Page 26
Förvaring av den färdiga glassen • I glassmaskinen Om inte glassen skall serveras med en gång kan du lämna kvar den i glassmaskinen, så håller den sig ca 10 minuter. Locket skall sitta på. • I frysen Glassen smakar bäst nygjord. Den kan dock för- varas en begränsad tid i frysen.
Page 27
Alkohol Glass som smaksatts med alkohol, behöver längre tid i maskinen. Den blir inte heller lika fast som glass utan alkohol. Sockerlag Om du ofta gör sorbet kan du göra en sockerlag i förväg och förvara den i en väl tillsluten burk eller flaska i kylskåpet.
Page 28
Blanda i ⁄ dl vispgrädde när såsen svalnat. Kalla såser, frukt-bär-såser Färsk frukt och färska bär är utmärkta att använda till fruktsåser, men även fryst eller konserverad frukt eller bär kan användas. Sätt till 50 - 75 g socker per 200 g frukt eller bär om färska råvaror används.
Page 29
Chokladglass 1 äggula. ⁄ dl strösocker. ⁄ msk kakaopulver. 2 dl standardmjölk. ⁄ dl vispgrädde. Vispa äggulan med socker, kakao och mjölken tills kakaon har löst sig. Sätt till resten av mjölken och rör noggrant. Vispa grädden tills den är nästan hård. Häll kakaoblandningen i grädden. Se till att allt är väl blandat.
Page 30
Om sladden på denne apparat skadas måste den ersättas med en specialsladd, vilken tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud. Om du behöver mer information hittar du telefonnummer till Philips kundtjänst i världsgarantibroschyren.
Page 31
Suomi Tärkeää • Lue käyttöohje ja katsele kuvat (sivu 3), ennen kuin alat käyttää laitetta. • Jäätelön valmistuksessa hygienia on erittäin tärkeää. Varmista, että kaikki jäätelökoneen osat ovat täysin puhtaat; varsinkin osat, jotka ovat kosketuksissa jäätelön kanssa. • Jäätelöseos ei saa jäätyä kiinni jäähdytysastiaan, niin että...
Page 32
Jäähdytysastian esijäädyttäminen Pidä huoli, että jäähdytysastia on aina käyttövalmiina. • Esijäädyttäminen -18° C:seen tehdään pakastimessa tai kolmen yyy tai neljän yyyy tähden pakastelokerossa. • Jäähdytysastia jäätyy riittävästi 18 tunnissa, jos pakastimen lämpötila on -18° C tai kylmempi. • Jäähdytysastian tulee olla puhdas ja kuiva ennen jäädyttämistä.
Page 33
Jäätelö, jonka tilavuus kasvaa suuresti, kuten mansikkajäätelövaahto, tai runsaasti kermaa sisältävä jäätelö vaatii pidemmän valmistusajan kuin hedelmäjäätelöt ja sorbetit. • Jos haluat valmistaa nopeasti jäätelöä, voit puolittaa jäätelöohjeiden määrät, jolloin valmistusaika lyhenee. Jäätelön säilytys • Jäätelökoneessa Kun jäätelö on valmista, voit säilyttää sitä jäätelökoneessa peitettynä...
Page 34
Alkoholi • Alkoholia sisältäviä jäätelöseoksia on koneen valmistettava hieman pidempään, sillä jäätyminen kestää kauemmin kuin ilman alkoholia. Sokeriliemi • Jos teet sorbettia usein, voit valmistaa sokeriliemen etukäteen ja säilyttää sitä tiiviisti suljetussa pullossa jääkaapissa. Sokeriliemen valmistus: - ruostumaton teräskattila - puukauha - 3 dl:aan sokerilientä: 2 dl vettä...
Page 35
- Kun seos on jäähtynyt, lisää dl kermavaahtoa. Sekoita hyvin. Kylmät kastikkeet Kylmien kastikkeiden valmistukseen voidaan käyttää tuoreita sekä myös pakastettuja, keitettyjä tai säilöttyjä marjoja ja hedelmiä. - Soseuttaessasi tuoreita hedelmiä käytä jokaista 200 hedelmägrammaa kohti 50-75 grammaa sokeria (riippuen hedelmästä). - Poista siemenet pusertamalla hedelmäsose siivilän läpi.
Page 36
Suklaajäätelö 1 munankeltuainen 70 g hienoa sokeria 3 tl kaakaojauhetta 2 dl maitoa ⁄ dl kermaa Vatkaa munankeltuaiset, sokeri, kaakaojauhe ja ⁄ dl maitoa hyvin sekaisin. Lisää loppu maito ja sekoita hyvin. Vatkaa kerma vaahdoksi. Lisää kaakaoseos kermavaahdon joukkoon. Sekoita aineet hyvin.
Page 37
Tästä on paras neuvotella lääkärin tai dieteetikon kanssa. Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips-huoltoon. Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä. Oikeus muutoksiin varataan. Oikeus muutoksin varataan.