If they have been given supervision or Intended use instruction concerning use of the appli- Your BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster ® auto car vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning ance in a safe way and understand the purposes.
(Original instructions) ENGLISH These include: Assembly Injuries caused by touching any mov- Mounting accessories (fig. B, C, D, E, ing parts. F & G) Injuries caused by touching any hot The 2-in-1 combi nozzle (11) has a brush that can be folded parts.
ENGLISH (Original instructions) The handle (2) can also be removed from the hose (4) so that you can connect an accessory directly to the hosecuff (3) when required. your BLACK+DECKER dealer (cat. no VF90): Cleaning and maintenance Protecting the environment Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
Page 17
한국어 용도 어린이가 제품을 가지고 놀게 해서는 안됩니다. 청소 및 사용자 유지 보수를 BLACK+DECKER PD1200AV 할 때 감독 없이 어린이 혼자 해서는 Dustbuster 차량용 진공 청소기는 ® 안됩니다. 가벼운 마른먼지 진공 청소용으로 ♦ 제품은 제품과 함께 제공된 전원 설계되었습니다. 본 제품은 차량 전기 장치와만...
Page 18
한국어 조립 이러한 위험으로는 다음과 같은 것들이 있습니다. 액세서리 장착(그림 B, C, D, E, F ♦ 작동 부품을 만져 발생하는 부상. 및 G) ♦ 뜨거운 부품을 만져 발생하는 부상. 2-in-1 콤비 노즐(11)에는 앞쪽으로 접을 부품 또는 액세서리 변경으로 인한 수 있는 먼지 청소 및 가구용 브러쉬가 부상.
Page 19
한국어 ♦ 통을 돌립니다(그림 M). 이제품은 최대 30분간 사용가능합니다. ♦ 제품에서 먼지통을 분리합니다(그림 N). 이는 정상적인 환경에서 정상적으로 ♦ 필터를 시계 반대 방향으로 세 번 충전된 배터리의 수명에 영향을 미치지 돌려서 청소합니다(그림- O). 않게 하기위함입니다. ♦ 먼지통(그림 P)에서 필터를 올리고 경고! 시간연장 사용은 배터리 수명을 단축시킬수...
Page 20
한국어 BLACK+DECKER 제품을 교체해야 기술 데이터 하거나 더 이상 쓸모가 없어졌다고 PD1200AV 판단되면 본 제품을 가정용 쓰레기로 전압 처리하지 마십시오. 이 제품은 분리 수거하십시오. 1.49Kg 무게 12.5W 전력 사용하던 제품과 포장을 분리 560ml 먼지통 용량 수거하면 자원을 재활용 및 코드 길이 재사용할...
Page 21
Tujuan penggunaan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak- anak tanpa pengawasan. Pengisap debu mobil otomatis BLACK+DECKER ♦ Peralatan hanya digunakan dengan unit catu PD1200AV Dustbuster dirancang sebagai ® daya yang disertakan bersama peralatan. pengisap debu ringan untuk kondisi kering. ♦ Peralatan harus dipasok hanya pada voltase...
Page 22
BAHASA INDONESIA ♦ Cedera yang terjadi saat mengganti komponen Nosel combi 2-in-1 (11) memiliki sikat yang dapat atau aksesori. ditekuk ke depan untuk pembersihan debu dan ♦ Cedera yang diakibatkan karena penggunaan kain pelapis ♦ Untuk memasang aksesori, tekan klip aksesori peralatan untuk waktu lama. Jika menggunakan peralatan apa pun selama (10) dan sorongkan aksesori ke gagang (2) (Gbr.
Page 23
BAHASA INDONESIA ♦ Gagang (2) dapat dilepaskan dengan ♦ Pasang kembali penyaring baru ke peralatan mudah dari peralatan, sehingga Anda dapat dengan memutarnya searah jarum jam hingga menjangkau hingga 1,5 m dari peralatan. terkunci pada tempatnya. ♦ Tutup pintu wadah debu. Pastikan gerendel ♦ Dengan gagang (2) yang terlepas, peralatan dapat dipindahkan menggunakan gagang yang pelepas (8) terkunci pada tempatnya.
Page 24
BAHASA INDONESIA Black & Decker menawarkan jaringan lengkap lokasi layanan milik perusahaan dan resmi di seluruh Asia. Semua Pusat Layanan Black & Decker memiliki staf terlatih agar dapat memberikan layanan alat listrik yang efisien dan andal kepada konsumen. Bila Anda membutuhkan saran teknis, perbaikan, atau suku cadang pengganti asli pabrik, hubungi lokasi Black &...
Page 29
TIẾNG VIỆT Mục đích sử dụng để trẻ em nghịch thiết bị này. Không để trẻ em vệ sinh và bảo trì thiết bị mà không có sự Máy hút bụi ô-tô Dustbuster PD1200AV của ® giám sát. BLACK+DECKER được thiết kế để hút bụi ♦...
Page 30
TIẾNG VIỆT Lắp ráp ♦ Chấn thương do thay đổi các bộ phận hay phụ kiện. Lắp phụ kiện (hình B, C, D, E, F và G) ♦ Chấn thương do sử dụng thiết bị trong khoảng thời gian dài. Khi sử dụng bất kỳ thiết Vòi hút kết hợp 2 trong 1 (11) có...
Page 31
TIẾNG VIỆT Cảnh báo! Sử dụng trong một thời gian dài sẽ ♦ Nâng bộ lọc lên khỏi phễu đựng bụi (hình P) gây tiêu hao điện của ắc quy. Không vận hành rồi loại bỏ toàn bộ bụi lỏng. động cơ...
Page 32
TIẾNG VIỆT Thu gom riêng sản phẩm và bao bì đóng gói đã qua sử dụng sẽ cho phép tái chế và tái sử dụng vật liệu. Tái sử dụng vật liệu tái chế giúp ngăn chặn ô nhiễm môi trường và...