Page 1
OBJ_DOKU-44402-001.fm Page 1 Thursday, April 9, 2015 10:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division GSR 1000 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 15V (2015.03) I / 146 ASIA en Original instructions fr Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual cur- rent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 7
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 8
“live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 9
This will ensure that children do not play with the charger. Only charge Bosch lithium-ion batteries with a ca- pacity over 1.5 Ah (more than 3 battery cells). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 10
The machine is intended for driving in and loosening screws. The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 11
*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Cordless Screwdriver GSR 1000 Article number 3 601 JF4 0.. Rated voltage 10.8...
Page 12
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 12 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 12 | English Cordless Screwdriver GSR 1000 Charging time Output voltage Charging current Protection class * Limited performance at temperatures <0 °C Assembly Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position.
Page 13
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 14
When driving in screws, wait until the screw is screwed in flush with the material and then release the On/Off switch 4. By doing so, the head of the screw does not pene- trate into the material. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales ser- vice agent for Bosch power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.
Page 16
Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
Page 17
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 17 Monday, February 9, 2015 1:32 PM English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Page 18
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn...
Page 19
9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com...
Page 20
No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
Page 21
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 21 Monday, February 9, 2015 1:32 PM English | 21 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 23
à des blessures de per- sonnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 24
à réaliser. L’uti- lisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 25
Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 26
Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. N’utilisez le chargeur que pour recharger des ac- cus Lithium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 27
Il n’est pas conçu pour servir de source d’éclairage ambiant dans une pièce. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Mandrin automatique 2 Commutateur du sens de rotation Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 28
9 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil GSR 1000 N° d’article 3 601 JF4 0.. Tension nominale 10,8 Vitesse à...
Page 29
La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolon- gée. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 30
P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Evitez toute accumulation de poussières à l’emplacement de travail. Les pous- sières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 31
Lors du serrage de vis, ne relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 4 que lorsque la vis est encastrée dans la pièce à travailler. Ceci prévient l’enfoncement de la vis dans la pièce à travailler. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 32
3 minutes environ afin de le laisser se refroidir. Pour percer dans le métal, n’utilisez que des forets HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire.
Page 33
Français | 33 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o apare- lho. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 35
Se tiver o de- do no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conec- tado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 36
Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 37
(p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecadação. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for accionado involuntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 38
Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 3 células de acumulador). A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acu- mulador do carregador.
Page 39
1 Mandril de aperto rápido 2 Comutador do sentido de rotação 3 Tomada para ficha do carregador 4 Interruptor de ligar-desligar 5 Indicação do estado de carga do acumulador 6 Lâmpada “Power Light” Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 40
9 Punho (superfície isolada) *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio GSR 1000 N° do produto 3 601 JF4 0.. Tensão nominal 10,8 N°...
Page 41
A ferramenta eléctrica não pode ser utilizada durante o processo de carga; ela não es- tá com defeito se não funcionar durante o processo de carga. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 42
P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ig- nição. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 43
Travão de funcionamento por inércia Ao soltar o interruptor de ligar-desligar 4 é travado o mandril de brocas para evitar que a ferramenta de trabalho continue a girar. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 44
Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de al- ta potência) afiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respectiva qualidade. Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em materiais duros, deveria fu- rar com o diâmetro do núcleo da rosca até...
Page 45
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para todas as ferramentas eléc- tricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 46
Mes- mo com o acumulador totalmente descarregado, ainda existe uma capacidade residu- al no acumulador que pode ser libertada em caso de curto-circuito. Sob reserva de alterações. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며 , 콘센트 에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 70
분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우 , 이 장치가 연결되어 있 는지 , 제대로 작동이 되는지 확인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 71
므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리 하여 보관하십시오 . 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재 를 야기할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 72
어린이 및 정신지체 및 신체 부자유자 , 경험이 나 지식이 부족한 사람은 충전기 사용 대상으 로 적합하지 않습니다 . 본 충전기는 안전 책임 자의 감독 하에 혹은 감독자에게 충전기의 안 전한 사용법과 관련 위험사항에 대한 교육을 받 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 73
이들을 잘 감독하십시오 . 충전기를 가지고 장 난치는 일이 없도록 해야 합니다 . 용량이 이상인 Bosch 리튬 - 이온 배터리 만 을 충전하십시오 1.5 Ah (3 배터리 셀 이상 ). 배터리 전압은 충전기의 충전전압에 맞아야 합 니다 . 재충전 가능한 배터리를 충전하지 마십...
Page 74
9 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액세 서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 제품 사양 충전 스크류 드라이버 GSR 1000 제품 번호 3 601 JF4 0.. 정격 전압 10.8 무부하...
Page 75
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 75 Monday, February 9, 2015 1:32 PM | 75 한국어 충전 스크류 드라이버 GSR 1000 나사못 직경 , 최대 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 허용되는 주변 온도 – 충전 시 °C 0... +45 °C -20... +50 – 작동 시...
Page 76
납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 , 또는 광물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡 할 경우 , 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일 으킬 수 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 77
작동하고 있는 전동공구의 속도를 연속적으로 조절할 수 있는데 , 전원 스위 치 4 을 어느 정도 세게 누르는가에 달려 있습니다 . 전원 스위치 4 을 살짝 누르면 저속으로 작동합니다 . 세게 누르면 속도가 빨 라집니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 78
= 하이 스피드 스틸 ) 만을 사용하십시오 . 보쉬 액세서리 프로그램은 이에 상응하는 품질을 보증합니다 . 경질 작업 소재에 크고 긴 나사못을 끼우기 전에 , 나사산의 중심 직경으로 나사못 길이의 약 에 해당하는 초기 드릴작업을 하는 게 좋습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 79
고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공구의 타입 표시 판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
Page 80
를 꺼내십시오 . 단락을 방지하기 위해 배터리의 연결 부위를 차례로 분리하 고 이 극을 격리하십시오 . 완전히 방전되었어도 배터리에 잔여 용량이 남아 있어 단락이 발생할 수 있기 때문입니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 95
Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 96
Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai de- ngan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 97
Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 98
Jika tidak, dapat terjadi bahaya dari kesalahan pengoperasian dan cedera. Awasi anak-anak Anda saat penggunaan, pembersihan dan pemeliharaan. Pastikan bahwa anak-anak tidak bermain dengan charger. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 99
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 99 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Bahasa Indonesia | 99 Isi daya baterai Bosch Li-Ion mulai dengan kapasitas 1,5 Ah (mulai 3 sel baterai). Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan pengisian baterai dari charger. Jangan mengisi daya baterai yang bukan baterai isi ulang.
Page 100
8 Steker dari alat pencas baterai 9 Pegangan (genggaman terisolir) *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Obeng elektro pakai baterai GSR 1000 Nomor model 3 601 JF4 0..
Page 101
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 101 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Bahasa Indonesia | 101 Obeng elektro pakai baterai GSR 1000 Alat pencas baterai Nomor model 1 600 A00 8.. 1 600 A00 9.. Lama pengisian Tegangan pengisian baterai Arus pengisian baterai Klasifikasi keamanan * daya dibatasi pada suhu <0 °C...
Page 102
Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 103
Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya jika Anda menggunakannya. Menyetel kecepatan putaran Anda bisa menyetel kecepatan putaran tanpa tingkatan pada perkakas listrik yang hidup, tergantung dari tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 104
Untuk pemboran dalam logam, gunakanlah hanya mata bor HSS (HSS = High Speed Steel, baja cepat) yang mulus dan telah diasah. Mutu ini dipenuhi oleh program aksesori dari Bosch. Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan dahulu lubang bor dengan diameter inti dari ulir dengan panjang kira-kira dari panjang sekrup.
Page 105
Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 106
Untuk mencegah korsleting, pisahkan konektor pada baterai satu sama lain dan pisahkan kutub-kutubnya. Pada saat mengeluarkan baterai, akan masih terdapat kapasitas sisa dalam baterai yang dapat menyebabkan korsleting. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 108
Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay xa khỏi các bộ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 109
ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 110
điện cầm tay bị mất điều khiển. Trước khi làm bất cứ công việc gì với máy (vd. bảo dưỡng, thay dụng cụ v. v..) cũng như trong quá trình vận chuyển và cất giữ, 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 111
Hãy giám sát trẻ nhỏ khi sử dụng, làm sạch và bảo dưỡng. Để đảm bảo rằng, trẻ em không chơi với máy nạp pin này. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 112
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 112 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 112 | Tiếng Việt Bạn chỉ nạp pin Li-Ion của Bosch từ công suất 1.5 Ah (từ 3 cell pin). Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin của máy nạp pin.
Page 113
được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Thông số kỹ thuật Máy Vặn Vít Pin GSR 1000 Mã số máy 3 601 JF4 0.. Điện thế danh định 10.8...
Page 114
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 114 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 114 | Tiếng Việt Máy Vặn Vít Pin GSR 1000 Số lượng pin Bộ Nạp Điện Pin Mã số máy 1 600 A00 8.. 1 600 A00 9.. Thời gian nạp điện Hiệu suất điện thế...
Page 115
đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Một số mạt bụi cụ thể, ví dụ như bụi gỗ sồi hay đấu, được xem là chất Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 116
đổi, tùy theo độ nông sâu của công tắc Tắt/Mở 4 được bóp vào. Lực nhấn nhẹ lên công tắc Tắt/Mở 4 tạo ra tốc độ quay thấp. Tăng lực nhấn lên công tắc làm tăng tốc độ quay. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 117
Để khoan kim loại, chỉ nên dùng mũi khoan thép gió HSS thật sắc bén (HSS = thép tốc độ cao). Chất lượng đáp ứng chuẩn được đảm bảo trong chương trình phụ kiện của Bosch. Trước khi bắt một vít lớn, dài hơn bình thường vào vật liệu cứng, nên khoan trước một lỗ...
Page 118
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng. Trong mọi thư từ giao dịch và đơn đặt hàng phụ tùng, xin vui lòng luôn viết đủ...
Page 119
OBJ_BUCH-2424-001.book Page 119 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Tiếng Việt | 119 Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam...
Page 120
để tránh đoản mạch. Ngay cả khi đã xả hoàn toàn, pin vẫn chứa một lượng điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 121
أطباف توصيل المبكم كل يلى حدة رشكل متتالع، وايزلها ثم ايزل األقطاب. حتى مع الفباغ الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية فع المبكم، يمكن أن تتحبر .فع حالة دائبة القصب .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 123
( استخدم يند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب .والسبيع القطع) يضمن ربنامج توارع روش الجودة المناسبة قبل ررط اللوالب الكبيبة الطويلة فع مواد الشغل القاسية، ينصح رإجباء ثقب .تمهيدي رقطب ل ب ّ اللولب ورمقدار ⅔ طول اللولب Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 124
.شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل توفيب الطاقة ضبط عدد الدوران يمكنك أن تتحكم رعدد دوران العدة الكهبرائية قيد التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 125
اغلق لبيسة ظبف المثقاب السبيع الشد .رقوة، إلی أن تسمع صوت الطقطقة. يتم إقفال ظبف المثقاب رذلك رشكل آلع .يت م ّ إيادة فك اإلقفال يند فتل اللبيسة إلی االتجاه المعاكس من أجل نزع العدة Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 127
قارس الشحن )مقبض يدوي (سطح القبض معزول * ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع .الكاملة في برنامجنا للتوابع البيانات الفنية GSR 1000 مفك براغي بمركم 3 601 JF4 0.. رقم الصنف 10,8 = فولط...
Page 128
.األطفال رجهاز الشحن ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من ◀ 5,1 (بدءا منAh بدءا من السعةBosch 3 خلية مركم). يجب أن يالئم جهد المراكم .جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن ال تقم بشحن بطاريات غير قابلة إلعادة...
Page 129
باإلضافة لألشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية ،أو الذين ليست لديهم الدراية والمعرفة إال في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم إرشادهم Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 130
فراجع الطبيب إضافة إلی ذلك. قد يؤدي سائل المبكم المتسبب إلی تهيج .البشبة أو إلی االحتباق الخدمة ◀ اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال المتخصصين وفقط .باستعمال قطع الغيار األصلية. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان الجهاز 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 131
لذلك. إنك تعمل رشكل أفضل وأكثب أمانًا رواسطة العدة الكهبرائية المالئمة .فع مجال األداء المذكور ◀ ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح تشغيلها تالف. العدة الكهبرائية .التع لم تعد تسمح رتشغيلها أو رإطفائها خطيبة ويجب أن يت م ّ تصليحها Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 132
ال تسيء استعمال الكابل لحمل العدة الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من المقبس. حافظ علی إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو عن أجزاء الجهاز المتحركة. تزيد الكارالت التالفة أو المتشاركة من .خطب الصدمات الكهبرائية 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 133
جدا کنید و اپس کنتسکتهسی قطبهس را عسیق نمسیید. حتی در صورت خسلی بودن کسمل بستری مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که ممکن اات در صورت اتصسل .کوتسه آزاد گردد .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 134
.حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی نیندازید :باتری ها :)Li-Ion( لیتیوم-یونی توجه لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه .کنید 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 135
چرخش را در حالت میانه قرار دهید. در صورت بكسر انداختن نسخوااته كلید .قطع و وصل، خطر آایب دیدن وجود دارد ◀ ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه دارید، تا ایمنی شما در کار .تضمین گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 136
هنگسم بستن پیچ، كلید قطع و وصل .قطعه كسر پیچ شده و ار پیچ بطور همسطح بر روی قطعه كسر قرار گرىته بسشد .به این ترتیب ار پیچ (گل پیچ) در داخل قطعه کسر ىرو نمی رود 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 137
طرز کار با دستگاه راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه )C تنظیم جهت چرخش (رجوع شود به تصویر .میتوانید جهت چرخش ابزار برقی را تغییر دهید بس کمک کلید تغییر جهت چرخش Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 138
ابزار برقی را نمی توان هنگسم ىرآیند شسرژ بکسر برد؛ چنسنچه ابزار هنگسم شسرژ کسر .نکرد، آنرا خراب تلقی نکنید .به نكست مربوط به نحوه از رده خسرج كردن بستری توجه كنید 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 139
* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه .نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید مشخصات فنی GSR 1000 پیچگوشتی شارژی 3 601 JF4 0..
Page 140
.برقی می بسشد که تصویر آن در این دىترچه آمده اات اه نظسم اتومستیک کلید تغییر جهت چرخش اوکت (پریز) برای اتصسل شسرژر کلید قطع و وصل چراغ نشسنگر کنترل میزان شسرژ بستری )المپ (پسورالیت 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 141
.(تصویر 3 باتریهای ساعتی) را شارژ کنید ولتاژ باتری بایستی با ولتاژ دستگاه شارژ مطابق باشد. باتریهای قلمی قابل شارژ را شارژ نکنید. در غیر اینصورت خطر آتش اوزی .یس انفجسر وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 142
چرخش را در حالت میانه قرار دهید. در صورت بكسر انداختن نسخوااته كلید .قطع و وصل، خطر آایب دیدن وجود دارد ابزار برقی را در برابر گرما، رطوبت، آتش، آب و نیز تابش مداوم نور .خورشید محفوظ بدارید. خطر انفجسر وجود دارد 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 143
باتری ها را منحصرًا در دستگاههایی شارژ کنید که توسط سازنده توصیه شده باشند. در صورتیکه برای شسرژ بستری، آنرا در شسرژری قرار دهید که برای .آن بستری اسخته نشده اات، خطر آتشسوزی وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
Page 144
خودداری کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های در حال چرخش دستگاه دور نگهدارید. لبسس هسی گشسد، موی بلند و زینت آالت ممکن اات .در قسمت هسی در حسل چرخش داتگسه گیر کنند 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
Page 145
قطعست دارای اتصسل به زمین و همچنین تمسس شمس بس زمین، خطر برق گرىتگی .اىزایش می یسبد ◀ دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر .شوک الکتریکی را اىزایش میدهد Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)