Page 1
4-264-972-91(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones Câmera fotográfica digital / Manual de instruções DSC-W530/W550...
English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W530/W550 Serial No. ______________________________...
• Do not incinerate or dispose of in fire. • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-W530 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide”...
Identifying parts I For shooting: W/T (Zoom) button For viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button J Mode switch K Hook for wrist strap (Delete) button M MENU button N Control button Menu on: v/V/b/B/z Menu off: DISP/ (USB)/A/V OUT jack P Battery eject lever Q Battery insertion slot R Tripod receptacle...
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand.
Page 10
– The flash strobes once every two times. – The power turns on and off once every ten times. – A fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of 25 °C (77 °F). – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately).
Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) Eject lever Ensure the notched corner faces correctly. Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Insert the battery pack.
Memory cards that you can use Memory card For still images For movies Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — SD memory card SDHC memory card SDXC memory card • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media.
Setting the date and time ON/OFF (Power) Control button Select items: Set: Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time. • It may take time for the power to turn on and allow operation. Set [Date &...
Shooting still images/movies Shutter button W: zoom out T: zoom in Mode switch : Still image : Movie Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down.
Viewing images W: zoom out T: zoom in (Playback) Control button (Delete) Select images: B (next)/b (previous) Set: z Press the (Playback) button. • The last image shot is displayed. Selecting next/previous image Select an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies.
List of icons displayed on the screen (When shooting still images) Shutter speed F2.7 Aperture value +2.0EV Exposure Value AF range finder frame indicator Recording folder Number of recordable Battery remaining images Low battery warning 100Min Recordable time Image size Recording Media Scene Selection (Memory card, internal...
Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions.
Focus Select the focus method. Select the metering mode that sets which part of the Metering Mode subject to measure to determine the exposure. Set to automatically detect shooting conditions in Scene Recognition Intelligent Auto mode. Smile Detection Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting Sensitivity smiles.
Format/Create REC. Folder/Change REC. Folder/Delete Memory Card REC. Folder/Copy/File Number Tool * Date & Time Setting Clock Settings * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] and [File Number] can be selected. Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the...
Notes on using the camera Changing the language setting To change the language setting, press MENU (Settings) (Main Settings) [Language Setting]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
Page 21
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
DSC-W550: f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 7.5 cm (3.0 type) TFT drive 105 mm (35 mm film equivalent)) DSC-W530: F2.7 (W) – F5.7 (T) 6.7 cm (2.7 type) TFT drive Exposure control: Automatic exposure, Total number of dots: 230 400 (960 ×...
Page 23
Trademarks Mass (including NP-BN1 battery pack, “Memory Stick Duo” media): • The following marks are trademarks DSC-W550 of Sony Corporation. Approx. 122 g (4.3 oz.) , “Cyber-shot,” DSC-W530 “Memory Stick PRO Duo,” Approx. 113 g (4.0 oz.) “Memory Stick PRO-HG Duo,”...
Page 24
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Page 25
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
Page 26
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrada) utilizando un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
Identificación de las partes H Botón (Reproducción) I Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom) Para visualizar: Botón (Zoom de reproducción)/ Botón (Índice) J Conmutador de modo K Gancho para correa de muñeca L Botón (Eliminar) M Botón MENU N Botón de control Menú...
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina.
Page 30
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces. – Se utiliza una batería completamente cargada (suministrada) a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” de Sony (se vende por separado).
Inserción de la batería/una tarjeta de memoria (se vende por separado) Palanca de expulsión Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta encaje en su sitio con un chasquido.
Page 32
Tarjetas de memoria que puede utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC • En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”.
Ajuste de la fecha y la hora ON/OFF (Alimentación) Botón de control Seleccione elementos: Ajuste: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de Fecha y Hora. • Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones.
Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador W: alejar con zoom T: acercar con Conmutador de modo zoom : Imagen fija : Película Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo.
Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom (Reproducción) Botón de control (Eliminar) Seleccione imágenes: B (siguiente)/b (anterior) Ajuste: z Pulse el botón (Reproducción). • Se visualiza la última imagen tomada. Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen con B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas.
Lista de iconos visualizados en la pantalla (Cuando se toman imágenes fijas) Bloqueo AE/AF ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducción de ruido (NR) Velocidad de obturación F2,7 Valor de abertura +2,0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del Batería restante visor de rango AF Aviso de poca batería Tamaño de imagen...
Page 37
Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto...
Presentación de otras funciones Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.
Ajusta la sensibilidad luminosa. Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Enfoque Selecciona el método de enfoque. Selecciona el modo de medición que establece qué parte Modo medición del motivo se mide para determinar la exposición. Reconocimiento de Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de escena la toma en el modo Automático inteligente.
Pitido/Language Setting/Guía funciones/Color visualización/Ahorro de energía/Inicializar/Salida vídeo/ Ajustes principales Conexión USB/Ajustes LUN Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/ Her tarjeta ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo memoria * Config. fecha y hora Ajustes del reloj * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herr.
Notas sobre la utilización de la cámara Cambio del ajuste de idioma Para cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU (Ajustes) (Ajustes principales) [Language Setting]. Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está...
Page 42
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Page 43
PMB Portable: Mac OS X* (v 10,4 a v 10,6) * Macintosh equipado con procesador Intel Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones utilizadas en este manual son de la DSC-W530 a menos que se indique de otra forma. Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales...
DSC-W550: Objetivo: Objetivo zoom 4× Carl Zeiss 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT Vario-Tessar DSC-W530: f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 6,7 cm (tipo 2,7) unidad TFT 105 mm (equivalente a película de Número total de puntos: 230 400 35 mm)) (960 ×...
Marcas comerciales Peso (incluyendo la batería NP-BN1, “Memory Stick Duo”): • Las marcas siguientes son marcas DSC-W550 comerciales de Sony Corporation. Aprox. 122 g , “Cyber-shot”, DSC-W530 “Memory Stick PRO Duo”, Aprox. 113 g “Memory Stick PRO-HG Duo”, Micrófono: Monoaural “Memory Stick Duo”...
Page 46
• Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
Page 47
Carregador de baterias Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM fornecido Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber- shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
Identificação das partes I Para capturar: botão W/T (Zoom) Para exibir: botão (zoom de Reprodução)/botão (Índice) J Chave de modo K Gancho para pulseira L Botão (Apagar) M Botão MENU N Botão de controle Menu ligado: v/V/b/B/z Menu desligado: DISP/ O Plugue (USB)/A/V OUT P Alavanca para ejetar a bateria...
• Conecte o recarregador da bateria na tomada elétrica mais próxima. • Assim que a recarga for concluída, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e remova a bateria do recarregador. • Use sempre baterias e recarregadores originais da marca Sony.
Page 51
– O flash pisca uma a cada duas vezes. – A câmera é ligada ou desligada uma em cada dez vezes. – Uma bateria completamente recarregada (fornecida) é usada em temperatura ambiente de 25 °C. – Usando o “Memory Stick PRO Duo” Sony (vendido separadamente).
Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente) Alavanca para ejetar Coloque o canto recortado na posição correta. Abra a tampa. Insira o cartão de memória (vendido separadamente). • Com o canto recortado na posição indicada, insira o cartão no compartimento até ouvir um clique. Insira a bateria.
Page 53
Cartões de memória compatíveis Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC • Neste manual os produtos do tipo A são genericamente chamados de “Memory Stick Duo”.
Ajustar a data e hora ON/OFF (Liga/Desliga) Botão de controle Selecionar itens: Definir: Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga). O ajuste da data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pela primeira vez. • Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer operação.
Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador W: afastar T: aproximar Chave de modo : imagem estática : filme Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende.
Ver imagens W: afastar T: aproximar (Reprodução) Botão de controle (Apagar) Selecionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) Definir: z Pressione o botão (Reprodução). • A última imagem capturada é exibida. Selecionar a imagem seguinte/anterior Selecione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controle. Pressione z no centro do botão de controle para ver filmes.
Lista de ícones exibidos na tela (na captura de imagens estáticas) Velocidade do obturador F2.7 Valor de abertura +2.0EV Valor de exposição Indicador de quadro de localização de distância Bateria restante Pasta de Gravação Aviso de bateria fraca Número de imagens graváveis Tamanho da imagem 100Min...
Introdução de outras funções Outras funções podem ser acessadas durante a captura ou reprodução usando o o botão de controle ou botão MENU da câmera. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Durante a exibição do guia, tente usar outra funções.
Page 59
Equilíbrio de Ajustar os tons de cor de uma imagem. branco Foco Selecionar o método de foco. Selecionar o modo de medição que ajusta a parte do Modo Medição sujeito a medir para determinar a exposição. Reconhecimento Definir as condições de captura automaticamente no de cena modo Ajuste auto.
Alarme sonoro/Language Setting/Guia de função/Cor do visor/Econo. de energia/Inicia/Saída de vídeo/Conexão Ajustes principais USB/Ajustes LUN Formatar/Cria pasta GRAV./Altera pasta GRAV./Apaga Ferramenta cartão pasta GRAV./Copiar/Número do arquivo de mem * Ajuste data e hora Ajustes do relógio * Se o cartão de memória não for inserido, (Ferramenta memória interna) será...
Notas sobre o uso da câmera Alterar o ajuste de idioma Para alterar o idioma, pressione MENU (Ajustes) (Ajustes principais) [Language Setting]. Notas sobre gravação/reprodução • Antes de começar a gravar, faça um teste de gravação para saber se a câmera funciona corretamente.
Page 62
às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação, etc.
Page 63
Controle de exposição: Exposição DSC-W550: automática, seleção de cenas 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT (9 modos) DSC-W530: Equilíbrio de branco: Automático, Dia, 6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFT Nublado, Fluorescente 1/2/3, Número total de pontos: 230 400 Incandescente, Flash (960 ×...
Page 64
Marcas registradas Dimensões: DSC-W550 • As marcas a seguir são marcas 95,9 mm × 57,3 mm × 19,3 mm registradas da Sony Corporation. DSC-W530 , “Cyber-shot”, 92,9 mm × 52,4 mm × 19,3 mm “Memory Stick PRO Duo”, (L/A/P, excluindo extensões) “Memory Stick PRO-HG Duo”,...
Page 69
認識各部件 I 用來拍攝:W/T (變焦)按鈕 用來觀看: (播放變焦)按 鈕 / (索引)按鈕 J 模式開關 K 腕帶用掛勾 L (刪除)按鈕 M MENU 按鈕 N 控制按鈕 功能表開啟:v/V/b/B/z 功能表關閉:DISP/ (USB)/A/V OUT 插孔 P 電池退出桿 Q 電池插槽 R 三腳架安裝孔 請使用螺絲長度不超過 5.5 公 • 釐的三腳架。否則無法將相機 牢靠地固定住,而且可能會對 相機造成損壞。 S 揚聲器 T 端子蓋...
Page 87
产品检视 I 拍摄时:W/T (变焦)按钮 观看时: (播放变焦)按钮 / (索引)按钮 J 模式开关 K 腕带用挂钩 L (删除)按钮 M MENU 按钮 N 控制按钮 菜单开:v/V/b/B/z 菜单关:DISP/ (USB)/A/V OUT 插孔 P 电池退出杆 Q 电池插入槽 R 三脚架安装孔 请使用螺丝长度小于 5.5 mm 的 • 三脚架。否则,您无法牢固地 固定相机,并可能会损坏相 机。 S 扬声器 T 端子盖...
Page 102
한국어 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오 . 중요 안전 지침 - 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오 위험 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들 지침을 준 수하여 주십시오 . 플러그의...
Page 103
배터리 충전기 배터리 충전기는 CHARGE 램프가 꺼져 있더라도 전원 콘센트에 연결되어 있는 한 AC 전원으로부터 완전히 차단되지 않습니다 . 배터리 충전기의 사용 중에 문 제가 발생하였을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주 십시오 . 부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으 며...
Page 104
부속의 CD-ROM 에서 "Cyber-shot 사용 안내 " (HTML) 를 참조하여 주십시오 고급 조작에 관한 자세한 사항은 컴퓨터를 사용해서 CD-ROM ( 부속 ) 에 수록된 "Cyber-shot 사용 안내 " (HTML) 를 읽어 주십 시오 . CD-ROM 드라이브에 CD-ROM 을 넣어 주십시오 . Windows 사용자...
Page 105
각 부의 명칭 I 촬영 시 : W/T ( 줌 ) 버튼 재생 시 : ( 재생 줌 ) 버튼 / ( 인덱스 ) 버튼 J 모드 스위치 K 손목 끈용 고리 ( 삭제 ) 버튼 M MENU 버튼 N 조작 버튼 메뉴...
Page 106
걸리는 경우가 있습니다 . • 배터리 충전기를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . • 충전이 완료되면 전원 콘센트로부터 전원 코드를 분리한 다음에 배터리 충 전기로부터 배터리 팩을 꺼내 주십시오 . • 반드시 Sony 순정 배터리 팩 또는 배터리 충전기를 사용하여 주십시오 .
Page 107
-줌을 교대로 W 와 T 의 양끝으로 이동할 경우 . -두 번 주기로 플래시가 터질 경우 . -열 번 주기로 전원을 켜고 끌 경우 . -주위 온도 25℃에서 완전히 충전된 배터리 ( 부속 ) 사용 . -Sony "Memory Stick PRO Duo" ( 별매 ) 사용 .
Page 108
배터리 팩 / 메모리 카드 ( 별매 ) 의 삽입 꺼냄 레버 반드시 잘린 모서리가 올바른 방향을 향하도록 . 커버를 열어 주십시오 . 메모리 카드 ( 별매 ) 를 넣어 주십시오 . • 잘린 모서리가 그림과 같이 향하도록 해서 찰칵 하고 들어맞을 때 까지...
Page 109
사용할 수 있는 메모리 카드 메모리 카드 정지 이미지 동영상 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Memory Stick Duo SD 메모리 카드 SDHC 메모리 카드 SDXC 메모리 카드 • 본 설명서에서는 A 군의 제품을 일괄적으로 "Memory Stick Duo" 로 칭 합니다...
Page 110
날짜 및 시각의 설정 ON/OFF ( 전원 ) 조작 버튼 항목 선택 : 설정 : ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 . ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 처음으로 누르면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 . • 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가...
Page 111
정지 화상 / 동영상의 촬영 셔터 버튼 W: 축소 T: 확대 모드 스위치 : 정지 화상 : 동영상 정지 화상의 촬영 셔터 버튼을 중간까지 눌러서 초점을 맞춰 주십시오 . 화상에 초점이 맞춰지면 비프 음이 들리고 z 지시등이 점등됩니 다 . 셔터...
Page 112
화상 보기 W: 축소 T: 확대 ( 재생 ) 조작 버튼 ( 삭제 ) 이미지 선택 : B ( 다음 )/b ( 이전 ) 설정 : z ( 재생 ) 버튼을 눌러 주십시오 . • 마지막으로 촬영된 화상이 표시됩니다 . 다음...
Page 113
화면에 표시되는 아이콘 일람 ( 정지 이미지 촬영 시 ) AE/AF 고정 ISO400 ISO 숫자 NR 저속 셔터 셔터 속도 F2.7 조리개 값 +2.0EV 노출치 AF 범위 파인더 프레 임 지시등 배터리 잔량 배터리 소모 경고 화상 크기 녹화 폴더 장면...
Page 114
그 밖의 기능 소개 촬영 또는 재생 시에 사용되는 그 밖의 기능들은 조작 버튼 또는 카메라 의 MENU 버튼을 사용해서 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능 으로부터 쉽게 선택할 수 있는 기능 설명이 내장되어 있습니다. 설명이 표시되어 있을 때 다른 기능을 시도하여 주십시오 . 조작...
Page 115
화이트 밸런스 이미지의 색조를 조절합니다 . 초점 초점 조절 방식을 선택합니다 . 노출을 결정하기 위해 피사체의 측광 부위를 설정 측광 모드 하는 측광 모드를 선택합니다 . 인텔리전트 자동 모드로 촬영 조건을 자동으로 검 장면 인식 출하도록 설정합니다 . 스마일을 검출하기 위한 스마일 셔터 기능 감도를 스마일...
Page 116
초기화 / 기록 폴더 작성 / 녹화 폴더 변경 / 기록 폴 메모리 카드 툴 * 더 삭제 / 복사 / 파일 번호 날짜 & 시각 설정 시계 설정 * 메모리 카드가 들어있지 않으면 ( 내장 메모리 툴 ) 가 표시되고 [ 초기 화...
Page 117
카메라의 사용에 관한 주의 언어 설정의 변경 언어 설정을 변경하려면 MENU ( 설정 ) ( 주요 설정 ) [Language Setting] 을 눌러 주십시오 . 녹화 / 재생에 관한 주의 • 실제 녹화를 시작하기 전에 시험 녹화를 통해 카메라가 제대로 작동하는지 확인하여...
Page 118
하여 보호되고 있습니다 . 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다 . 손상된 내용 또는 기록 실패에 대한 무 보상 Sony 는 카메라 또는 기록 매체의 고장 등으로 인한 기록 실패나 기록된 내 용의 손실 또는 손상에 대해서 보상하지 않습니다 . 카메라의 본체 청소...
Page 119
그림에 관하여 본 설명서에 사용된 그림은 별도 표기가 없는 한 DSC-W530 을 예로 든 것 입니다 . 사용 및 손질에 대하여 거칠게 취급하거나 , 분해 또는 개조하거나 , 물리적인 충격을 가하거나 , 또 는 두드리거나 , 떨어뜨리거나 , 밟는 등의 충격을 가하지 마십시오 . 렌즈에...
Page 120
DSC-W550: 촬상 장치 : 7.76 mm (1/2.3 타입 ) 7.5 cm (3.0 타입 ) TFT 구동 컬러 CCD, 원색 필터 DSC-W530: 카메라의 총 픽셀 수 : 6.7 cm (2.7 타입 ) TFT 구동 약 14.5 메가픽셀 총 도트 수 : 230 400 (960 × 240) 카메라의...
Page 121
BC-CSN/BC-CSNB 배터리 상표 충전기 ( 전기충전기 ) • 다음의 마크는 Sony Corporation 의 상표입니다 . 소요 전력 : AC 100 V 에서 , "Cyber-shot", 240 V, 50/60 Hz, 2 W "Memory Stick PRO Duo", 출력 전압 : DC 4.2 V, 0.25 A "Memory Stick PRO-HG...