Page 1
OBJ_BUCH-854-005.book Page 1 Tuesday, August 14, 2012 3:39 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GTA 2500 W Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L76 (2012.08) PS / 120 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver- Der Arbeitstisch ist bestimmt, ausschließlich folgende Statio- hindern. närsägen von Bosch aufzunehmen (Stand 2012.08): Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher am Arbeits- – GCM 8 S 3 601 L16 0.. tisch, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen des Elek- –...
Page 13
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- rem Zubehörprogramm. – Sicherungsmutter Technische Daten Arbeitstisch GTA 2500 W Sachnummer 3 601 M12 102 Länge Arbeitstisch ohne Tisch- Zusätzlich zum Lieferumfang benötigte Werkzeuge: verlängerung 1044 –...
Page 14
– Schieben Sie einen Schlitzschraubendreher zwischen Ar- den passenden Unterlegscheiben und Schrauben. beitstisch und Mutter 27. – Verdrehen Sie die Verriegelung solange im Uhrzeigersinn, bis sich der Hebel zur Verriegelung wieder streng schlie- ßen lässt. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 15
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie (siehe Bilder M1–M2) auch unter: Überprüfen: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen – Bringen Sie den Arbeitstisch in Arbeitsstellung (komplett zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- auseinander gezogen). behören.
The saw stand is intended exclusively for mounting the follow- Assemble the saw stand in the proper manner before ing stationary Bosch saws (as of 2012.08): mounting the power tool. Proper assembly is important to prevent the risk of a collapse of the saw stand.
Page 17
A complete overview of accessories can be found in our accessories program. – Lock nut Technical Data Saw stand GTA 2500 W Article number 3 601 M12 102 Additionally required tools (not in delivery scope): Length of saw stand without...
Page 18
– Tighten the adjustment screw 29 on the side that has a gap able manner that the saw stand tips over. between limit bolt and locking plate. If this does not reduce the gap, loosen the adjustment screw on the other side. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Customer service ture and testing, repair should be carried out by an authorised Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 customer services agent for Bosch power tools. Gauteng – BSC Service Centre In all correspondence and spare parts orders, please always...
La table de travail est conçue pour intégrer exclusivement les découpe avant de l’utiliser. Un outil électroportatif qui se scies stationnaires suivantes de Bosch (version 2012.08) : déplace sur la table de travail peut entraîner une perte de – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 21
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques – Ecrou auto-freinant Table de travail GTA 2500 W N° d’article 3 601 M12 102 Longueur de la table de travail sans rallonge 1044 D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil :...
Page 22
– Tournez le verrouillage dans le sens des aiguilles d’une rondelles et vis appropriées. montre jusqu’à ce que le levier de verrouillage se laisse re- fermer fermement. – Enlevez le tournevis à fente et contrôlez à nouveau le réglage. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-854-005.book Page 23 Tuesday, August 14, 2012 3:39 PM Español | 23 Réglage des boulons du verrouillage 3 Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition (voir les figures M1–M2) pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 24
La mesa de trabajo ha sido diseñada para montar sobre ella exclusivamente las siguientes sierras estacionarias sobre la herramienta eléctrica si ésta no va correctamente Bosch (situación 2012.08): sujeta a la mesa de trabajo. Coloque la mesa de trabajo sobre una superficie firme, –...
Page 25
M10 x 55 M10 x 50 (autoblocante) Datos técnicos M8 x 45 Mesa de trabajo GTA 2500 W M6 x 45 – Tornillo cabeza de estrella Nº de artículo 3 601 M12 102 M8 x 50 Longitud de la mesa de trabajo –...
Page 26
– Fije la herramienta eléctrica a las piezas de sujeción em- nuyendo con el uso. pleando las arandelas y tornillos adecuados. – Cierre el bloqueo 9. – Introduzca un destornillador plano entre la mesa de traba- jo y la tuerca 27. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Tel.: +58 (02) 207 45 11 tención, de forma que no quede una rendija entre éstos y México la placa de bloqueo. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. – Seguidamente apriete las tuercas 28. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Transporte Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel.
É importante que a mon- A mesa de trabalho é exclusivamente destinada para a recep- tagem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamen- ção das seguintes serras estacionárias da Bosch (data 2012.08): Fixar firmemente a ferramenta eléctrica na mesa de –...
Page 29
Todos os acessórios encontram-se no – Arruela plana nosso programa de acessórios. M10 x 29 mm Dados técnicos Mesa de trabalho GTA 2500 W – Porca de segurança N° do produto 3 601 M12 102 Comprimento da mesa de trabalho sem prolongamento da mesa...
Page 30
– Remover a chave de fenda em cruz e controlar mais uma – Aparafusar o conjunto de admissão e a ferramenta eléctri- vez o ajuste. ca com as arruelas planas e os parafusos apropriados. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
OBJ_DOKU-31832-001.fm Page 31 Thursday, August 16, 2012 8:18 AM Italiano | 31 Ajustar a cavilha de bloqueio do travamento 3 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer (veja figura M1–M2) todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- te dos produtos e acessórios.
Page 32
Dati tecnici guenti seghe per uso stazionario (Edizione 2012.08): – GCM 8 S 3 601 L16 0.. Banco da lavoro GTA 2500 W – GCM 8 SJ 3 601 L16 2.. Codice prodotto 3 601 M12 102 – GCM 800 S 3 601 L16 1..
Page 33
OBJ_BUCH-854-005.book Page 33 Tuesday, August 14, 2012 3:39 PM Italiano | 33 Montaggio del telaio inferiore mobile Banco da lavoro GTA 2500 W – Togliere con cautela dal loro imballaggio tutti i particolari Altezza banco da lavoro forniti in dotazione.
Page 34
5 fino in lavorazione 12 completamente verso l’interno e le guide alla distanza desiderata. longitudinali 11 completamente verso il basso. – Serrare nuovamente la manopola d’arresto. – Aprire il bloccaggio 9. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- Overbelast de werktafel niet en gebruik deze niet als spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- ladder of steiger.
Page 36
Gebruik volgens bestemming Technische gegevens De werktafel is bestemd voor de opname van uitsluitend de Werktafel GTA 2500 W volgende zaagmachines van Bosch voor stationair gebruik (stand 2012.08): Zaaknummer 3 601 M12 102 – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 37
In deze montagestap wordt de werktafel 2 met de steun van – Schroef opnameset en elektrisch gereedschap met de pas- het steunframe 18 en de steun van het bovenstuk van het fra- sende onderlegringen en schroeven vast. me 13 vastgeschroefd. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Page 38
Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. kende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap- – Verwijder daarvoor het elektrische gereedschap met de pen worden uitgevoerd.
Beregnet anvendelse Sikkerhedsinstrukser til arbejdsborde Arbejdsbordet er udelukkende beregnet til at kunne klare føl- gende stationære save fra bosch (fra den 2012.08): Træk stikket ud af stikdåsen og/eller tag akkuen ud af el-værktøjet, før du foretager indstillinger på bordet el- –...
Page 40
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ik- ke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. – Sikringsmøtrik Tekniske data Arbejdsbord GTA 2500 W Typenummer 3 601 M12 102 Ekstra værktøj, der er brug for: Længde arbejdsbord uden – Krydsskruetrækker bordforlængelse...
Page 41
– Skru holdesæt og el-værktøj fast med de passende spæn- være nogen spalten mellem spærrebolt og låseplade 21. deskiver og skruer. Indstilling: – Løsne møtrikkerne 28 (16 mm) en kvart omdrejning på hver side af understativet. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
(beträffande anvisningar för transport- www.bosch-pt.com skick se även bruksanvisningen för respektive elverk- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare tyg). Elverktyget kan i annat fall få en så ogynnsam tyngd- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter punkt att det inte kan hanteras på...
Page 43
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. Ändamålsenlig användning Tekniska data Arbetsbordet är avsett endast för följande stationära sågar Arbetsbord GTA 2500 W från Bosch (Datum 2012.08): Produktnummer 3 601 M12 102 – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 44
– Lossa låsknappen 10 och anpassa höjden för arbetsstyck- Bild E2: ets stöd 12 så att arbetsstycket ligger rakt. Anvisning: Dra inte åt muttrarna för hårt. De skruvmonterade – Dra åter fast låsknappen. delarna måste kunna röras fritt. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
För en säker funktion måste efter en viss användning arbets- www.bosch-pt.com bordets grundinställningar kontrolleras och eventuellt justeras. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. beträffande köp, användning och inställning av produkter och –...
Page 46
Formålsmessig bruk Arbeidsbenk GTA 2500 W Arbeidsbenken er kun beregnet til festing av følgende stasjo- Produktnummer 3 601 M12 102 nære sager fra Bosch (Utgave: 2012.08): Lengde arbeidsbenk uten benk- – GCM 8 S 3 601 L16 0.. forlengelse 1044 –...
Page 47
OBJ_BUCH-854-005.book Page 47 Tuesday, August 14, 2012 3:39 PM Norsk | 47 – Til montering følger du bildene A–E. Ta hensyn til følgende Arbeidsbenk GTA 2500 W informasjoner. Maks. bæreevne Om bilde B: (el-verktøy + arbeidsstykke) med benkforlengelse Til en bedre orientering er hjulene merket («R» for høyre hjul –...
Page 48
Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. www.bosch-pt.com – Fjern el-verktøyet med festesettene. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, Innstilling av låsen 9 (se bilde L) bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Låsen 9 til støtten 8 kan løsne etter hvert.
Tuotekuvaus loon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö Sahapöytien turvallisuusohjeet Työpenkki on tarkoitettu yksinomaan seuraavia Bosch-pöytä- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh- sahoja varten (tilanne 2012.08): kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li- – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 50
Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- – Lukkomutteri tamme. Tekniset tiedot Sahapöytä GTA 2500 W Työkalut, jotka tarvitaan toimitukseen kuuluvien lisäksi: Tuotenumero 3 601 M12 102 – Ristiuraruuvitaltta Sahapöydän pituus ilman pöy- – Kiintoavain (10 mm, 8 mm, 6 mm) dän pidennysosaa...
Page 51
– Toista tämä, kunnes molemmat lukkopultit taas ovat koko- mästä, vaikeammasta osasta. Kun työkappale on katkaistu, naan ulosvedettynä, eikä lukkopultin ja lukkolaatan välissä saattaa painopiste siirtyä niin epäedullisesti, että sahapöytä ole rakoa. kaatuu. – Kiristä kiinnitysmutterit 28 uudelleen. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Usulüne uygun kullan m Çal şma masalar na ait güvenlik uyar lar Bu çal şma masas aşağ daki Bosch sabit testerelerinin Aleti ayarlamadan veya aksesuar parçalar n tak lmas için tasarlanm şt r (2012.08 tarihi itibariyle): değiştirmeden önce fişi prizden çekin ve/veya aküyü...
Page 57
OBJ_BUCH-854-005.book Page 57 Tuesday, August 14, 2012 3:39 PM Türkçe | 57 – GCM 800 S 3 601 L16 1.. Çal şma masas GTA 2500 W – GCM 10 0 601 B20 0.. Çal şma masas uzunluğu, masa – GCM 10 J 3 601 M20 2..
Page 58
– Bağlama setini çal şma masas 2 üzerine yerleştirin ve parças dayamağ n elektrikli el aletinin testere b çağ na k rm z dayamağa 25 kadar itin. istediğiniz mesafede ayarlay n. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 59
şu adreste de bulabilirsiniz: el aletini al n. www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Kilidin 9 ayarlanmas (Bak n z: Şekil L) bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile Kilit, 9 desteğe 8 ait olan, zamanla gevşeyebilir.
Niedociągnięcia w przestrzeganiu wskazówek Symbol Znaczenie bezpieczeństwa i instrukcji zaleceń mogą Maksymalna nośność doprowadzić do porażenia prądem (elektronarzędzie + element elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrabiany) stołu roboczego wynosi obrażeń. 180 kg. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 61
Stół roboczy przeznaczony jest do pracy wyłącznie z niżej Dane techniczne wymienionymi pilarkami stacjonarnymi firmy Bosch (stan 2012.08): Stół roboczy GTA 2500 W – GCM 8 S 3 601 L16 0.. Numer katalogowy 3 601 M12 102 – GCM 8 SJ 3 601 L16 2..
Page 62
Wskazówka: Nakrętki należy skręcić niezbyt mocno. Dopiero Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że obie blokady: 9 i 3 po umieszczeniu wszystkich ośmiu śrub we właściwej pozycji, są zabezpieczone. nakrętki należy mocno dokręcić. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 63
– Wyjąć śrubokręt i ponownie skontrolować ustawienie. www.bosch-pt.com Ustawianie sworznia blokującego 3 (zob. rys. M1–M2) Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego Kontrola: zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
64 | Česky Polska Elektronářadí namontujte a demontujte jen tehdy, pokud je v přepravní poloze (upozornění k přepravní Robert Bosch Sp. z o.o. poloze viz též návod k provozu příslušného Serwis Elektronarzędzi elektronářadí). Elektronářadí jinak může mít tak Ul. Szyszkowa 35/37 nevýhodné...
Page 65
M8 x 50 obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem – Podložka programu příslušenství. M10 x 29 mm Technická data Pracovní stůl GTA 2500 W – Pojistná matice Objednací číslo 3 601 M12 102 Délka pracovního stolu bez prodloužení stolu 1044 Délka pracovního stolu s...
Page 66
Oba uzavírací čepy 20 musejí kompletně vyjet a mezi – Sešroubujte upínací sady a elektronářadí pomocí uzavíracím čepem a aretační deskou 21 nesmí být žádná vhodných podložek a šroubů. mezera. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Dávajte pozor na to, aby boli všetky skrutky a spojovacie prvky pri preprave a pri používaní vždy www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách dobre utiahnuté. Upevňovacie súpravy pre ručné ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Page 68
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom Používanie podľa určenia programe príslušenstva. Tento pracovný stôl je určený výlučne na upevňovanie stacionárnych píl Bosch (Stav k 2012.08): Technické údaje – GCM 8 S 3 601 L16 0.. Pracovný stôl GTA 2500 W –...
Page 69
– Umiestnite posuvné matice 26 do upevňovacej súpravy príslušným kolesám. tak, aby pasovali do montážnych otvorov ručného Upozornenie: Matice príliš neuťahujte. Zoskrutkované časti elektrického náradia. sa musia dať voľne pohybovať. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Page 70
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok Aretácia 9 pre podpierku 8 sa môže po určitom čase uvoľniť. uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené – Zamknite (uzavrite) aretáciu 9. na typovom štítku pracovného stola. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Ügyeljen arra, hogy a szállítás során minden csavar és nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com minden összekötő elem szorosan meg legyen húzva. Az Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád elektromos kéziszerszám felvételére szolgáló pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia szerkezeteknek mindig reteszelve kell lenniük.
Page 72
– GCM 10 0 601 B20 0.. Műszaki adatok – GCM 10 J 3 601 M20 2.. Munkaasztal GTA 2500 W GCM 10 M – GCM 10 S Cikkszám 3 601 M12 102 0 601 B20 5.. – GCM 10 SD 0 601 B22 5..
Page 73
9 és 3 reteszelés zárva legyen. csavar helyes helyzetben van. Mindig tartsa jól fogva a munkadarabot, főleg a hosszabb, nehezebb részt. A munkadarab átvágása után a súlypont Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Page 74
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és – Távolítsa el a hasított fejű csavarokhoz szolgáló tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával csavarhúzót és mégegyszer ellenőrizze a beállítást.
Masa de lucru este destinată în mod exclusiv montării Asamblaţi corect masa de lucru înainte de a monta următoarelor ferăstraie staţionare de la Bosch (nivel scula electrică pe aceasta. Asamblarea corectă este 2012.08): importantă...
Page 84
Puteţi găsi accesoriile complete în programul M10 x 29 mm nostru de accesorii. Date tehnice – piuliţă de siguranţă Masă de lucru GTA 2500 W Număr de identificare 3 601 M12 102 Lungime masă de lucru fără prelungiri ale mesei 1044 Lungime masă...
Page 85
– Înşurubaţi setul de prindere şi scula electrică cu şaibele – Închideţi dispozitivul de blocare 9. suport şi şuruburile potrivite. – Împingeţi o şurubelniţă cap-cruce între masa de lucru şi piuliţa 27. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
şi la: www.bosch-pt.com Verificare: Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la – Aduceţi masa în poziţie de lucru (extinsă complet). întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Cele două bolţuri de blocare 20 trebuie să iasă complet afară...
Preopterećenje ili stajanje na ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà radnom stolu mogu uticati na to, da se težište radnog stola pomeri uvic i on prevrne. www.bosch-pt.com 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 91
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Upotreba koja odgovara svrsi Tehnički podaci Radni sto je zamišljen da isključivo prihvata sledeće stacionarne testere Bosch-a (Stanje 2012.08): Radni sto GTA 2500 W – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 92
– Dovedite električni alat u transportnu poziciju. Upozorenja slobodno pokretati. sa transportnom pozicijom naći ćete u uputstvu za rad ovoga električnog alata. Uputstva za transportnu poziciju naći ćete u uputstvu za rad električnog alata. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 93
– Ugurajte jedan krstasti uvrtač izmedju radnog stola i www.bosch-pt.com navrtke 27. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi – Okrećite blokadu toliko dugo u pravcu kazaljke na satu, sve kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Uporaba v skladu z namenom Pred nastavitvijo naprave ali zamenjavo delov pribora, Delovna miza je namenjena izključno za naslednje stacionarne morate potegniti vtič iz vtičnice in/ali odstraniti žage Bosch (stanje 2012.08): akumulatorsko baterijo. Nenameren zagon električnih – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 95
Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Delovna miza GTA 2500 W Orodja, ki so potrebna poleg tistih, ki so v obsegu dobave: Številka artikla 3 601 M12 102 –...
Page 96
Prepričajte se, da bosta pred pričetkom del obe blokadi 9 in 3 vedno zaprti. Če reže tako ne morete zmanjšati, morate sprostiti nastavni vijak na drugi strani. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Labavi spojevi mogu dovesti do nestabilnosti www.bosch-pt.com i nepreciznih postupaka piljenja. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve Električni alat montirajte i demontirajte samo kada je u transportnom položaju (za napomene za transportni izdelka in pribora.
Page 98
Uporaba za određenu namjenu Radni stol GTA 2500 W Radni stol je predviđen isključivo za pričvršćenje slijedećih Kataloški br. 3 601 M12 102 Bosch stacionarnih pila (stanje 2012.08): Dužina radnog stola bez – GCM 8 S 3 601 L16 0.. produžetka stola 1044 –...
Page 99
Napomena: Najprije lagano stegnite matice. Tek nakon što se svih osam vijaka ispravno pozicionira, čvrsto stegnite sve matice. uz sliku E2: Napomena: Matice ne stežite prejako. Navojno stegnuti dijelovi mogli bi se osloboditi. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Page 100
– Okrećite blokadu toliko u smjeru kazaljke na satu, sve dok www.bosch-pt.com se poluga za blokadu ponovno ne može čvrsto zatvoriti. Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša – Uklonite ravni odvijač i provjerite još jednom podešavanje. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Pikad ja rasked toorikud tuleb vabast 14 Jalatugi otsast toestada. 15 Ratas „L“ Tööpingi kokkulükkamisel ja lahtitõmbamisel ärge 16 Ratas „R“ viige oma sõrmi liigendipunktide lähedusse. Sõrmed 17 Alumine raam võivad vahele jääda ja muljuda saada. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Page 102
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. – kinnitusmutter Tehnilised andmed Tööpink GTA 2500 W Tootenumber 3 601 M12 102 Lisaks vajalikud tööriistad: Tööpingi pikkus ilma – Ristpeakruvikeeraja...
Page 103
Hoidke toorikut, eeskätt selle pikemat ja raskemat osa, toodud ja poltide ja lukustusplaadi vahel ei ole enam vahet. tugevasti kinni. Pärast tooriku läbilõikamist võib raskuskese – Keerake mutrid 28 uuesti kinni. nihkuda sellisesse punkti, et tööpink kukub ümber. Bosch Power Tools 1 619 929 L76 | (14.8.12)
Sekojiet, lai gari un smagi apstrādājamie priekšmeti neizraisītu darba galda līdzsvara zudumu. Gari un smagi apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 105
Tehniskie parametri Pielietojums Darba galds GTA 2500 W Darba galds ir paredzēts vienīgi šādu Bosch stacionāro zāģu nostiprināšanai (stāvoklis uz 2012.08): Izstrādājuma numurs 3 601 M12 102 – GCM 8 S 3 601 L16 0..
Page 106
– Darba galda salikšanas laikā sekojiet, lai balsts 8 vienmēr galda un abu galda pagarinātāju maksimālo nestspēju. atrastos apakšējā rāmja 17 turētājā. Pirms darba vienmēr pārliecinieties, ka fiksējošais rokturis 9 ir nospiests un fiksējošais rokturis 3 atrodas slēgtā stāvoklī. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 107
– Iebīdiet plakano skrūvgriezi starp darba galdu un uzgriezni www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt – Grieziet fiksējošo rokturi pulksteņa rādītāju kustības vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu virzienā, līdz ar tā palīdzību balsts no jauna tiek stingri un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Saugos nuorodos dirbantiems su darbiniu stalu Prietaiso paskirtis Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti ar keisti Ant darbinio stalo leidžiama tvirtinti tik šiuos Bosch atsargines dalis, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką ir stacionariuosius pjūklus (2012.08 duomenimis): iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Netikėtai –...
Page 109
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. – Fiksuojamoji veržlė Techniniai duomenys Darbinis stalas GTA 2500 W Gaminio numeris 3 601 M12 102 Darbinio stalo ilgis be stalo Papildomai be pateiktos įrangos reikalingi šie įrankiai: – Kryžminis atsuktuvas...
Page 110
– Tarp darbinio stalo ir veržlės 27 įstatykite plokščiąjį atsuktuvą. – Sukite užraktą pagal laikrodžio rodyklę tol, kol užblokavimo svirtelę vėl bus gana sunku užspausti. – Ištraukite plokščiąjį atsuktuvą ir dar kartą patikrinkite, kaip nustatėte. 1 619 929 L76 | (14.8.12) Bosch Power Tools...
Page 111
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Bosch Power Tools...