Serra Multi-Corte de Metais de 14” (355mm) 14” (355mm) Chop Saw MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° CS2000 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Page 2
FIG. A FIG. B FIG. C DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE EXTREMO A CORTAR EXTREMO A SER CORTADO BLOQUE ESPACIADOR CUT-OFF END BLOCO ESPAÇADOR SPACER BLOCK BLOQUE BLOCO BLOCK ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SPACER BLOCK FIG.
Page 3
FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I .3" (8mm)
4 • ESPAÑOL una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio Black &...
Page 5
ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
6 • ESPAÑOL o las escobillas del motor podrían encender materiales combustibles. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES f No use el lado del disco abrasivo como pulidor PARA TRONZADORAS DE METAL de rebabas. Esto debilitará significativamente el disco y creará una condición poco segura. El disco f Use siempre protección ocular y respiratoria podría desarmarse.
ESPAÑOL • 7 CAPACIDAD DE CORTE PARA QUITAR EL SEGURO (FIG. A) La amplitud de apertura de la prensa y la altura del punto Presionar la cabeza de la maquina hacia abajo y soltar la de pivote proporcionan capacidad de corte para cadena de fijación (1) para desbloquearla.
8 • ESPAÑOL ser empujada hacia la pieza de trabajo sin tener que girar ¡Advertencia! Revise la superficie de trabajo sobre la la manivela. Baje la palanca la prensa (9) y luego ajuste la cual descansa la tronzadora cuando le cambie el prensa (6) en la pieza de trabajo, girando la manivela (8).
Page 9
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ESPECIFICACIONES CS2000 Separación de desechos. Este producto no debe Voltaje desecharse con la basura doméstica normal. Si 220V ~ 50Hz llega el momento de reemplazar su producto 220V ~ 50Hz Black &...
10 • ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA UNIDAD NO ENCIENDE ¿QUé SUCEDE? QUé HACER… La herramienta no está enchufada. Enchufe la tronzadora. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de circuito. El cable está...
PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker ser utilizado para transportar ou pendurar a mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Page 12
12 • PORTUGUÊS qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for ferramenta elétrica adequada para o trabalho reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, pretendido. A ferramenta elétrica correta realizará o mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia trabalho da melhor forma e com mais segurança, com será...
PORTUGUÊS • 13 quando houver uma pessoa alinhada com o disco. sobre a pele, pode favorecer a absorção de Isto inclui o operador. substâncias perigosas. f Durante a operação, evite quicar o disco e não o manuseie bruscamente. Se isto acontecer, Advertência! Sempre use proteção respiratória aprovada pelo NIOSH (Instituto Nacional de pegue a ferramenta e verifique se o disco não...
Page 14
14 • PORTUGUÊS o disco corte a superfície de apoio. Para permitir uma CAPACIDADE MÁXIMA DE CORTE maior profundidade de corte, use a chave inclusa (7) para Nota: A capacidade indicada na tabela supõe afrouxar o pino da trava de profundidade (13). Em seguida que o disco não está...
Page 15
PORTUGUÊS • 15 PARA MUDAR O ÂNGULO DE CORTE DESEJADO DICAS PARA OPERAÇÃO Use a chave incluída para afrouxar (sem tirar) os dois COM CORTES MAIS PRECISOS parafusos da guia (16). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (17) na base (4). Ajuste bem os dois parafusos da guia antes de usá-la.
O desempenho da sua ferramenta depende dos acessórios utilizados. Os acessórios da Black & Decker ESPECIFICAÇÕES CS2000 e Piranha são fabricados de acordo com os mais altos Voltaje padrões de qualidade e são concebidos para 220V ~ 50Hz melhorar o desempenho da sua ferramenta.
PORTUGUÊS • 17 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ A FERRAMENTA NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE ESTÁ ACONTECENDO? O QUE FAZER... A ferramenta não está ligada na tomada. Ligue a serra na tomada. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou Troque o fusível ou rearme o disjuntor.
18 • ENGLISH a cord suitable for outdoor use reduces the risk of DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, electric shock. first contact your local Black & Decker office If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
Page 19
ENGLISH • 19 c. Disconnect the plug from the power source and/or FEATURES (Fig. A) the battery pack from the power tool before 1. Lock Chain making any adjustments, changing accessories, 2. Spark deflector screw or storing power tools. Such preventive safety 3.
20 • ENGLISH f DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL. CUTTING CAPACITY f Do not use circular saw blades or any other The wide vise opening and high pivot point provide cutting toothed blades with this tool. Serious injury may capacity for many large pieces.
Page 21
ENGLISH • 21 TO CHANGE THE DESIRED CUTTING ANGLE SPARK DEFLECTOR ADJUSTMENT (FIG. A) Use the wrench provided to loosen (do not remove) the To best deflect sparks away from surrounding persons and two fence bolts (16). Align the desired angle indicator materials, loosen the screw (2), adjust the spark deflector line with the slot line (17) in the base (4).
& Decker location nearest you, or visit us at www. as when removed. Replace the brush cap (do not BlackandDecker-la.com overtighten). SPECIFICATIONS CS2000 REPAIRS Voltage To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 220V ~ 50Hz maintenance and adjustment should be performed by...
ENGLISH • 23 TROUBLESHOOTING TROUBLE! TOOL WILL NOT START WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… Tool not plugged in. Plug in saw. Fuse blown or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Cord damaged. Have cord replaced by authorized service center. Brushes worn out.
Page 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...